《類證治裁》~ 卷之五 (18)
卷之五 (18)
1. 眩暈論治
頭為諸陽之會,煩勞傷陽,陽升風動,上擾巔頂。耳目乃清空之竅,風陽旋沸,斯眩暈作焉。良由肝膽乃風木之臟,相火內寄,其性主動主升。或由身心過動,或由情志鬱勃。或由地氣上騰,或由冬藏不密。或由高年腎液已衰,水不涵木。或由病後精神未復,陰不吸陽,以至目昏耳鳴,震眩不定,甚則心悸舌辣,肢麻筋惕,寤不成寐,動則自汗,起則嘔痰。無痰不作眩。
此經所謂諸風掉眩,皆屬於肝也。顧內風肆橫,虛陽上升,非發散可解,非沉寒可清,與治六氣風火大異。法宜辛甘化風,或甘酸化陰。葉氏所謂緩肝之急以熄風,滋腎之液以驅熱,肝風既平,眩暈斯止。條其治法,如上焦竅絡火鬱,用羚羊角、山梔、連翹、天花粉、丹皮、生地、桑葉、鉤藤、天麻以泄熱,從膽治也。如中虛風陽擾胃,用人參、山藥、黃耆、小麥、炙草、龍眼肉以填補,從胃治也。
肝風內擾,陽明正當其沖,故須補中。如下元水涸火升,用阿膠、熟地、石斛、何首烏、杞子、天冬、黑芝麻、磁石、五味子以攝納,從肝腎治也。其陽冒不潛,用牡蠣、淡茶、龜甲。痰多作眩,用茯苓、川貝、橘紅、竹瀝、薑汁。心悸不寐,用棗仁、麥冬、茯神、龍骨。厥陽不斂,用萸肉、白芍、牛膝炭。
土被木克,嘔吐不食,宜泄肝安胃,用橘白、木瓜、半夏曲、茯苓。動怒鬱勃,痰火風交熾,用二陳湯下龍薈丸。至於熄風之品,如甘菊炭、煨天麻、鉤藤之屬,皆可隨症加入者也。
白話文:
頭部是所有陽氣匯聚的地方,如果過度勞累耗損陽氣,陽氣就會上衝並帶動風邪,向上侵擾頭頂。耳朵和眼睛是清氣出入的孔竅,風邪和陽氣向上翻騰,就會產生眩暈。這主要是因為肝和膽都屬於木的臟器,裡面寄託著相火,其性質主動而且向上。可能因為身心過度活動、情緒壓抑、地氣上湧、冬天沒有好好藏養、年老腎精衰退導致水液無法滋養肝木、或是病後精神還沒恢復,陰氣無法收納陽氣,以至於出現眼睛昏花、耳朵鳴響、頭暈目眩,嚴重時會心悸、舌頭發麻、肢體麻木、肌肉抽動、難以入睡、稍微活動就自汗、起床就想吐痰。如果沒有痰,就不會產生眩暈。
這本醫書所說的「諸風掉眩」,都屬於肝的病變。但這種內生的風邪肆虐,導致虛陽上升,不能用發散的方法來解決,也不能用寒涼的藥物來清熱,和一般外感風邪或火熱的治療方法大不相同。應該用辛味甘味的藥物來化解風邪,或用甘味酸味的藥物來滋養陰液。就像葉天士說的,要緩解肝的急迫來平息風邪,滋養腎的精液來驅除熱邪,肝風平息了,眩暈自然會停止。這裡列出一些治療方法,像是上焦的孔竅因為火熱鬱結,可以用羚羊角、山梔子、連翹、天花粉、丹皮、生地、桑葉、鉤藤、天麻來疏泄熱邪,從膽來治療。如果是中焦虛弱導致風陽擾亂胃部,可以用人參、山藥、黃耆、小麥、炙甘草、龍眼肉來補益中氣,從胃來治療。
