《類證治裁》~ 卷之七 (11)
卷之七 (11)
1. 陽痿論治
〔丸冷〕陰痿弱而兩丸冷,陰汗如水,溺有餘瀝,此肝經有濕。柴胡勝濕湯。腎脈強大,右尺尤盛,此相火盛而反痿。滋腎丸、地黃丸。有陰莖內縮,乃肝之筋受寒。四逆湯加參、桂。陰縱不收,肝之筋傷熱。小柴胡湯加酒炒黃柏。又強中症,莖舉不衰,精流不止,或由肝火太強,或由金石性發,宜瀉火解毒。
白話文:
睾丸冰冷的情況,伴隨著陰部虛弱,陰汗多如流水,排尿後還會滴沥不已,這顯示肝經中有濕氣。可用柴胡勝濕湯來治療。如果腎的脈象強大,特別是右手尺部的脈象更為明顯,這表示相火旺盛反而導致了虛弱。這種情況下可使用滋腎丸或地黃丸。若出現陰莖內縮的情況,可能是肝臟所主的筋受到了寒氣。治療時可用四逆湯加上人參和肉桂。若是陰莖不能正常收縮,這可能是肝臟所主的筋受到了熱邪的傷害。治療上可用小柴胡湯並加入炒過的黃柏。另外還有一種強中症,表現為陰莖持續勃起不退,精液不停流出,這可能是由於肝火過旺或是因為服用金石類藥物所致,治療應以清火解毒為主。
男子二八而精通,八八而精絕。陽密則固,精旺則強,傷於內則不起。故陽之痿,多由色欲竭精,或思慮勞神,或恐懼傷腎,或先天稟弱,或後天食少。亦有濕熱下注,宗筋弛縱,而致陽痿者。蓋前陰為肝脈督脈之所經,經云:足厥陰之脈,入毛際,過陰器,抵少腹。又督脈起少腹以下骨中央,入系女子廷孔,循陰器。
白話文:
男人在十六歲時精液開始通達,到了六十四歲時精液就枯竭了。如果能保守住陽氣就能身體穩固,精力旺盛就會體魄強健,但如果內在受到了傷害,那麼生理機能就會衰退。因此,男性勃起功能障礙,多是由於過度性行為導致精力耗盡,或是過度思考憂慮導致心神疲憊,或是因為恐懼而傷害到腎臟,或是本來體質就較弱,或是飲食不足影響後天養生。也有的情況是因為濕熱之氣向下影響,導致相關肌肉鬆弛失去控制力,從而引起勃起功能障礙。因為男性生殖器官是肝脈和督脈所經過的地方,經典上說:足厥陰肝脈,進入會陰區,穿過生殖器官,達到小腹部。另外督脈起源於小腹部,往下到達骨骼中心,深入連繫女性生殖孔,沿著生殖器官行進。
(丸冷,莖縮,莖縱,強中,下疳附)
白話文:
(睾丸發冷,陰莖收縮,陰莖萎縮,強烈的疼痛感,下疳附隨)
男子循莖下至篡。又為宗筋之所會。景岳云:陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長。此宗筋為氣血之孔道,而陽明實氣血之化源,陽明衰則宗筋不振。故見症多肝腎主病云,傷色欲者須辨水衰火衰。水衰真陰虧乏,歸腎丸、還少丹、地黃湯。火衰精氣虛寒,右歸丸、八味丸,甚者加人參、鹿茸,或加肉蓯蓉、杞子。
白話文:
男子循著莖部往下直到陰囊。它又是宗筋的會合之地。景嶽說:陰與陽總合於宗筋,會合於氣街,而陽明經為其首要。這個宗筋是氣血的通道,而陽明經實際上是氣血的化源,陽明經衰弱,則宗筋也會不振作。因此,看見症狀總是以肝腎為主要病症,若是傷及色慾的,必須辨別水衰還是火衰。水衰是真陰虧乏,服用歸腎丸、還少丹、地黃湯。火衰是精氣虛寒,服用右歸丸、八味丸,若是情況嚴重,可以加入人參、鹿茸,或者是加入肉蓯蓉、枸杞。
