林佩琴

《類證治裁》~ 卷之五 (3)

回本書目錄

卷之五 (3)

1. 雷頭風脈案

薛,憎寒發熱頭痛,腦如雷鳴,一夕頂發塊礌甚多,延及項後,都成疙瘩。俗醫以為外症,用敷藥罔效。診其脈浮大,審知為雷頭風,按東垣先生論此症狀,類傷寒,病在三陽,不可過用寒涼重劑,誅伐無過,故劉河間立清震湯治之。用升麻(三錢)、蒼朮(米泔浸,炒,四錢)、青荷葉(一枝)、薄荷(三錢),如法,二服立消。此痰火上升,故成結核腫痛。

白話文:

薛某,畏寒發燒頭痛,腦中像雷聲轟鳴,一夜之間頭頂生出很多像石頭一樣的硬塊,一直延續到後頸,都變成了疙瘩。庸醫認為外有病邪,用敷藥卻沒有效果。醫生診斷其脈搏浮大,仔細瞭解之後,知道這是雷頭風,依照東垣先生關於這種病症的論述,類似於傷寒,病在三陽,不能過度使用寒涼的重劑,以免過度損害身體,所以劉河間創立了清震湯來治療這種病症。用升麻(三錢)、蒼朮(用米湯浸泡後炒過,四錢)、青荷葉(一枝)、薄荷(三錢),按照方法服用,二服之後就消除了。這是痰火上升造成的結核腫痛。

用蒼朮除濕痰,薄荷散風火,升麻、荷葉引入巔頂,升發陽氣,自得汗而腫消。

白話文:

使用蒼朮來祛除濕痰,薄荷來散發風火,升麻和荷葉引入頭頂,升發陽氣,自然出汗而腫脹消散。

2. 癘風論治

(腎臟風,繡球風,雁來風,蛇皮風,鵝掌風,赤白遊風,紫白癜風,紫雲風,癬疥癩斑,附)

白話文:

**腎臟風:**因腎氣虛弱,風邪乘虛而入,導致腎臟功能異常。

**繡球風:**皮膚病的一種,表現為皮膚表面出現大小不一的白色斑塊,類似繡球。

**雁來風:**皮膚病的一種,表現為皮膚上出現紅色斑點或丘疹,類似雁陣。

**蛇皮風:**皮膚病的一種,表現為皮膚表面出現白色鱗屑,類似蛇皮。

**鵝掌風:**皮膚病的一種,表現為手部皮膚出現紅斑、脫屑,類似鵝掌。

**赤白遊風:**皮膚病的一種,表現為皮膚上出現紅白相間的斑塊,能遊走移動。

**紫白癜風:**皮膚病的一種,表現為皮膚上出現白色斑塊,周圍有紫色環繞。

**紫雲風:**皮膚病的一種,表現為皮膚上出現紫色斑塊,類似雲狀。

**癬疥癩斑:**泛指各種皮膚病,包括癬、疥瘡、癩痢等。

**附:**附加的說明或補充。

癘風,惡疾也,俗名大麻風。其症皮肉麻頑,身麵疙瘩,攝之則癢痛腐潰,漸至目紅鼻赤,四體攣搐,頭面突腫。蓋中天地間一種風毒厲氣,淫於腑臟骨髓,注於經絡肢節,久而後發,亦有骨肉傳染而得者。立齋分別五臟受病,謂眉先落者毒在肺,面發紫泡者毒在肝,足底痛或穿者毒在腎,遍身如癬者毒在脾,目先損者毒在心。

白話文:

癩皮病(指麻風病)是一種惡疾,俗稱大麻風。病症為皮膚和肌肉麻木疼痛,身上長滿疙瘩,抓破後會潰爛發癢。久而久之,眼睛發紅,鼻子發赤,四肢抽搐,頭和臉部腫脹。這種病是由天地間的一種風毒厲氣引起的,它侵襲到臟腑、骨髓,並注入經絡和四肢。經過很長時間後發作,也有通過骨肉傳染而得病的。立齋根據五臟受病的不同,提出了以下診斷:如果眉毛先脫落,則毒在肺;如果臉上長出紫色的泡,則毒在肝;如果腳底疼痛或穿孔,則毒在腎;如果全身像癬一樣,則毒在脾;如果眼睛先受損,則毒在心。

