《類證治裁》~ 卷之七 (5)
卷之七 (5)
1. 淋濁論治
〔溺濁〕如泔,為胃中濕熱下流。二陳湯加萆薢、黃柏、澤瀉、薑汁。精濁如膏,乃精溺並出,澀痛甚者,先清火,抽薪飲。久則澀痛去,精濁未止,宜固攝,固陰煎、元菟丹。胃中濕熱濁痰,下滲膀胱,為溺濁,與腎無干。若牽膩如膏,心動即遺,或溺後遺出,皆精病,與濁無干。
白話文:
尿液渾濁像米洗水一樣,是因為胃中有濕熱往下流。可以用二陳湯加上萆薢、黃柏、澤瀉、薑汁來治療。如果精液混濁像膏狀,並且是精液和尿液一起排出,伴有嚴重的刺痛感,應先用抽薪飲來清除體內的火氣。時間久了之後,即使刺痛感消失了但精液混濁的情況還沒有停止,這時候應該固攝下元,可以使用固陰煎或是元菟丹。胃中的濕熱導致的痰濁向下影響到膀胱,造成尿液渾濁,這和腎臟無關。如果是黏稠得像膏狀,稍微有心情波動就會不自主地流出,或者是在小便後還有東西滴出,這些都是屬於精液方面的問題,和一般的尿液混濁無關。
2. 疝氣脈案
李,疝病不離乎肝。然經謂任脈為病,男子內結七疝,女子帶下瘕聚,皆奇經主之。宿病不理,奇脈病結不解,今觸寒輒發,動氣有聲,痛引睪丸。宜導滯通絡,仿茴香丸。小茴、橘核、葫蘆巴、延胡(俱酒炒)、當歸、鹿角膠,和丸,酒下效。
白話文:
李醫生認為,疝氣病不離乎肝。然而醫書上說,任脈出問題,會導致男性出現內結七疝,女性出現帶下、瘕聚,這些都是奇經導致的。舊病不治療,奇脈的病結不解,現在受到寒冷就發作,氣血運行時有聲音,疼痛蔓延到睪丸。應當疏導停滯,疏通經絡,像茴香丸那樣。小茴香、橘核、葫蘆巴、延胡索(都用酒炒過)、當歸、鹿角膠,混合做成藥丸,用酒送服,就會起到效果。
王,由吞酸傳為少腹偏墜,囊腫丸痛。夫酸為肝鬱,氣注下為疝,皆濕熱之邪。經云:邪客於足厥陰之絡,令人卒疝暴痛,以肝脈絡陰器也。子和治疝,用金鈴子散,泄肝導逆,與此頗符。用吳茱萸、川楝子、橘核、茯苓、青皮、延胡、青蔥管、木通,數服而安。
白話文:
王,因吞食酸食而引起少腹部偏墜,囊腫丸痛。而酸味入肝,肝氣鬱結,氣機下注為疝,皆是濕熱之邪所致。經書雲:邪氣侵犯足厥陰經的絡脈,會使人突然疝痛發作,劇烈疼痛,這是因為肝經絡脈與陰器相連的緣故。以前有一個叫和的人治療疝痛,他使用金鈴子散來治療,具有疏肝解鬱,導逆行氣的作用,與這一觀點頗為相符。他使用的藥物有吳茱萸、川楝子、橘核、茯苓、青皮、延胡、青蔥管、木通等,服用幾次後症狀就得到緩解。
趙,疝發自下,衝上猝痛,下引睪丸,此七疝中衝疝也。經言督脈生病,從少腹上衝心,而痛不得前後為沖疝。用山梔、川楝子(去核酒炒)、荔枝核、橘核、延胡(俱酒焙)、當歸、赤苓、降香。夫暴疝多寒,久疝多熱,異熱疏滯,腫痛自已。
白話文:
趙某人,疝氣發作於下腹部,突然向上衝擊引起疼痛,向下牽引睪丸,這是七種疝氣中的衝疝。經書上說,督脈生病,從下腹部向上衝擊到心臟,而疼痛不能前後移動的,叫做衝疝。使用山梔子、川楝子(去核後用酒炒)、荔枝核、橘核、延胡(都用酒焙過)、當歸、赤苓、降香。暴發性疝氣大多是寒症,積久成疾的疝氣大多是熱症,只要醫治熱症、疏通淤滯,腫痛的症狀自然會消除。
