林佩琴

《類證治裁》~ 卷之七 (7)

回本書目錄

卷之七 (7)

1. 淋濁脈案

丁,血淋溺痛,左寸脈洪數,此心移熱於小腸,搏於血脈,入於胞中,與溲俱下。因瘀熱迫注溺竅,並莖中亦痛也。當先清利火腑,用導赤散加赤苓、丹皮、麥冬、歸尾、燈心、木通。一劑淋痛減,後用生地、茯苓、歸身、丹參、遠志、丹皮、側柏葉、鮮藕。數服尋愈。

周,遊幕縣署。淋症失調,晡後寒熱如瘧。醫誤以為陰虛,雜進補澀,病益劇。又進散劑,疑不敢服。涕泣求診,脈虛軟而浮。用補中湯數服,寒熱止,淋亦漸瘳,後用六味丸加減而愈。

王二,給役書館,夜私出。初便濁,秘不言。後乃不便自遺,瘦怯不任起立,常如欲溺狀,或前欲溺而後亦不禁。此濁久氣虛下陷也。或以瀉熱之劑與服,病益劇。予用升舉法,佐以利濕。升麻、茯苓、豬苓、白朮、半夏、炙草、蓮鬚、蓮子。仿治濁固本丸意,滑泄自止。

貢,淋症愈而忽發,色蒼形瘦,食減便溏,咽乾膝痛,脈沉濡,左寸稍大。是心熱移於小腸,而與濕相搏。參萆薢分清飲。赤苓、生薏米(各三錢)、生白朮、澤瀉(各八分)、石斛、麥冬(各二錢)、防己、甘草(各一錢)、萆薢、通草(各錢半)、滑石(飛三分)。數服淋愈,但脈來沉小,食少足酸。

乃脾陽腎陰素虧,宜兼調為治。熟地、杞子、益智仁(煨)、茯神、甘草(炙)、薏米、山藥、蓮子(俱炒)、歸身。同研末,加粳米屑調服,日二次,食進而足亦健步。

岳,勞淋是膀胱氣分病。近日大便秘結,食頃必脹,足脛冷診脈弦而遲。乃陰結胃氣,不主下行,而膀胱之轉輸不利,乃為淋也。治宜溫通,勿進止澀。川附、生朮、縮砂殼,陳皮白、韭子、蔞仁、蘇子(俱炒研)、茯苓、海金沙。四服逆氣平,脹秘良已,脈亦和。去川附、蔞仁,加牛膝(蒸)、蓮子服愈。

江,溺前澀痛,莖端宿有瘀腐。向服瞿麥湯痛減,導火下行故也。然脈來洪實搏指,不特膀胱瘀熱未盡,抑且心腎根源未清,故痛減淋不減也。宜收心節欲,勿擾腎臟,戒酒薄味,靜養可安。茯苓、生地、石斛、萆薢、蓮鬚、甘草梢、燈心、澤瀉。數服而效。

王,便濁而數,且痛,午後寒熱不時,頭眩神倦,脈弱,自秋延春,兼溺血點。乃勞力傷陰,陰火迫注膀胱。先用分利法,導赤散加赤苓、蓮鬚、歸尾、赤芍、丹皮、梔子、燈草。二服眩痛止,去木通、竹葉,改熟地、歸身,又加萆薢,三服諸症俱瘳。又令服六味丸愈。

族某,勞淋,初用分清飲,澀痛已減。後服單方,通利太過,反致溺後精瀝,腰足痠軟,畏冷,左脈虛澀少神,腎氣不攝,乃成虛滑,攝固為宜。沙苑子、菟絲子、杞子、蓮子、破故紙、熟地(砂仁末炒)、杜仲。數服而效,後加鹿膠、潞參、歸身、茯苓、山藥、乃固。

眭,勞力傷陰,脈右弦左大,腹痛溺澀出粉,此為沙淋。海金沙(六分)、杜牛膝(一錢)、當歸尾(八分)、薏仁(三錢)、燈心(八分)、赤苓(二錢)、小茴香(鹽水炒八分)。數服澀痛止,去前三味,加杞子、沙苑子、益智子(俱炒)、釵斛、懷牛膝(酒蒸),數服甚適。此溫通之劑,能節勞則淋可不發。

