《類證治裁》~ 重鋟本跋
重鋟本跋
1. 重鋟本跋
醫病易,著書難;著書易,著書而有益於天下後世難。先君著《類證治裁》,以數十年之精力,蒐羅歷代,綜覽百家,採擇精英,折中至當,中而不偏,簡而能備,層層推勘,縷析絲分,廣大精微,靡不包囿,實足擴前聖不傳之緒,啟後人入道之門,而大有益於天下後世者也。
彼醫籍中或失之涼瀉,或失之溫補,或失之疏漏,或失之浩繁者,相去天淵,烏可同日語耶。咸豐元年,付之剞劂,八月告成,六年兵禍,版毀於火,迄今二十餘年矣。先君之著作文章,其可流傳於後世,垂法於將來者甚多,竟以風霜兵燹,散軼無存。而是書早付手民,遂若神靈呵護,貽留至今,卒得善本,可以重鋟。
恿慫是舉者,謂前日之開雕,其力可以至今,今此之重鋟,其力之貽留,不卜而知更遠,此非獨是書之幸,抑亦天下後世之幸也。重鋟之舉,又烏可緩哉。
光緒十年中秋前芝本謹跋
白話文:
醫治疾病容易,寫書卻很難;寫書容易,寫出的書能對天下後世有幫助就更難了。先父所著的《類證治裁》,耗費數十年的精力,蒐集歷代醫學典籍,廣泛閱讀各家學說,採納精華部分,取其中庸之道,不偏不倚,簡潔而內容完備,層層深入探討,仔細分析,內容廣博精深,無不涵蓋,實在足以繼承前代聖賢沒有傳下來的醫學脈絡,開啟後人進入醫學之門,對天下後世有很大的幫助。
那些醫書中,有的過於偏重寒涼瀉下,有的過於偏重溫熱補益,有的疏漏不足,有的過於繁雜,彼此差異巨大,簡直不能相提並論。《類證治裁》在咸豐元年付梓雕刻,八月完成,卻在六年因為戰亂,木刻書版毀於大火,至今已經二十多年了。先父的著作文章,能夠流傳後世,成為後人學習的典範有很多,卻都因為戰亂災禍而散失殆盡。唯獨這本書早先付梓印刷,好像受到神靈庇佑,得以保存至今,最終能有好的版本,可以重新刊印。
勸我進行這項重印工作的人說,先前第一次雕版印刷的力量可以延續到今天,如今這次重新刊印的力量,其影響將會更加深遠,這是不必預測就能知道的。這不僅是這本書的幸運,也是天下後世的幸運。重新刊印這件事,又怎麼可以延緩呢?
光緒十年中秋前 芝本 敬謹題跋