王,腹左偏墜,睪丸腫痛,寢息略定,乃舉重勞力所致。蓋肝脈絡陰器,絡虛努掙,氣穿入囊,延久則成筋疝。古人治疝,必用辛香流動之品。以肝得疏泄,其痛乃緩,服藥兼宜節勞。香附(鹽制)、升麻、小茴香、橘核、延胡(酒焙)、絲瓜筋、薏米,長流水煎二服愈。
白話文:
患者姓王,左側小腹墜脹,睪丸腫痛,只能平躺略為休息,這是由於舉重物過度勞累而造成的。肝經脈絡與陰器相連,脈絡虛弱而用力掙扎,氣息就穿入陰囊,時間久了就形成了筋疝。古人治療疝氣,一定會使用辛香流動性的藥物。因為肝臟需要疏泄,疼痛才會緩解。服藥的同時,也要注意勞逸結合。使用香附(鹽制)、升麻、小茴香、橘核、延胡(酒焙)、絲瓜筋、薏米,用長流水煎服,二劑即可痊癒。
呂,因勞偏墜,脈軟弱,少年宿疴,補以升之。潞參(三錢)、鹿角霜、炙黃耆、當歸、杜仲、熟地、杞子(焙。各二錢)、升麻(六分)、橘核(酒炒),續斷(各錢半)、薑、棗煎。十服效。
白話文:
呂姓男子,因勞累後偏癱,脈搏又軟又弱。患者是從少年時期開始就有宿疾,用補益藥物升提的治療方法來治療他。藥方包括潞參(三錢)、鹿角霜、炙黃耆、當歸、杜仲、熟地、杞子(焙。各二錢)、升麻(六分)、橘核(酒炒)、續斷(各錢半)、薑、棗,煎服後。十劑見效。
3. 淋濁論治
腎有兩竅,一溺竅,一精竅。淋出溺竅,病在肝脾;濁出精竅,病在心腎;同門異路,分別宜詳。《內經》論淋,由於脾濕鬱熱,病源謂腎虛則小便數,膀胱熱則水下澀,數而且澀則淋瀝引痛。凡小腸有氣,則小便脹;小腸有血,則小便澀;小腸有熱,則小便痛。症有五:石淋、勞淋、血淋、氣淋、膏淋也。
白話文:
腎臟有兩個孔道,一個是排尿孔道,另一個是排精孔道。尿液從排尿孔道排出,疾病在肝臟和脾臟;濁液從排精孔道排出,疾病在心臟和腎臟;兩個孔道雖然都是腎臟的一部分,但疾病的來源卻不同,分別需要詳細診斷。《內經》中討論淋病,認為是由脾臟濕熱鬱結引起的。病源學認為,腎虛則小便次數增多,膀胱熱則小便排泄不暢,次數多且排泄不暢則會導致淋瀝引痛。凡是小腸有氣,則小便脹痛;小腸有血,則小便澀痛;小腸有熱,則小便疼痛。淋病的症狀有五種:石淋、勞淋、血淋、氣淋、膏淋。
石淋系膀胱蓄熱,溺則莖中急痛,頻下沙石,如湯瓶久受煎熬,底結白鹼也。宜清其積熱,滌去沙石,水道自利。神效琥珀散、如聖散。石淋初起,宜石膏、滑石、琥珀、木通,或加味葵子散。蓋重則為石,輕則為沙。二神散。勞淋有二,因思慮煩憂,負重遠行,勞於脾者,補中湯加車前、澤瀉。
白話文:
石淋是膀胱積熱引起的疾病,排尿時莖中急痛,頻頻排出沙石,就像湯瓶長期煎熬後,底部結了白色的鹼一樣。治療石淋的方法是清熱利尿,排出沙石,尿路自然通暢。神效琥珀散和如聖散是治療石淋的有效藥方。石淋初期,應服用石膏、滑石、琥珀、木通等中藥,或加味葵子散。一般來說,嚴重的石淋會形成結石,較輕的石淋會形成沙石。治療石淋的二神散也是有效的。勞淋有兩種,一種是因思慮煩憂、負重遠行,勞累損傷脾臟所致,可用補中湯加車前子、澤瀉治療。