族某,膏淋溺面浮油,有時便中推出髓條,此積勞損傷腎陰所致。宿恙經年,近又兼病陰瘧,真元日憊,飲食無味,益腎必先補脾。潞參、茯神、山藥、生白朮、薏仁、杜仲、芡實、蓮子(俱炒)、何首烏、沙苑子,十數服全愈。

陳,色蒼體長,木火之質,陰分易虧。五旬外納寵,急圖嗣續月前因濁成淋,溺數而欠,著枕仍然遺泄,延至血水滴瀝而痛,是為血淋。精室既傷,心火猶熾,診兩尺左弦右數,宜腰膝痿軟,足心如烙也。夫不痛為溺血,痛為血淋。雖腎虛挾火,然導赤分清,如方鑿圓枘,五苓八正,亦抱薪救焚。

急用生料六味作湯,可濟燃眉。熟地(六錢)、生地(三錢)、懷山藥(炒二錢半)、茯苓(三錢)、丹皮、澤瀉(各一錢)、生蓮子(不去心,一兩)、蓮子須、麥冬(各二錢)、五味子(五分)。數服痛止淋減,湯丸兼進而安。

白話文:

,因為血淋導致小便疼痛,左手寸脈洪大且快,這是心臟的熱傳到小腸,衝擊血脈,進入膀胱,隨著小便一起排出。是因為瘀熱迫使小便從尿道口排出,連帶陰莖也疼痛。應該先清熱利小便,用導赤散加上赤茯苓、丹皮、麥冬、當歸尾、燈心草、木通。服用一劑後,小便疼痛減輕,之後用生地、茯苓、當歸身、丹參、遠志、丹皮、側柏葉、鮮藕。服用幾次後就痊癒了。

,在縣衙擔任幕僚。患上淋病,身體失調,下午發冷發熱像瘧疾一樣。醫生誤以為是陰虛,用補藥和收澀藥,病情更加嚴重。又開散劑,他不敢服用。哭著求診,脈象虛弱而浮。用補中益氣湯服用幾次,寒熱停止,淋病也漸漸好轉,後來用六味地黃丸加減藥物而痊癒。

王二,在書館做雜務,晚上偷偷外出。起初小便混濁,沒有說出來。後來小便失禁,身體瘦弱不能站立,常常想小便,或者想小便後卻又不能控制。這是濁液時間久了,氣虛下陷的緣故。有人用瀉熱的藥給他服用,病情更加嚴重。我用升提的方法,輔助利濕。用升麻、茯苓、豬苓、白朮、半夏、炙甘草、蓮鬚、蓮子。仿照治濁固本丸的思路,滑泄就停止了。

,淋病治癒後又突然復發,面色蒼白,身體消瘦,食慾減少,大便溏瀉,咽喉乾燥,膝蓋疼痛,脈象沉而濡,左手寸脈稍大。這是心熱傳到小腸,與濕邪相結合。使用萆薢分清飲。赤茯苓、生薏米(各三錢)、生白朮、澤瀉(各八分)、石斛、麥冬(各二錢)、防己、甘草(各一錢)、萆薢、通草(各一錢半)、滑石(飛三分)。服用幾次後淋病痊癒,但脈象沉而細小,食慾不佳,腳感到酸軟。

這是脾陽和腎陰原本就虛虧,應該同時調理治療。用熟地、枸杞子、益智仁(煨)、茯神、甘草(炙)、薏米、山藥、蓮子(都炒過)。一起研磨成粉末,加入粳米粉調服,每天兩次,食慾增加,腳也能夠健步如飛。

,勞累導致的淋病,是膀胱氣分出了問題。最近大便秘結,吃完飯就脹氣,腳和小腿冰冷,診脈弦而遲。這是陰氣鬱結,胃氣不向下走,導致膀胱的運化功能不利,才形成淋病。治療應該溫通,不要使用收澀的藥。用川附子、生白朮、縮砂殼、陳皮白、韭菜子、蔞仁、蘇子(都炒過研磨)、茯苓、海金沙。服用四劑後,逆氣平順,脹氣和便秘都好了,脈象也變得平和。去除川附子、蔞仁,加入蒸過的牛膝和蓮子,服用後痊癒。