一皮死,麻木不仁;二肉死,針刺不痛;三血死,潰爛流膿;四筋死,指脫趾墮;五骨死,鼻柱崩塌。至於聲啞目盲,皆為難治。《內經》治法,以銳針刺其腫上,出惡血,重泄毒也。其惡血滯在肌表經絡者,宜汗宜刺,汗用紫萍散,刺取委中穴。毒蘊腑臟,非盪滌不除,如涼膈雙解之類。

白話文:

一層皮死了,就沒有感覺了;二層肉死了,用針刺也不痛了;三層血死了,肌膚潰爛流膿;四層筋死了,指頭腳趾脫落了;五層骨頭死了,鼻子塌陷了。至於聲音嘶啞、眼睛看不見,都是很難治癒的。《內經》的治療方法,是用尖銳的針刺腫脹的地方,放出壞血,以徹底祛除毒素。如果壞血停留在肌肉表層或經絡中,就要發汗和針刺,用紫萍散發汗,針刺取委中穴。如果毒素積聚在臟腑裡,非徹底清理乾淨不可,比如用涼膈雙解之類的藥。

毒在外,非砭針不散,砭刺臂腿手足指縫出血。表裡毒盛,非外砭內泄不退。上體患多,以醉仙散取毒血從齒縫中出,並刺臂腕指縫。下體患多,以再造散取蟲積從穀道中出,仍針腿脛趾縫。上下相等,用必勝散兼取。治法內通腑臟,外達經絡,養營益衛,補正逐邪。若妄投燥熱,膿水淋漓,肝血益涸,風熱益熾,腎水益傷矣。

白話文:

當毒在外表時,如果不使用砭針,毒素就無法散開,所以需要在手臂、腿、手和腳的指縫間刺血。當毒素在身體內外盛行時,如果不從體外放血,從體內排毒,毒素就無法消除。如果上半身患病較多,可以使用醉仙散,通過牙縫將毒血抽出,同時針刺手臂、手腕和指縫。如果下半身患病較多,可以使用再造散,通過肛門將蟲積排出,同時針刺腿、脛骨和腳趾縫。如果上下半身的病症都較多,可以使用必勝散,並通過以上方法將毒素排出。

治療的方法是將藥物輸送到內臟,並通過經絡到達全身,滋養營氣,增加衛氣,扶正祛邪。如果胡亂使用燥熱的藥物,膿水就會淋漓不盡,肝血會更加枯竭,風熱會更加熾烈,腎水也會更加受損。

初起頭面搔癢,發出紅紫疹塊者,用防風通聖散加苦參、天麻、蟬蛻數服,接服八珍湯,聖愈湯。外用白玉蟾浴湯加羌活、薄荷、蔥白煎洗。浴後,白玉蟾擦藥搽。凡遍體腫塊,以生薑蘸擦藥擦之。其燥起白屑,系血不榮膚。四物湯加荊、防、白芷、地骨皮。搔如隔帛,系氣不充表。

白話文:

  1. 初期出現頭面搔癢,伴有紅色或紫色的丘疹,可以使用防風通聖散,加入苦參、天麻、蟬蛻,服用幾次後,再接續服用八珍湯和聖愈湯。外用白玉蟾浴湯,加入羌活、薄荷、蔥白煎煮後洗澡。洗完澡後,使用白玉蟾擦藥塗抹。