專因思慮者,歸脾湯。因強力入房,勞於腎者,生地黃丸加麥冬、五味子。老人精衰入房,溺澀腹脹,牽引穀道者,腎氣丸。血淋熱甚搏血,失其常道,以心主血,與小腸為表裡,血滲胞中,與溲俱下,須辨血瘀、血虛、血熱、血冷。如小腹堅,莖痛,脈沉弦而數者,為血瘀。
白話文:
專因思慮而導致的症狀,使用歸脾湯治療。因強力房事,導致腎臟勞累的,使用生地黃丸加上麥冬、五味子治療。老年人腎精不足,房事後小便困難、小腹脹滿,牽引穀道的,使用腎氣丸治療。血淋熱甚搏血,失去了正常的管道,以心主血,和小腸表裡相通,血滲入膀胱,和小便一起排出,需要辨別是血瘀、血虛、血熱、血冷。如果小腹堅硬,莖部疼痛,脈搏沉弦而數的,屬於血瘀。
雞蘇散,或四物湯加牛膝、丹皮、木通。脈虛弱者為血虛,六味丸加側柏葉、車前子、白芍、八珍湯,送益元散。如血色鮮紅,脈數有力,心與小腸實熱也。大分清飲加生地、黃芩、龍膽草。如血色黯淡,面枯白,尺脈沉遲者,腎與膀胱虛冷。腎氣湯。血淋小腸熱甚者,牛膝、山梔、生地、犀角、藕節、車前子。
白話文:
雞蘇散:可以在四物湯中加入牛膝、丹皮、木通。
如果脈搏虛弱,是血虛,可以在六味丸中加入側柏葉、車前子、白芍,加上八珍湯,並服用益元散。
如果血色鮮紅,脈搏數且有力,是心與小腸實熱。可以在大分清飲中加入生地、黃芩、龍膽草。
如果血色黯淡,面容枯槁蒼白,尺脈沉遲,是腎與膀胱虛冷。可以服用腎氣湯。
如果血淋小腸熱甚,可以在牛膝、山梔、生地、犀角、藕節、車前子中加入右歸丸、鹿角膠。
血虛熱者,生地三兩,黃芩、阿膠各五錢,柏葉少許。血淋莖中痛,淡秋石宜之,或服薏苡根汁,或日用黃繭絲煮湯服。氣淋氣化不及州都,胞中氣脹,少腹滿痛,溺有餘瀝,沉香散、瞿麥湯。如氣虛,八珍湯倍茯苓,加杜仲、牛膝。氣虛下陷,補中湯。膏淋便有脂膩如膏,浮於漩面,此腎虛不能約制脂液而下流也。
白話文:
血虛加溫者,用生地三兩,黃芩、阿膠各五錢,柏葉少許。血尿而且莖中疼痛,可使用淡秋石,或服用薏苡根汁,或每天用黃繭絲煮湯服用。
氣淋因為氣化不及於州都,胞裡氣脹,少腹滿痛,小便有很多餘瀝,可服用沉香散、瞿麥湯。
如果氣虛,就服用加倍茯苓的八珍湯,加上杜仲、牛膝。氣虛下陷,就服用補中湯。
膏淋就是大便中有脂肪油膩的東西,浮在漩面上,這是腎虛不能約束脂肪油質,所以向下流出。
海金沙散、鹿角霜丸、菟絲子丸、大沉香丸。膏淋溺不痛者,須固精,六味合聚精丸。有熱淋莖中痛者,導赤散加滑石、燈芯。莖不痛而癢者,八味丸去附子。溺艱澀如淋,不作痛,為虛,六味加鹿茸、肉蓯蓉。老人氣虛成淋,補中益氣湯。又有寒客下焦,水道不快,先寒戰而後溲便,由冷氣與正氣爭,則寒戰成淋,正氣勝,則戰解得便,是為冷淋。腎氣丸、肉蓯蓉丸。
白話文:
海金沙散、鹿角霜丸、菟絲子丸、大沉香丸。如果膏淋不痛,需要固精,六味合精丸。如果有熱淋莖中痛,導赤散加入滑石、燈芯。莖部不痛但發癢,八味丸去除附子。小便艱澀如淋,但不疼痛,為虛,六味加入鹿茸、肉蓯蓉。老人氣虛成淋,補中益氣湯。另外有寒氣客下焦,水道不暢,先寒戰後纔有大小便,是由於寒氣與正氣相爭,則寒戰成淋,正氣勝,則戰解得便,這是冷淋。腎氣丸、肉蓯蓉丸。
有過服金石,入房太甚,敗精瘀隧而成淋者,海金沙散。有濕痰滲注而成淋者,滲濕湯。有淋而小腹脹甚者,滑利通陽,韭白汁、小茴、桂枝、歸尾、兩頭尖、牛膝。婦人產後成諸淋者,白茅湯,不論石、膏淋皆治。以上淋症治法。此外有風寒濕客於胞中,氣不能化,胞滿而水道不通,按之內痛而澀者,為胞痹,腎著湯、腎瀝湯。亦溺竅病也。
白話文:
-
服用過金石類藥物,過度房事,導致精氣衰敗,尿道阻塞而成淋病的,可用海金沙散治療。
-
濕痰滲入尿道而成淋病的,可用滲濕湯治療。
-
淋病伴有小腹脹甚的,採用滑利通陽法治療,可用韭白汁、小茴、桂枝、歸尾、兩頭尖、牛膝等藥物。
-
產後出現各種淋病的,可用白茅湯治療,不管石淋還是膏淋都能治療。以上是淋病的治療方法。
-
另外,還有風寒濕邪客於胞中,氣血運行不暢,胞中滿盛而水道不通,按壓時內痛而澀痛的,稱為胞痹,可用腎著湯、腎瀝湯治療。這也是溺竅疾病的一種。
至青皮,由心動於欲,腎傷於色,強忍不泄,敗精流溢竅端,時有穢物,如瘡之膿,如眼之眵。淋瀝不斷,由精敗而腐居多,亦有濕熱流注而成者,須分便濁精濁。濁在便者,色白如泔,乃濕熱內蘊,由過食肥甘辛熱炙爆所致。苓朮二陳煎,或徙薪飲。濁在精者,相火妄動,或逆精使然,至精溺並出。
白話文:
青皮性寒,容易引起腎虛,如果縱慾過度,就會損傷腎氣。強忍著不泄,精氣就會流失,造成身體虛弱,甚至會出現像膿一樣的穢物,或像眼屎一樣的粘稠物,不斷地流出來。這主要是精氣虧損導致腐敗,但也可能是濕熱下注引起的。要分清楚是便濁還是精濁。如果濁在便中,顏色白如淘米水,就是濕熱內蘊,因為過度食用肥膩辛辣炙烤食物造成的,可以用苓朮二陳湯,或徙薪飲治療。如果濁在精中,就是相火妄動,或逆精上湧造成的,甚至會出現精液和尿液一起流出。
牛膝、赤苓、黃柏、遠志、細生甘草。或血不及變精,乃為赤濁。遠志丸、加味清心飲。當分精瘀精滑,精瘀者先理其離宮腐濁,古方用虎杖散。繼與補腎。六味丸。精滑者乃用固攝,秘元煎、菟絲煎。濁久而滑,則任督脈必傷,須升固奇經。青囊斑龍丸,或鹿茸、龜甲、杞子、核桃、杜仲、補骨脂、沙苑子、茯神。
白話文:
牛膝、赤茯苓、黃柏、遠志、細生甘草。或者血沒有轉變成精,就變成了赤濁。遠志丸、加味清心飲。應該分別精瘀、精滑,精瘀的,先理離宮的腐濁,古方用虎杖散。接著給予補腎。六味丸。精滑的,就用固攝,祕元煎、菟絲煎。濁久而滑,任督脈就會受傷,必須升固奇經。青囊斑龍丸,或者鹿茸、龜甲、枸杞、核桃、杜仲、補骨脂、沙苑子、茯神。