如果肝風在體內擾動,陽明經脈首當其衝,所以需要補益中氣。如果是下元虛弱,腎水枯竭導致虛火上炎,可以用阿膠、熟地、石斛、何首烏、枸杞、天冬、黑芝麻、磁石、五味子來收斂,從肝腎來治療。如果陽氣浮越不能潛藏,可以用牡蠣、淡茶、龜甲。如果是因為痰多導致眩暈,可以用茯苓、川貝、橘紅、竹瀝、薑汁。如果是心悸難眠,可以用酸棗仁、麥冬、茯神、龍骨。如果是肝陽不斂,可以用山茱萸、白芍、牛膝炭。
如果脾胃虛弱被肝木剋制,出現嘔吐、食慾不振,應該疏泄肝氣、安定脾胃,可以用橘白、木瓜、半夏曲、茯苓。如果是因為動怒導致情緒壓抑,痰火風邪交織在一起,可以用二陳湯配伍龍薈丸。至於平息風邪的藥物,像是甘菊炭、煨天麻、鉤藤等,都可以根據具體病情加入藥方中。
2. 附方
〔除痰〕,二陳湯,見一卷中風。
〔瀉火〕,龍薈丸,見一卷火。
白話文:
[除痰],用二陳湯這個方子,相關內容請參考第一卷中關於中風的章節。
[瀉火],用龍薈丸這個方子,相關內容請參考第一卷中關於火的章節。
3. 眩暈脈案
褚氏,高年頭暈,冬初因怒猝發,先怔忡而眩僕,汗多如洗,夜不能寐,左寸關脈浮大無倫。此膽氣鬱勃,煽動君火,虛陽化風,上冒巔頂所致。用丹皮、山梔(各錢半)、甘菊、白芍(俱炒。各三錢)、鉤藤、茯神(各三錢)、柏子仁、棗仁(生研。各八分)、桑葉(二錢)、浮小麥(二兩)、南棗(四枚)二服悸眩平,汗止熟寐矣。
隨用熟地、潞參、五味、茯神、麥冬、蓮子、白芍,數服全愈。凡營液虛,膽火上升蒙竅,須丹、梔、鉤藤、桑葉以泄熱,炒菊、芍以熄風和陽,再加茯神、棗仁、柏子仁、小麥以安神涼心,風靜汗止,必收斂營液為宜。
豐氏,眩暈痞嘔,多酸苦濁沫,肝木乘土,胃虛食減,瘀濁不降,得虛風翔,則傾溢而出,厥陽上冒,清竅為蒙,故眩暈時作。診脈澀小數,兩寸尤甚。先用降濁熄風。栝蔞霜、蘇子、半夏、茯苓、杏仁、天麻、甘菊炭、鉤藤、橘皮,諸症平,思納食矣。又照原方去蘇子、杏仁、鉤藤,加茯神、蓮子、釵石斛、荷葉煎湯,十數服而安。
室人,煩勞傷陽,無寐耳鳴,頭暈欲嘔,伏枕稍定,虛陽上巔,風動痰升,眩嘔乃作。宜潛陽熄風。牡蠣(煅研),白芍、五味、甘菊炭、天麻(煨)、半夏(青鹽炒)、生地(炒)、茯神、棗仁、桑葉,二服隨愈。
肖,勞力先曾失血數次,近日頭眩耳鳴目昏,心悸脘悶,兩尺浮大弦勁。相火易炎,龍雷失制,痰隨火乘,上干清竅,所謂無痰不作眩悸也。養陰潛陽。淡菜、牡蠣、熟地炭、石斛、甘菊、白芍、貝母、茯神,數服得效後,宜服六味丸。
許氏,中年經行太多,目眩頭暈。用攝陰和陽。熟地、白芍、甘菊(俱炒。各二錢)、當歸(醋炒八分)、丹皮、牡蠣粉(各錢半)、甘草(炙黑,一錢)、嫩桑葉(三錢)、紅棗(三枚),二服愈。
