《類證治裁》~ 卷之二 (15)
卷之二 (15)
1. 附方
〔冷哮〕,溫肺湯,見本卷咳嗽。
白話文:
冷哮
【溫肺湯】(見本卷「咳嗽」)
〔溫肺〕,鍾乳丸,鐘乳石(甘草湯煮研),麻黃(醋湯泡焙乾),杏仁,炙草,蜜丸。
白話文:
〔溫肺〕,鍾乳丸,鐘乳石(用甘草湯煮過研碎),麻黃(用醋湯浸泡後烘乾),杏仁,生甘草,用蜂蜜製成丸劑。
〔溫肺〕,冷哮丸,麻,杏,辛,草,星,夏,川烏,川椒,白礬,牙皂,紫菀茸,款冬,神麯,糊丸。
白話文:
溫肺:
- 冷哮丸:
- 麻黃:發汗解表,宣肺平喘
- 杏仁:潤肺止咳,宣肺平喘
- 辛夷:通鼻,解表,宣肺
- 草果:化痰,除濕,溫中止嘔
- 星茴:溫陽散寒,理氣止痛
- 夏枯草:清熱涼血,止咳化痰
- 川烏:溫陽散寒,鎮痛
- 川椒:溫中散寒,止咳,止痛
- 白礬:燥濕止瀉,斂肺止咳
- 牙皁:溫中散寒,除濕止瀉
- 紫菀茸:補肺益氣,止咳平喘
- 款冬花:潤肺止咳,清熱化痰
- 神麯:益氣補脾,化痰止咳
- 糊丸:將藥粉調和,做成丸劑。
〔外治〕,三建膏,天雄,川烏,川附,桂心,官桂,桂枝,細辛,川椒,乾薑(各二兩),麻油熬,加黃丹,攤貼肺俞。
白話文:
外治用三建膏,成分有天雄、川烏、川附、桂心、官桂、桂枝、細辛、川椒、乾薑(各 2 兩),以麻油熬煮後,加入黃丹,敷貼於肺俞穴。
〔散邪〕,麻黃,麻,桂,杏,草
〔散寒〕,越婢加半夏湯,見本卷咳嗽。
〔痰嗽〕,六安煎,見本卷咳嗽。
〔疏利〕,華蓋散,見本卷咳嗽。
白話文:
〔散邪〕,麻黃
麻,桂皮,杏仁,甘草
〔散寒〕,越婢加半夏湯
詳見本卷咳嗽篇。
〔痰嗽〕,六安煎
詳見本卷咳嗽篇。
〔疏利〕,華蓋散
詳見本卷咳嗽篇。
〔疏解〕,三拗湯,麻黃(不去節),杏仁,甘草,薑
白話文:
〔疏解〕:三拗湯,由麻黃(不去節)、杏仁、甘草、生薑組成。
〔清熱〕,黃芩半夏湯,白芍,半夏,甘草(各二錢),黃芩(三錢),棗(四枚)
白話文:
清熱:
黃芩半夏湯:
白芍、半夏、甘草(各 12 公克),黃芩(18 公克),棗(4 顆)
〔降火〕,桑白皮湯,芩,連,杏,貝,梔,夏,桑皮,蘇子,薑
〔降火〕,白虎湯,見一卷中風。
白話文:
〔降火〕,桑白皮湯。用黃芩、黃連、杏仁、貝母、梔子、大棗、桑皮、蘇子、生薑。
降火
白虎湯(出自《傷寒論》卷一,中風)
〔降逆〕,四磨飲,人參,沉香,檳榔,烏藥,等分,磨汁,煎服。
白話文:
[降逆],四磨飲:人參、沉香、檳榔、烏藥,等分,磨汁,煎服。
〔降逆〕,蘇子降氣湯,見本卷失音。
〔探吐〕,小青龍湯,見本卷咳嗽。
白話文:
降逆
- 甦子降氣湯:見本卷「失音」。
探吐
- 小青龍湯:見本卷「咳嗽」。
〔厚味〕,清金丹,蘿蔔子(蒸曬,一兩),牙皂(燒存性,三錢),薑汁為丸。
白話文:
〔厚味〕,名為清金丹,配方包括:
- 蘿蔔子:一兩
- 牙皁:三錢(燒存性)
將以上材料混合,研成細末,用薑汁調成丸劑即可。
〔脾虛〕,異功散,見一卷中風。
〔補中〕,補中益氣湯,見一卷中風。
〔攝腎〕,腎氣丸,見本卷虛損。
白話文:
脾虛
異功散,見第一卷中風。
補中
補中益氣湯,見第一卷中風。
攝腎
腎氣丸,見本卷虛損。
2. 哮脈案
