《類證治裁》~ 卷之一 (24)
卷之一 (24)
1. 火脈案
胡,時毒誤藥成淋,咳嗽聲啞,脈細模糊,思面色蒼赤,體質屬火,時毒謬用補托,溺道不清,淋久腎虛火炎金燥,致嗆嗽失音,遂成重症。今夏初巳火主令,嗜寐健忘恍惚,心神潰散。焉能攝腎。速用滋陰瀉火,冀秋深氣肅,得金水相涵,火毒平,音漸復。元參、生地、麥冬、貝母、丹皮、龜甲、茯神、遠志、土茯苓、淡竹葉,井華水煎。
二十服淋愈音響。加熟地、阿膠、甜杏仁、棗仁。蜜丸服,症平。
白話文:
胡先生,因為得了時疫,誤用了藥物,導致小便淋漓不暢,咳嗽聲音沙啞。把脈時發現脈象細弱模糊,判斷他臉色紅赤,體質屬於火旺。當時因為誤用補氣托毒的藥物,使得小便更加不通暢,淋漓不盡的狀況持續太久,導致腎虛,虛火上炎,使得肺金乾燥,造成咳嗽嗆咳,聲音嘶啞,最後病情變得嚴重。今年初夏,正值巳火當令,他出現嗜睡、健忘、精神恍惚的症狀,心神渙散,這樣的情況要如何幫助腎臟恢復正常呢?所以必須趕快用滋陰降火的藥方,希望到了秋季,天氣變得肅殺,金水可以互相滋養,火毒平息,聲音就能逐漸恢復。
開的藥方是:元參、生地、麥冬、貝母、丹皮、龜甲、茯神、遠志、土茯苓、淡竹葉,用井華水煎煮。
吃了二十帖藥後,小便淋漓的狀況好了,聲音也恢復正常。之後又加入熟地、阿膠、甜杏仁、棗仁,做成蜜丸服用,症狀就平息了。
2. 疫症論治
(大頭瘟,捻頸瘟,瓜瓤瘟,楊梅瘟,疙瘩瘟,絞腸瘟,軟腳瘟附)
疫為時行癘氣,有大疫,有常疫,大疫沿門闔境,多發於兵荒之後,不數見。常疫則一隅數家,一家數人。症多相似,春夏秋三時皆有之,而夏秋為甚。其癘邪之來,皆從濕土鬱蒸而發,觸之成病,其後更相傳染,必由口鼻吸受,流入募原。募原乃陽明胃絡,在夾脊前腸胃後,去表不遠,附近於胃,為表裡之分界。
從鼻吸入,故頭額暈脹,背微惡寒。從口吸入,故嘔惡滿悶,臍痛下利,足膝逆冷,邪出募原,故壯熱。有汗不解,必俟表氣入內,精氣達外,大發戰汗,然後脈靜身涼,亦有自汗而解者,但以出表為順,陷里為逆。從表解者,戰汗自汗發斑;從里陷者,胸腹痞痛,便秘,熱結旁流,協熱下利,嘔惡譫語,舌黃黑刺。疫證脈不沉不浮而數,然必右盛於左,以濕土之邪,多犯陽明胃經也。
募原亦附胃。陽明居太陽之裡,少陽之外,為三陽經之中道。傷寒之邪,自表傳裡,溫熱之邪,自里達表。疫癘之邪,自陽明中道,隨表裡虛實而發,不循經傳也。邪伏中道,必表裡分解,然不能一發便盡。故有得汗熱除,二三日復熱如前者:有得下里和,二三日復見表症者;有表和復見里症者;有表裡偏勝者;有表裡分傳者,吳氏《溫疫論》謂疫有九傳,綜其變也。總由伏邪既潰,傳變不一,故屢奪屢發也。
疫症治法,外解如香豉、蔥白、連翹、薄荷之屬,內清如山梔、芩、連、人中黃、滑石之屬,下奪如芒硝、大黃之屬。且疫為穢濁之邪,若熏蒸熱痰,矇蔽心包,則神識漸昏,必用芳香宣逐,清血絡以防結閉。如犀角、菖蒲、銀花、鬱金、佩蘭之屬。煩渴多汗,用石膏、知母。
斑發咽痛,用犀角、牛蒡、生地。衄血下血,用山梔、犀角、丹皮。發熱自利,用葛根、芩、連。胸膈痞滿,用栝蔞、枳、桔。嘔吐呃逆,用藿香、竹茹。邪混三焦,熱結血分,宜大制鹹苦,用元參、金銀花露、金汁之屬。而人中黃、香豉尤為時疫之專藥,香豉、黑豆所盦,得濕熱之氣,釀成敗穢之質,能引內邪從巨陽蒸汗而解。
人中黃、甘草所制,漬以滓穢,專解腸腑惡毒,從下而泄,得同氣相求之妙,以其總解溫熱時行內外熱毒也。蓋疫為燥熱毒癘,從無辛溫發散之例,一切風燥辛熱,皆不可犯。至於大疫,又宜斟酌司天歲氣方向,不拘一轍也。其發於外者,有大頭、捻頸、瓜瓤、楊梅、疙瘩、絞腸、軟腳等症,亦條列治法,備查用焉。此症宜與溫熱同參。