  2. 如果全身出現腫塊,可以使用生薑蘸取擦藥,塗抹在腫塊處。

  3. 如果皮膚乾燥並出現白色皮屑,可能是因為血氣不能濡養肌膚,可以使用四物湯,加入荊芥、防風、白芷、地骨皮。

  4. 如果搔癢感好像隔著一層東西,可能是因為氣血不足,不能充盈表皮,可以使用黃耆、黨參、白朮、甘草、防風、柴胡、陳皮、輕粉、滑石。

養營湯。面部麻木,系氣血不能上榮。補中益氣湯加川芎、白附。癮疹赤暈,系風熱入營。實者胡麻散,虛者祛風丸。疙瘩破癢,系風毒傷血。羌活當歸散,或當歸飲加山梔、鉤藤。指節攣拳,系陰火爍筋。加味逍遙散加鉤藤,與換肌散間服。鼻赤眉落,屬肺經風熱。人參消風散加天麻、殭蠶。

白話文:

養營湯:面部麻木,是氣血不能上榮所致。用補中益氣湯加川芎、白附子治療。

癮疹赤暈:是風熱入營所致。實證用胡麻散,虛證用祛風丸治療。

疙瘩破癢:是風毒傷血所致。用羌活當歸散,或當歸飲加山梔、鉤藤治療。

指節攣拳:是陰火爍筋所致。用加味逍遙散加鉤藤,與換肌散交替服用治療。

鼻赤眉落:屬於肺經風熱。用人參消風散加天麻、殭蠶治療。

面發紫泡、屬肝經風毒。梔子清肝湯加鉤藤、金銀花,兼服六味丸。筋骨攣痛,屬肝腎陰虛。六味地黃湯。口眼喎斜,屬風動痙厥。用全蠍酒洗,鹽焙,研,殭蠶、白附子末各七錢,每服錢半。寒熱往來,小柴胡湯。陽虛怯冷,補中益氣湯、十全大補湯。瘡久潰爛,摻紅玉散、敷坎離膏。

白話文:

  • 面上長出紫色的水泡,屬於肝經風毒。用梔子清肝湯加入鉤藤、金銀花,兼服六味丸。

  • 筋骨攣縮疼痛,屬於肝腎陰虛。用六味地黃湯。

  • 嘴巴和眼睛歪斜,屬於風動痙厥。用全蠍泡酒,鹽焙,研成粉末,加上殭蠶、白附子末,各七錢,每次服用半錢。

  • 寒熱往來不止,用小柴胡湯。

  • 陽氣虛弱,畏寒怕冷,用補中益氣湯、十全大補湯。

  • 瘡口長期潰爛,用紅玉散、坎離膏敷上。

足心穿破,服六味湯、摻香珠散。氣血虧敗,固命丹。通治風癩,豨薟丸、胡麻丸。一切毒癘危症,五龍丸、千年藥、東華玉髓、馮夷瓊漿,諸方選用。若夫癘瘍類症,則有兩臁如癬,蟲蝕成瘡者,為腎臟風。用四生散以去風邪,六味丸以滋腎水。腎囊濕癢者,為繡球風。蛇床子湯加川椒、茴香、蔥。

白話文:

  1. 腳底穿破,服六味湯並撒香珠散。

  2. 氣血虧敗,吃固命丹。

  3. 通治風疹,可用豨薟丸、胡麻丸。

  4. 一切毒瘡危症,可用五龍丸、千年藥、東華玉髓、馮夷瓊漿等方藥,可根據情況選用。

  5. 至於癘瘍類症狀,例如兩臁像癬,並因蟲蝕而形成瘡,這是腎臟風引起的。可用四生散去除風邪,六味丸滋補腎水。

  6. 腎囊濕癢,是繡球風引起的。可用蛇牀子湯加川椒、茴香、蔥。

皮頑肌燥,至秋癢發者,為雁來風。宜羌活白芷散,或加味逍遙散。膚裂癢痛,形似蛇紋者,為蛇皮風。初用火龍散,繼服補劑,外用雄黃、硫黃、硃砂、赭石、枯礬、川椒、樟腦研,香油調擦。掌心頑厚,白皮鱗屑者,為鵝掌風。內服大消風散,外用土槿皮、川椒煎湯熏洗,再用桐油調鴿糞擦之。

白話文:

  • 皮膚粗糙而乾燥,到了秋天會發癢,這就是「雁來風」。可以用羌活白芷散或加味逍遙散來治療。

  • 皮膚裂開、疼痛,形狀像蛇紋一樣,這就是「蛇皮風」。剛開始可以用火龍散,然後再服用補劑,外用雄黃、硫黃、硃砂、赭石、枯礬、川椒、樟腦研磨後,用香油調勻塗抹患處。

  • 手掌粗糙、厚實,有白色皮屑,這就是「鵝掌風」。可以服用大消風散,外用土槿皮和川椒煎湯燻洗,然後用桐油調勻鴿糞塗抹患處。

臂腿㾦㿔,遊走不定者,為赤白遊風。赤用加味逍遙散,白用人參消風散。其肌肉斑駁,紫白為紫白癜風。通用川附、硫黃研末,薑汁調勻,茄蒂擦之,或用水銀、輕粉,調薑汁擦之。身發紫斑,延暈如霞者,為紫雲風。何首烏散加豨薟、蛇床子、夏枯草煎洗。牛皮頑癬,用火酒浸土槿皮、大楓子、雄黃、川椒、羌活、斑蝥、朝腦、紅砒、煙膏、明礬,以穿山甲刮破,筆擦之。新久疥癲,一掃光。

白話文:

手臂和腿上的皮疹遊走不定,叫做赤白遊風。赤色的,用加味逍遙散治療。白色的,用人參消風散治療。肌肉上的皮膚顏色雜亂,紫色的和白色的稱為紫白癜風。用川附和硫磺研成粉末,用薑汁調勻,用茄子蒂塗擦。也可以用水銀和輕粉,用薑汁調勻塗擦。身上長紫斑,暈開就像霞光一樣的,叫做紫雲風。用何首烏散加上豨薟、蛇牀子、夏枯草煎出的湯汁清洗。牛皮癬,用燒酒浸泡土槿皮、大楓子、雄黃、川椒、羌活、斑蝥、朝腦、紅砒、煙膏、明礬,用穿山甲刮壞皮膚,用筆塗擦。新舊的疥癬,都可以一掃而光。

夏月汗斑、用密陀僧末、洋糖,醋調,黃瓜蒂擦之。雀斑酒刺,白屑風癢,玉肌散擦。此因癘風類及之。他如脫跟、魚鱗、蛓蠔、虼蚤、雞爪等風,不過多立名色。前明沈氏專科,前明沈之間著《解圍元藪》四卷,皆論風癩治法。以祛風、瀉火、殺蟲、排毒為先,補血、壯元、導滯、堅筋相濟。

白話文:

在炎熱的夏季,如果患有汗斑,可以用密陀僧末、洋糖、醋混合調製,然後用黃瓜蒂擦拭患處。雀斑、酒糟鼻、白屑風引起的瘙癢,可以用玉肌散擦拭患處。這些疾病都是由癘風類風濕引起的。其他像是脫跟、魚鱗癬、蛓蠔、虼蚤、雞爪風等風病,其實不過是多立了一些名稱而已。明朝的沈氏專門研究皮膚科,他寫了一本《解圍元藪》的書,一共四卷,都是論述風癩的治療方法。沈氏認為,治療風癩應該以祛風、瀉火、殺蟲、排毒為先,同時輔以補血、壯元、導滯、堅筋的方法。

忌用熏刺鋒鐮輕粉,戒房室,禁炙爆鹽醬,大楓子性畏鹽。及一切辛葷動風食品,方可延生,否則愈而再發,必死。昔孫真人治此症百餘人,得免於死者二。朱丹溪治五人,得免者僅一婦人,然則癘豈易治哉?

白話文:

禁止使用薰刺、鋒鐮和輕粉,禁止房事,禁止食用炙、爆、鹽、醬,大楓子性怕鹽。以及一切辛辣有刺激性的食物,才能延長生命,否則癒合後會再次發作,必死無疑。過去孫真人治療這種疾病的一百多人中,只有兩個人免於死亡。朱丹溪治療了五個人,只有婦女倖免於難。可見這種疾病難以治癒。