大法,夾寒者脈遲,萆薢分清飲、內補鹿茸丸。夾熱者脈數,清心蓮子飲、二苓清利飲。濕痰流注者,蒼朮二陳湯,心經伏暑者,四苓散加香薷、麥冬、人參、石蓮,或導赤散。小便如常,少頃澄濁在底,或如米泔色者,萆薢分清飲。稠黏如膠,莖中澀痛者,腎氣湯去桂、附。
白話文:
大法:
1.夾寒者脈遲:脈搏遲緩,伴有寒症狀,應給予分清飲和內服鹿茸丸。
2.夾熱者脈數:脈搏快速,伴有熱症狀,應給予清心蓮子飲和二苓清利飲。
3.濕痰流注者:痰液滯留,導致身體不適,應給予蒼朮二陳湯。
4.心經伏暑者:暑熱侵襲心經,導致心煩口渴等症狀,應給予四苓散加上香薷、麥冬、人參和石蓮,或服用導赤散。
5.小便如常,少頃澄濁在底,或如米泔色者:小便剛排出時清澈,但過一會兒後變得渾濁,或像米湯的顏色,應給予分清飲。
6.稠黏如膠,莖中澀痛者:小便黏稠如膠,莖中澀痛,應給予去除了桂枝和附子的腎氣湯。
積想心動,煩擾傷精者,加味清心飲、瑞蓮丸。腎虛氣下陷者,補中湯。以上濁症治法。此外有溺血症,其原由於腎虛。無比山藥丸去巴戟、蓯蓉。加阿膠、丹皮、麥冬、赤芍。非如血淋因乎濕熱,但以痛不痛為辨,痛為血淋,不痛為溺血也。有白淫症,經言思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,發為筋痿,及為白淫,宜降心火。半苓丸、清心蓮子飲。
又精傷白濁,小便推出髓條,痛不可忍者,乃由房事失節。宜使出髓條方。凡此皆精竅病也。
白話文:
針對積想心動,煩擾傷精的情況,治療方法為加味清心飲和瑞蓮丸。針對腎虛氣下陷的情況,治療方法為補中湯。以上都是針對濁症的治療方法。另外,還有一種溺血癥,這種病的根本原因是腎虛。無比山藥丸去掉了巴戟、蓯蓉,加入了阿膠、丹皮、麥冬、赤芍。溺血癥與血淋症不同,血淋症是由濕熱引起的,但兩者都可以通過疼痛與否來區分,疼痛的是血淋,不疼痛的是溺血癥。還有一種白淫症,經典上說,它是由於思想無窮,所願不得,意淫於外,房事過度,導致筋痿,以及白淫,治療時應以降低心火為主。可服用半苓丸或清心蓮子飲。
〔諸淋〕皆腎虛膀胱生熱,故小水澀而不利也。治法初起,宜清解結熱,疏利水道,通用五淋散加藕汁。不用補澀。淋而渴屬上焦氣分,宜淡滲輕藥,如茯苓、通草、燈心、瞿麥、澤瀉、琥珀、車前子之類。清肺氣以滋水之上源。淋而不渴,屬下焦血分,宜味厚陰品,如知柏滋腎丸。
白話文:
尿液不通暢包括五種疾病,都是腎臟精氣不足,膀胱產生炎症,引起小便困難,治癒方法,開始可以用清熱解毒的藥物,疏通尿道,方藥如五淋散加上蓮藕汁。不用滋補止瀉的藥物。小便不通暢又口渴,是上焦氣分造成的,宜使用清淡利尿的藥物,像茯苓、通草、燈心草、瞿麥、澤瀉、琥珀、車前子等。以清肺氣滋陰,就可以滋潤水源。小便不通暢但不口渴,是下焦血氣造成的,宜服用滋陰益腎的藥物,像知柏滋陰丸。
滋腎陰以泄水之下流。如肺燥不能生水者,生脈散加減。心火及小腸熱者,導赤散。肺脾積熱,移於膀胱者,黃芩清肺飲。腎水虧,小便赤澀者,加減一陰煎。沙淋膀胱澀痛者,牛膝湯加秋石。勞淋脾腎不足者,朝用補中益氣湯,夕用六味丸。血淋莖中熱痛者,淡秋石泡湯。