白話文:
[疫症論治]
(包含大頭瘟、捻頸瘟、瓜瓤瘟、楊梅瘟、疙瘩瘟、絞腸瘟、軟腳瘟等相關症狀)
瘟疫是一種時行的傳染病,有大規模的瘟疫,也有常見的瘟疫。大規模的瘟疫會波及整個地區,多發生在戰亂之後,比較少見。常見的瘟疫則只在一個區域的數戶人家,甚至一家數人之間傳播。症狀大多相似,春夏秋三季都有可能發生,但以夏秋兩季最為嚴重。瘟疫的病邪,都是從潮濕的土壤中悶熱蒸發出來的,接觸到就會生病,之後會互相傳染,一定是透過口鼻吸入,進入募原。募原是陽明胃絡,位於脊椎兩側,腸胃的後面,離體表不遠,靠近胃部,是身體內外之間的界限。
病邪從鼻子吸入,所以會頭暈頭脹,背部微微發冷。從口吸入,所以會噁心想吐,胸悶腹脹,肚臍痛,腹瀉,手腳冰冷。邪氣從募原發散出來,就會發高燒。有出汗但無法退燒,一定要等到體表的氣進入體內,精氣到達體表,大出汗之後,脈搏才會平穩,身體才會涼下來。也有可能自己出汗就退燒了,但總之要讓病邪從體表散發出去才是順利的,如果病邪深入體內就糟糕了。從體表發散的症狀是,大出汗、自發性出汗、起疹子;如果病邪深入體內,就會胸腹脹痛、便秘、發熱但排泄物稀少、腹瀉發熱、噁心胡言亂語,舌苔黃黑有刺。瘟疫的脈象不沉不浮,但跳動很快,而且右邊的脈搏比左邊的強,這是因為潮濕的病邪大多侵犯陽明胃經的緣故。
募原也依附在胃部。陽明經位於太陽經的裡面,少陽經的外面,是三陽經的中心。傷寒的病邪,會從體表傳入體內;溫熱的病邪,會從體內發散到體表。瘟疫的病邪,從陽明經的中間部位,隨著體表和體內的虛實情況而發作,不會按照經絡傳播。病邪潛伏在中間部位,一定要區分體表和體內的症狀來治療,但不可能一次就完全清除。所以會有發汗退燒後,兩三天又再次發燒的;也有用藥使腸胃通暢後,兩三天又出現體表症狀的;也有體表症狀好轉又出現體內症狀的;有體表症狀比較明顯的;有體內體表症狀輪流出現的。吳又可的《溫疫論》說瘟疫有九種傳變方式,總結了瘟疫的各種變化。總之是因為潛伏的病邪潰散後,傳變不一,所以會反覆發作。
瘟疫的治療方法,從體表解除的話,可以用豆豉、蔥白、連翹、薄荷之類的藥材;從體內清除的話,可以用山梔、黃芩、黃連、人中黃、滑石之類的藥材;從腸胃攻下的話,可以用芒硝、大黃之類的藥材。而且瘟疫是污濁的病邪,如果悶熱的痰堵塞心包,就會意識不清,一定要用芳香的藥物來疏通,清除血脈中的阻塞,防止形成血栓。例如犀角、菖蒲、銀花、鬱金、佩蘭之類的藥材。如果口渴多汗,可以用石膏、知母。
如果出現疹子,咽喉腫痛,可以用犀角、牛蒡、生地。如果流鼻血或便血,可以用山梔、犀角、牡丹皮。如果發燒腹瀉,可以用葛根、黃芩、黃連。如果胸口或腹部悶脹,可以用瓜蔞、枳實、桔梗。如果噁心嘔吐,可以用藿香、竹茹。如果病邪混雜於全身,發熱影響到血分,就應該用鹹苦的藥物來治療,例如玄參、金銀花露、金汁等。而人中黃、豆豉更是治療瘟疫的特效藥,豆豉是用黑豆發酵而成的,得到濕熱之氣,產生了敗壞污穢的物質,能引導體內的病邪,從陽經蒸發汗液而解除。
人中黃是用甘草浸漬污穢物而製成的,專門解除腸胃的毒素,從下方排泄出去,這就是「同氣相求」的道理,因為它能全面解除溫熱時行的內外熱毒。因為瘟疫是燥熱毒邪,所以絕對不能用辛溫發散的藥物,一切風燥辛熱的藥物都不能使用。至於大規模的瘟疫,更要考慮當時的天氣和方向,不能拘泥於一種方法。瘟疫發於體表的症狀有大頭、捻頸、瓜瓤、楊梅、疙瘩、絞腸、軟腳等症狀,也列出治療方法,以便參考使用。這些症狀應該和溫熱病一起參考。