林佩琴

《類證治裁》~ 卷之八 (23)

回本書目錄

卷之八 (23)

1. 帶下脈案

徐氏,血崩後繼以溺血,溺血後繼以白帶,淋瀝不已。衝任虛滑,治在固攝下元,培養奇脈。阿膠、牡蠣、茯神、杞子、菟絲子、白芍、杜仲、續斷、熟地(俱炒),蜜丸數服而固。赤帶屬熱兼火,白帶屬濕兼痰,帶久不止,須補脾腎兼升提。此症由崩漏而成淋帶。《脈訣》所謂崩中日久為白帶,漏下干時骨髓枯也。

白話文:

徐氏,孕婦血崩後接著出現溺血,溺血後接著出現白帶,淅淅瀝瀝,總是停不下來。衝任脈虛弱不固攝,治療重點在固攝下元,培養奇經脈絡。服用阿膠、牡蠣、茯神、杞子、菟絲子、白芍、杜仲、續斷、熟地(以上皆要炒過)幾次,就可以固攝止帶。赤色帶下屬熱兼火證,白色帶下屬濕兼痰證,帶下長久不癒,一定要補脾腎兼升提。這種病情是因崩漏而轉變為淋帶。《脈訣》中說的「崩中日久為白帶,漏下幹時骨髓枯」,就是這個意思。

夫肝腎內損,自必漸及奇經,至帶脈不司束固,任脈不司擔承,非用攝納。沖為血海,虛滑曷止。李先知所謂下焦有病人難會,須用餘糧、赤石脂,亦鎮固之旨。

白話文:

肝腎內部受損,必然逐漸影響奇經。帶脈無法束緊固護,任脈無法擔承載運,這時就要使用攝納法來治療。沖脈是血海,如果是虛滑的情況,難以止住。李先知所說的「下焦有病人難會」,就要使用餘糧、赤石脂,也是鎮固固護的意思。

侄女,中年崩漏久愈,近忽身麻心悸,自汗膚冷,帶多肢顫。閱所服方,數用阿膠、熟地。遂致食入嘔滿,大便頻滑。不知症屬陽虛氣陷,膠地滋滑,大與病情鑿枘不入。擬方用半夏曲(炒)、於術(生)、牡蠣(煅)、鹿角霜、潞參、茯苓、棗仁、砂仁、小麥。四服諸症悉減,去半夏曲,加杜仲、芡實、蓮子、白芍、山藥(俱炒用),又數服得安。

白話文:

侄女,中年崩漏病已經痊癒很久了,最近突然出現身體麻木、心悸、自汗、皮膚冰冷、帶下量多、四肢顫抖的症狀。我看了一下她服用的方劑,發現裡面多次使用了阿膠、熟地這類滋補藥物。這導致她進食後感到噁心、腹脹,大便頻繁、稀溏。我不知道她的症狀屬於陽虛氣陷,阿膠、熟地這類滋補藥物有滋潤滑利的特性,和她的病情完全不相符合。我擬定了新的方劑,其中包括半夏曲(炒)、於術(生)、牡蠣(煅)、鹿角霜、潞參、茯苓、棗仁、砂仁、小麥。她服用四劑後,各種症狀都減輕了。我再把半夏曲去掉,加入杜仲、芡實、蓮子、白芍、山藥(均炒用),她又服用了幾劑後,病情得到了緩解。

徐氏,脈沉小數,體羸久嗽,損象已成,驚蟄後重加喘嗽,帶下如注。醫用補澀太過,致小溲短少,小腹滿悶,是病上加病,法在通攝兼用。潞參、茯苓、燈心、湖蓮、薏米、杞子、杜仲、沙苑子(俱生用)、山藥(炒)、橘紅、五味,數服諸症平,帶止食加。但飢則嗽頻,勞則體熱,知由中氣餒怯。

白話文:

徐氏,脈搏沉降微弱,體虛多咳,身體已變得虛弱不堪,驚蟄後重又加重氣喘咳嗽,陰道分泌物如水般流出。醫生用了過多滋補藥物,導致小便減少,小腹悶脹,是病上加病,治療方法應當兼用攻補兼用的方法。服用潞參、茯苓、燈芯、湖蓮、薏米、杞子、杜仲、沙苑子(均用生品)、山藥(炒製)、橘紅、五味子,數次服用後各種症狀好轉,陰道分泌物停止後再增加飲食。但飢餓時咳嗽頻繁,勞累後身體發熱,知道是源於中氣不足。

去燈心、薏米、杜仲、沙苑子,加黃耆(炙)、甘草、飴糖、貝母、百合,數服而起。

白話文:

去除燈心、薏米,加入杜仲、沙苑子,以及炙過黃耆、甘草、飴糖、貝母、百合,服用多次即可起效。

何氏,五旬外寒從背起,督脈陽虛,帶下經旬,腎真失固,多奇經主病。脈象兩尺虛澀,右關滑,左寸強,系操勞擾動心陽,中脘停痰,時悶時熱,煩嘈乾嘔,恍惚失寐。先用溫膽湯去枳實,加茯神、梔子(炒)、一服能寐。子後便瀉,怯冷有年,陽分素虧,急須溫攝,鹿角霜、杞子炭、茯神、杜仲(炒)、砂仁、潞參、龍眼肉、蓮子(炒)、一啜寒止。三劑諸症全瘳。

白話文:

患者何姓,五十多歲。冬天從背部開始著涼,督脈陽氣虛弱,導致帶下持續了半個月。腎精虧損,導致奇經八脈出現各種疾病。脈搏兩尺虛弱無力,右關脈滑動,左寸脈強盛。這是由於操勞過度而導致心陽受擾,中脘部位停痰,時而悶脹時而發熱,煩躁不安,乾嘔不止,恍惚失眠。

首先使用溫膽湯,去除枳實,加入茯神、炒梔子,一劑即可入睡。但患者不久便開始腹瀉。因為畏寒怕冷已有好幾年了,陽氣原本虧虛,急需溫補。於是使用鹿角霜、杞子炭、茯神、炒杜仲、砂仁、潞參、龍眼肉、炒蓮子等藥物,一劑之後,寒氣停止。三劑藥之後,所有症狀全部痊癒。