,小便前感到澀痛,陰莖前端有瘀腐的物質。之前服用瞿麥湯疼痛減輕,這是導火下行的緣故。但是脈象洪大有力,不僅膀胱瘀熱沒有完全清除,而且心腎的根源也沒有清理乾淨,所以只是疼痛減輕,淋病沒有治好。應該收斂心神,節制慾望,不要擾動腎臟,戒酒,吃清淡的食物,靜養可以痊癒。用茯苓、生地、石斛、萆薢、蓮鬚、甘草梢、燈心草、澤瀉。服用幾次後就有效。

,小便混濁而頻繁,而且疼痛,午後時而發冷發熱,頭暈神倦,脈象虛弱,從秋天拖到春天,還出現尿血。這是勞累傷了陰,陰火迫使血流到膀胱。先用分利的方法,用導赤散加上赤茯苓、蓮鬚、當歸尾、赤芍、丹皮、梔子、燈心草。服用兩劑後頭暈疼痛停止,去除木通、竹葉,改用熟地、當歸身,又加入萆薢,服用三劑後各種症狀都消失。又讓他服用六味地黃丸而痊癒。

某族人,勞累導致淋病,起初用分清飲,澀痛減輕。後來服用單方,通利太過,反而導致小便後有精液滴瀝,腰腿痠軟,怕冷,左脈虛澀無力,腎氣不能固攝,形成了虛滑的現象,應該收攝固澀。用沙苑子、菟絲子、枸杞子、蓮子、破故紙、熟地(用砂仁末炒)、杜仲。服用幾次後有效,後來加入鹿膠、潞參、當歸身、茯苓、山藥,達到固本的效果。

,因為勞累傷了陰,脈象右邊弦滑,左邊洪大,腹痛,小便澀痛並排出砂石狀物質,這是砂淋。用海金沙(六分)、杜牛膝(一錢)、當歸尾(八分)、薏仁(三錢)、燈心草(八分)、赤茯苓(二錢)、小茴香(鹽水炒八分)。服用幾次後澀痛停止,去除之前的三味藥,加入枸杞子、沙苑子、益智子(都炒過)、釵斛、懷牛膝(酒蒸),服用幾次後感覺很舒適。這些溫通的藥劑,能夠節制勞累,淋病就不會發作。

某族人,膏淋小便表面有浮油,有時大便中會排出像髓一樣的條狀物,這是長期勞累損傷腎陰所導致的。舊病已經多年,最近又得了陰瘧,真元日益衰竭,食慾不振,要補益腎臟必須先補脾。用潞黨參、茯神、山藥、生白朮、薏仁、杜仲、芡實、蓮子(都炒過)、何首烏、沙苑子,服用十幾劑後完全痊癒。

,面色蒼白,身材高大,屬於木火旺盛的體質,容易陰虛。五十多歲納妾,急著想要有後代,一個月前因為小便混濁而變成淋病,小便頻繁卻量少,躺下後仍然遺精,一直到小便帶血而疼痛,這是血淋。精室已經損傷,心火仍然旺盛,診脈兩尺左邊弦滑,右邊洪大且快,應該是腰膝酸軟,腳心像火烤一樣。不痛的叫尿血,疼痛的叫血淋。雖然是腎虛夾雜火熱,但是用導赤分清的藥方,就好像拿方形的榫頭去套圓形的卯眼,用五苓散八正散,也好像是抱著柴薪去救火。

緊急用生地六味地黃丸做湯劑,可以解決燃眉之急。用熟地(六錢)、生地(三錢)、懷山藥(炒二錢半)、茯苓(三錢)、丹皮、澤瀉(各一錢)、生蓮子(不去心,一兩)、蓮子鬚、麥冬(各二錢)、五味子(五分)。服用幾次後疼痛停止,淋病減輕,湯藥和丸藥同時服用而痊癒。