白話文:
*滋補腎陰以導出水液,如同肺燥時不能生水,可用生脈散加減方。
*心火旺盛和小腸有熱時,可服導赤散。 *肺和脾積熱轉移到膀胱時,可服黃芩清肺飲。 *腎水不足,小便赤澁,可服加減一陰煎方。 *沙淋伴有膀胱澀痛時,可用牛膝湯加秋石方。 *勞淋症,脾腎不足時,早上服用補中益氣湯,晚上服用六味丸。 *血淋時,莖中熱痛,可服淡秋石泡湯。
溺澀不痛者,一味琥珀末,薄荷、燈芯湯調服。氣淋臍下妨悶,木香、沉香、枳殼、甘草梢、滑石、木通。膏淋乃精溺並出,精塞溺隧,故小便澀痛。初用海金沙散、加茯苓。若不痛,須攝固其精,勿與通利。宜鹿角霜、菟絲子、蓮鬚、山藥、芡實。後以六味丸,合聚精丸調補。
白話文:
-
溺水者不感到疼痛,可以使用藥方:琥珀粉、薄荷、燈芯湯。
-
氣淋病會導致臍下疼痛和煩悶,可以使用藥方:木香、沉香、枳殼、甘草梢、滑石、木通。
-
膏淋是指精液和尿液同時排出,精液阻塞尿道,引起小便澀痛。初次使用海金沙散加茯苓。
-
如果不感到疼痛,需要固精攝精,避免通利。可以使用鹿角霜、菟絲子、蓮鬚、山藥、芡實。
-
後期可以使用六味丸和聚精丸調補。
冷淋寒客胞中,欲溺先發寒慄。腎氣丸加鹿膠、沉香。熱淋溺赤如血而少,時煩渴者,導赤散。伏暑成淋,六一散。虛者,生脈散。因怒致淋,宜青皮、山梔、沉香、木通等。因思慮成淋,歸脾湯。暑月汗多津液不降,參澤湯。妊婦病淋,葵子湯。
白話文:
-
冷淋寒客胞中,欲溺先發寒慄。腎氣丸加鹿膠、沉香。
-
由於冷淋寒氣侵襲胞中,在想要小便之前會先感到寒冷和發抖。可以服用腎氣丸,並添加鹿膠和沉香來治療。
-
熱淋溺赤如血而少,時煩渴者,導赤散。
-
由於熱淋導致尿液呈現紅色,而且尿量很少,並且經常感到口渴。可以服用導赤散來治療。
-
伏暑成淋,六一散。
-
由於夏季天氣炎熱而引起的淋病,可以服用六一散來治療。
-
虛者,生脈散。
-
由於體虛而引起的淋病,可以服用生脈散來治療。
-
因怒致淋,宜青皮、山梔、沉香、木通等。
-
由於生氣而引起的淋病,可以使用青皮、山梔、沉香、木通等藥物來治療。
-
因思慮成淋,歸脾湯。
-
由於思慮過度而引起的淋病,可以使用歸脾湯來治療。
-
暑月汗多津液不降,參澤湯。
-
在炎熱的夏日,由於汗液過多而導致津液不降,可以使用參澤湯來治療。
-
妊婦病淋,葵子湯。
-
由於妊婦患有淋病,可以使用葵子湯來治療。
〔赤白濁〕莖中熱痛,如火灼刀割,溺濁或赤或白。赤傷血分,白傷氣分也。赤濁有溺赤,有血赤,其純見鮮血,當從溺血條治。法見前論。若溺色黃赤,固多火症,然必赤而痛澀,兼見火脈,方可清利。若勞倦傷中氣,酒色傷腎陰,溺短欠而無痛澀等症,則系水虧液涸,不可清利,經所謂中氣不足,溲溺為之變,但滋補下元,氣化則水自清。加減六味丸、鹿茸地黃丸。
白話文:
【小便赤白濁】:莖中疼痛灼熱,如同被火燒刀割般,小便混濁或赤或白。赤色傷及血分,白色傷及氣分。赤濁有的是小便紅色,有的是小便中混有血色,如果純粹見到鮮血,應當按照小便出血條目來治療。治療方法見前面論述。如果小便顏色黃赤,固然多是火熱證,但必須小便赤色且排尿疼痛澀滯,同時出現火脈,纔可以清熱通利。如果是勞倦傷及中氣,酒色傷及腎陰,小便短少欠澀而沒有疼痛澀滯等症狀,則是由於水液虧虛液體枯涸,不能清熱通利,正如經文所說中氣不足,小便就會發生變化,應當滋補下元,氣化正常,水液自然清澈。加減六味丸、鹿茸地黃丸。
白濁有濁在溺者,白如泔漿,此濕熱內生。有濁在精者,由相火妄動。精離其位,不能閉藏,與溺並出,或移熱膀胱,溺孔澀痛,皆白濁之因於熱也。久之則有脾氣下陷,土不制濕,而水道不清者,有相火已殺,心腎不交,精滑不固,而遺濁不止者,皆白濁之因於虛也。熱者當辨心腎而清之,虛者常求脾腎而固之舉之。
白話文:
白濁病症有濁物和尿液一起排出,濁物像米湯一樣,這是由於體內濕熱引起的。有濁物和精液一起排出,這是由於相火異常運行引起的。精液離開了它應該在的位置,無法閉藏,和尿液一起排出,或者熱邪移至膀胱,排尿困難並且疼痛,這些都是白濁病症由於熱邪引起的。時間長了,則有脾氣下降,土不制濕,水道不清的症狀,還有相火已經衰竭,心腎不交,精液滑脫不固,而遺濁不止的症狀,這些都是白濁病症由於虛證引起的。熱證的患者應該辨證心腎,然後清熱治療,虛證的患者通常應該調理脾腎,然後固攝治療。
肥人多白濁,系濕痰,二術二陳湯。瘦人多赤濁,系肝火,龍膽瀉肝湯。心虛遺濁者,金鎖玉關丸。脾虛下陷者,補中益氣湯。心脾兩虛者,菟絲煎。虛寒帶濁者,五味丸。淋瀝濕濁者,威喜丸。濁久足膝痿弱,漩腳澄下如糊者,六味丸加萆薢、麥冬。莖中大痛,溺赤,脈滑數,宜清熱利水,生地、麥冬、山梔、知母,加六一散。
白話文:
-
肥胖的人容易有白色濁尿,這是由於濕痰造成的,可以用二術二陳湯治療。
-
瘦弱的人容易有赤色濁尿,這是由於肝火造成的,可以用龍膽瀉肝湯治療。
-
心虛引起的濁尿,可以使用金鎖玉關丸治療。
-
脾虛下陷引起的濁尿,可以使用補中益氣湯治療。
-
心脾兩虛引起的濁尿,可以使用菟絲煎治療。
-
虛寒帶濁的濁尿,可以使用五味丸治療。
-
淋瀝濕濁的濁尿,可以使用威喜丸治療。
-
濁尿導致足膝痿弱,漩腳澄下如糊,可以使用六味丸加萆薢、麥冬治療。
-
莖中大痛,溺赤,脈滑數,應清熱利水,可以使用生地、麥冬、山梔、知母,加上六一散治療。
腎虛淫火易動,精滑黏膩如膏,九龍丹收攝之。若忍精不泄而成白濁者,四苓散。丹方治白濁,杞子錢半,菟絲子、車前子、韭子各一錢,蓮子二十粒、共入豬尿脬內煮,加蔥酒啜汁,並食豬脬蓮子,連服二三次效。赤濁者,豬苓湯,並加麝香、杜牛膝,以通瘀腐之在隧竅者。
有溺時結塊,阻竅作痛,塊中蓄水泡者,必醉酒使內,酒濕乘虛襲入精竅也。治同上。
白話文:
溺時結塊,阻塞竅道而疼痛,塊中蓄積水泡者,必定是飲酒使內,酒氣趁虛而入精竅造成。治療方法與上述相同。