包,哮症每十日一發,嗽痰夜甚,脈形俱屬虛寒。乃用六味滋陰,治不對症,焉能奏效。議補益中氣為虛哮治法,用潞參、山藥、茯苓、半夏、炙草、於術(炒)、杏仁、煨薑。數服而效。
白話文:
患者哮喘,每十天發作一次,咳嗽痰多,尤其在晚上,脈象都屬於虛寒。於是用了六味地黃丸滋陰治療,但治法不對症,怎麼能夠奏效呢?討論後改用補益中氣的治法治療虛哮,用了潞參、山藥、茯苓、半夏、炙甘草、炒於術、杏仁、煨生薑。吃了幾次藥就見效了。
一小兒,冬春久哮,屢服治風痰之劑,不應。診其脈,知其脾弱,不能化乳濕,用四君子湯加薏苡、山藥、穀芽(俱炒)、製半夏。數服愈。
白話文:
有一個小孩,在冬季和春季一直咳嗽,多次服用治療風痰的藥物,但沒有效果。診斷他的脈象,知道他的脾臟虛弱,不能消化乳汁濕氣,於是使用四君子湯加上薏苡、山藥、穀芽(都經過炒製)、製半夏。服用幾次之後就痊癒了。
湯氏,宿哮秋髮,咳嘔氣急,暑濕為新涼所遏。宜辛平解散,用橘皮半夏湯加桔梗、象貝、杏仁、茯苓、枳殼、香薷、生薑。數服而平。
白話文:
湯氏,患有久咳哮喘,秋天病情加重,出現咳嗽、嘔吐、氣急等症狀,這是暑濕之氣被新涼之氣所遏制引起的。應該用辛平之藥來宣散鬱滯,可以使用橘皮半夏湯加上桔梗、象貝、杏仁、茯苓、枳殼、香薷、生薑。服用幾次後,病情平復。
王,丹溪治哮專主痰,每用吐法,不用涼劑,謂寒包熱也。今弱冠已抱宿根,長夏必發,呼吸短促,咳則汗泄,不能平臥,脈虛,左尺搏大,不任探吐,乃勞力所傷。暫與平氣疏痰,俟哮咳定,當收攝真元。先服桑白皮湯去芩、連、梔、夏,用桑白皮(蜜炙)、甜杏仁(炒研)、茯神、竹茹、貝母、蘇子(炒研)、薄橘紅。數劑後,服生脈散、潞參、五味、麥冬,加海浮石、海螵蛸、遠志肉、山藥、炙草、茯苓。
白話文:
王丹溪治療哮喘專門以痰為主,經常使用催吐的方法,不用寒涼的藥劑,他認為這是寒包熱所致。現在這個少年已經抱有宿病,一到盛夏就必定發作,呼吸短促,咳嗽就會出汗,不能平臥,脈虛,左尺脈搏大,不能負荷痰吐,這是勞力所傷。暫時給予平氣化痰的藥,等哮喘止息後,當收攝真元。先服用桑白皮湯,去除芩、連、梔、夏,使用桑白皮(蜜炙)、甜杏仁(炒研)、茯神、竹茹、貝母、蘇子(炒研)、薄橘紅。服用幾劑後,服用生脈散、潞參、五味、麥冬,加入海浮石、海螵蛸、遠志肉、山藥、炙草、茯苓。
巫婦,梅夏宿哮屢發,痰多喘咳,顯系濕痰鬱熱為寒邪所遏。暫用加減麻黃湯溫散。麻黃(三分)、桂枝(五分)、杏仁(二錢)、蘇葉、半夏(制。各錢半)、橘紅(一錢)、桔梗(八分)、薑汁(三匙),二服後隨用降氣疏痰:栝蔞皮、桑皮(俱炒,一錢)、貝母、杏仁(俱炒研。
白話文:
巫婦,夏天夜晚哮喘反覆發作,痰多喘咳,顯然是濕痰鬱熱被寒邪所遏制。暫且用加減麻黃湯來溫散治療。麻黃(三分)、桂枝(五分)、杏仁(二錢)、蘇葉、半夏(制,各錢半)、橘紅(一錢)、桔梗(八分)、薑汁(三匙),服用兩劑後隨即用降氣疏痰的藥物:栝蔞皮、桑皮(均炒,一錢)、貝母、杏仁(均炒研末,各二錢)、陳皮(炒,一錢)。
各二錢)、海浮石(三錢)、前胡、枳殼(各八分)、蘇子(炒研,六分)、茯苓(二錢)、薑汁三匙。數服哮嗽除。
白話文:
各兩錢)、海浮石(三錢)、前胡、枳殼(各八分)、蘇子(炒研,六分)、茯苓(兩錢)、薑汁三湯匙。服用幾次,哮喘咳嗽就能消除。