王,伏暑病後失調,脈虛疾,頭暈熱渴而煩,虛風上巔,議苦辛泄熱,佐以甘潤。山梔、甘菊、丹皮、麥冬、釵斛、天麻(煨)、黨參、花粉、甘草、嫩桑葉,二服而愈。
堂兄,寤後舌辣,津不上朝,頭眩肢麻,陽升風動。主和陽熄風,佐酸味以生津。鮮生地、玉竹、石斛、白芍、五味、花粉、烏梅、甘菊炭、牡蠣粉、桑枝、黑芝麻,常服效。
姜,弱冠勞力傷陽,神疲頭眩,發熱口苦,食減嘔濁,兩寸脈數,厥氣上冒,有風翔浪湧之勢,治以鎮陽泄濁。牡蠣、白芍、茯神、橘紅、製半夏、吳茱萸、甘菊炭、金器同煎,二服濁降嘔止,脈仍小數,頭目不清,緣春溫膽火上升。仿葉氏泄膽熱法。丹皮、嫩桑葉、荷葉邊、鉤藤、白芍(生)、山梔、生地炭,數服眩除熱減,去桑葉、生地炭,加玉竹、茯神、杞子(焙)、山藥、熟地(俱炒)、潞參、蓮、棗,脈平。
肖,冒雨後濕鬱成熱,蒸而為黃,宿恙又經操勞,屢次失血,當春虛陽升動,咳而頭眩,口乾目黃,怔忡失寐。治先清泄火風。生地、石斛、山梔心、茯神、丹皮、羚羊角、杏仁、鉤藤、甘菊(炒)。四服頭目清,怔忡息,食進寐穩矣,但神疲力倦。去生地,加參、芍、蓮、棗以扶脾元,數服更適。後去羚羊角、杏仁、鉤藤、甘菊,加茵陳。松羅茶葉,黃漸退。
白話文:
褚先生,年紀大了,頭暈,冬天剛開始時因為生氣突然發作,先是心悸不安然後暈倒,汗流很多像水洗一樣,晚上睡不著,左手寸關脈浮大且無力。這是膽氣鬱結,煽動心火,虛弱的陽氣化為風,往上衝到頭頂所導致。使用丹皮、山梔(各少許)、甘菊、白芍(炒過,各稍多)、鉤藤、茯神(各稍多)、柏子仁、棗仁(搗碎,各少許)、桑葉(少許)、浮小麥(大量)、南棗(四顆),服用兩次,心悸頭暈就平息了,汗也止住,能好好睡覺了。
接著用熟地、潞參、五味子、茯神、麥冬、蓮子、白芍,服用幾次就完全康復了。總體來說,如果身體的營養物質不足,膽火上炎蒙蔽清竅,就必須用丹皮、山梔、鉤藤、桑葉來洩熱,用炒過的甘菊、白芍來平熄風氣,調和陽氣,再加入茯神、棗仁、柏子仁、小麥來安定神經,清涼心火,風氣平息,汗液止住,就應該收斂身體的營養物質來滋養身體。
豐先生,頭暈而且想吐,吐出來很多酸苦的黏液,這是因為肝木過於旺盛而壓制脾土,導致脾胃虛弱,食慾減少,身體的濁氣停滯不降,加上虛弱的風氣往上衝,就導致想吐出來,導致陽氣往上衝到頭部,蒙蔽了清竅,所以頭暈常常發作。診斷脈象是澀且細數,兩手的寸脈尤其明顯。先用藥物來降濁氣、平熄風氣。用了栝蔞霜、蘇子、半夏、茯苓、杏仁、天麻、甘菊炭、鉤藤、橘皮,各種症狀都平息了,開始想吃東西了。又照著原來的藥方,去掉蘇子、杏仁、鉤藤,加入茯神、蓮子、釵石斛、荷葉煎湯,服用十幾次就康復了。