若火衰不甚,斫喪太過,補骨脂丸。傷思慮者,心脾鬱結。陽事不舉,歸脾湯、炒香散。郁傷少陽,生氣日索,加味逍遙散。傷恐懼者,膽虛精卻,大補元煎加棗仁、鹿角膠。先天精弱者,房後神疲,固陰煎、秘元煎。胃虛食少者,水穀不充,精髓失旺,脾腎雙補丸、七福飲、玉母桃。
白話文:
-
如果火氣衰退不嚴重,則將要毀傷的元氣過分,可以使用補骨脂丸。
-
傷心思考慮的人,是心脾鬱結所致。陽痿的人,可以服用歸脾湯、炒香散。
-
鬱傷少陽的人,生氣一天比一天減少,可以服用加味逍遙散。
-
傷恐懼的人,膽氣虛弱,精氣卻少,可以服用大補元煎,並加入棗仁、鹿角膠。
-
先天精氣虛弱的人,房事後感到疲倦,可以服用固陰煎、祕元煎。
-
胃氣虛弱,飲食減少的人,水穀不能滿足人體需要,精髓因此衰退,可以服用脾腎雙補丸、七福飲、玉母桃。
其濕熱傷及肝腎,致宗筋弛縱,為陽痿者,如筋角近火則軟,得寒則堅,宜滋陰八味丸,或龍膽瀉肝湯。經謂:腎欲堅,急食苦以堅之也。然必脈症果系濕熱,方用苦堅淡滲。若肝腎虛熱,仍宜養肝滋腎,地黃湯加龜板、元參、天麥冬、五味子。又有心腎失交,夢泄致痿,遠志丸加熟地、棗仁、白芍。
白話文:
濕熱之邪侵犯肝腎,導致肌肉和筋腱鬆弛無力,從而引起陽痿。例如,筋角靠近火就會變軟,遇到寒冷則堅硬。這種情況下,應當服用滋陰八味丸,或龍膽瀉肝湯。古籍中說:腎臟想要堅固,就要及時服用苦味藥物來增強它。然而,必須確定脈象和症狀的確是濕熱所致,才能用苦寒淡滲的方法治療。若肝腎虛熱,仍應滋養肝腎,在生地黃湯中加入龜板、元參、天麥冬和五味子。若心腎失調,夢中遺精導致陽痿,可以使用遠志丸,並加入熟地、棗仁和白芍。
勞傷筋骨,陽道痿弱,無比山藥丸、大造固真丹。腎虛無子,精冷精滑,七寶美髯丹。通治陽事不起,如贊化血餘丹、鹿茸地黃丸、三子丸、青娥丸等。此治法大概也。若夫元陽既傷,真精必損,必兼血肉溫潤之品緩調之,如斑龍丸、聚精丸、二至百補丸之類。純用剛熱燥澀之劑,恐有偏勝之害,其審而裁之可耳。
白話文:
如果因為勞累而損傷筋骨,導致陽道虛弱,那麼沒有比得上用山藥丸和大造固真丹。如果是因為腎虛而沒有生育能力,精冷且滑洩,那麼要用到七寶美髯丹。而如果要治療陽痿不起,那麼可以用贊化血餘丹、鹿茸地黃丸、三子丸、青娥丸等藥物。這些都是比較常見的治療方案。
然而,如果元陽已經受損,真精也必定會有所損傷,就必須要用到補益血肉、溫潤滋養的藥物來慢慢調理。例如斑龍丸、聚精丸、二至百補丸等。如果藥方中只用純粹的剛熱燥澀藥品,那麼很可能會造成偏勝的危害,需要審慎判斷後再做決定。
用知母、石膏、元參、生地、大豆、甘草等。夏子益奇疾方,治玉莖長硬不痿,精自出,捏之脆,癢如針刺,用補骨脂、家韭子各一兩,研末。每服三錢,水煎,日三次。玉莖潰爛,謂之下疳,先用米泔水溫洗,用爐甘石、乳香、血竭、黃連各一錢,輕粉五分,冰片一分。研末搽,立效。
白話文:
-
以知母、石膏、元參、生地、大豆、甘草等中藥材治療玉莖長硬不痿、精自出、捏之脆、癢如針刺的疾病。
-
夏子益奇疾方:用補骨脂、家韭子各一兩,研末,每服三錢,水煎,每日三次。
-
玉莖潰爛,稱之為下疳,首先用米泔水溫洗,然後用爐甘石、乳香、血竭、黃連各一錢,輕粉五分,冰片一分,研末搽拭,立竿見影。