我的妻子,因為勞累傷了陽氣,睡不著、耳鳴、頭暈想吐,躺下休息一會兒會好一些,這是虛弱的陽氣往上衝到頭頂,風氣煽動痰液往上湧,所以頭暈想吐才會發作。應該用藥物來潛藏陽氣、平熄風氣。使用了煅燒過的牡蠣粉,白芍、五味子、甘菊炭、煨過的天麻、用青鹽炒過的半夏、炒過的生地、茯神、棗仁、桑葉,服用兩次就好了。
肖先生,勞力過度,之前曾多次失血,最近頭暈、耳鳴、眼睛昏花、心悸、胸悶,兩手的尺脈浮大而且弦硬有力。這是相火容易旺盛,龍雷之火失去控制,痰液跟著火氣一起往上衝,干擾清竅,這就是所謂的「沒有痰就沒有頭暈心悸」。要用藥物來滋養陰液,潛藏陽氣。使用了淡菜、牡蠣、熟地炭、石斛、甘菊、白芍、貝母、茯神,服用幾次就有效了,之後應該服用六味丸。
許女士,中年時期月經量過多,眼睛發花、頭暈。用藥物來收斂陰液,調和陽氣。使用了熟地、白芍、甘菊(都炒過,各少許)、醋炒過的當歸(少許)、丹皮、牡蠣粉(各少許)、炙過的甘草(少許)、嫩桑葉(少許)、紅棗(三顆),服用兩次就好了。
王先生,因為暑熱病後身體失調,脈象虛弱而且快,頭暈、口渴而且心煩,這是虛弱的風氣往上衝到頭頂,應該用苦味辛味的藥物來洩熱,輔以甘潤的藥物。使用了山梔、甘菊、丹皮、麥冬、釵石斛、煨過的天麻、黨參、花粉、甘草、嫩桑葉,服用兩次就好了。
堂兄,睡醒後舌頭髮麻而且有辣味,口水不能順利分泌,頭暈四肢麻木,這是陽氣往上衝,風氣煽動所致。主要使用調和陽氣、平熄風氣的藥物,輔以酸味的藥物來促進口水分泌。使用了新鮮的生地、玉竹、石斛、白芍、五味子、花粉、烏梅、甘菊炭、牡蠣粉、桑枝、黑芝麻,常常服用就有效了。
姜先生,年輕時勞力過度傷了陽氣,精神疲憊、頭暈、發熱、口苦、食慾減少、想吐而且吐出濁物,兩手的寸脈跳動快速,這是厥氣往上衝,有風氣洶湧而上的趨勢,用藥物來鎮壓陽氣、洩降濁氣。使用了牡蠣、白芍、茯神、橘紅、製半夏、吳茱萸、甘菊炭、金器一起煎煮,服用兩次濁氣就降下來,嘔吐停止了,但是脈象仍然細數,頭暈眼花,這是因為春天溫暖,膽火往上衝。仿照葉氏洩膽熱的方法,使用了丹皮、嫩桑葉、荷葉邊、鉤藤、白芍(生的)、山梔、生地炭,服用幾次頭暈消除,發熱減退,去掉桑葉、生地炭,加入玉竹、茯神、枸杞(焙過)、山藥、熟地(都炒過)、潞參、蓮子、紅棗,脈象就平穩了。
肖先生,淋雨後濕氣鬱結形成熱,熱氣蒸發導致皮膚發黃,舊病加上操勞過度,多次失血,在春天時虛弱的陽氣往上浮動,咳嗽而且頭暈、口乾、眼睛發黃、心悸、睡不著。先用藥物來清洩火氣、平熄風氣。使用了生地、石斛、山梔心、茯神、丹皮、羚羊角、杏仁、鉤藤、甘菊(炒)。服用四次頭腦清醒,心悸平息,食慾增加,睡覺也安穩了,但是仍然精神疲憊,身體乏力。去掉生地,加入人參、白芍、蓮子、紅棗來扶助脾胃元氣,服用幾次就更舒服了。後來去掉羚羊角、杏仁、鉤藤、甘菊,加入茵陳、松蘿茶葉,皮膚發黃的情況逐漸消退了。