《類證治裁》~ 卷之四 (23)
卷之四 (23)
1. 陰瘧脈案
房弟,陰瘧寒熱俱重,汗多不寐,氣促,腹痛大便頻,左脈微軟,右關尺弦長,此脾虛肝乘而心陽不攝也。用法宜以溫通甘緩,兼佐酸泄,理中湯加茯神、龍眼肉、草蔻、肉蔻、白芍。三服而神爽,痛瀉止,寒熱亦減。繼用歸脾湯丸加山藥、蓮子、何首烏等,漸瘳。
毛,三瘧早用截劑,寒熱無定,頭汗冷,呃逆,沫吐青色,面慘黑,手足厥,脈沉數小。乃邪入厥陰,在裡瘀濁上犯清道,治先通陽泄濁。用吳茱萸湯加丁香、乾薑、製半夏、青皮、茯苓,濁逆已止。嗣用四逆湯,肢和,瘧二日發,用四獸飲,寒熱漸輕,接服八珍丸料加首烏、牛膝、砂仁、半夏、薑汁、煮棗肉為丸。病除。
朱,深秋瘧發三陰,頭眩,熱甚不渴,溺痛,右脈較大。必系暑濕伏邪內蘊,昔人治瘧無汗須令有汗,乃邪從外泄。今值霜降,氣令收肅,雖用辛解,邪不得越,尚難穩許愈期。紫蘇、半夏、青蒿、石斛、生薏仁、當歸、鮮何首烏、知母,數服微汗,寒熱減,右脈平,兩關稍虛,治宜扶正兼去邪。六君子湯加鮮何首烏、炙鱉甲、當歸、知母以清透營分,加薑、棗煎服,得痊。
錢氏,懷妊六月餘,客歲陰瘧未止,因食牛脯,腹滿不飢,穀食亦脹,致寒熱沉綿,盛暑怯寒,衣絮無汗。此衛陽大衰,腑失通降,正虛邪錮,須防胎損,治宜溫衛通腑,忌用耆朮守補。潞參、鹿膠、當歸、茯苓、草果、煨薑、炒楂肉、半夏、陳皮。六服瘧止。
族某,三日瘧經年未止,處暑後燥氣加臨,日發寒熱,食頃煩嘈乾嘔,色悴甚,渴眩痔痛。此燥熱傷陰,胃液虛而陰火上乘下迫也。仿甘露飲意。用生地黃(炒)、知母(酒炒)、麥冬、石斛、花粉、生白芍、阿膠(水化),數服症退,用何人飲瘧止。
朱,三陰瘧發日晏,脘痞嘔酸,乃半夏瀉心湯症耳。猶服知母、烏梅、穿山甲等苦酸透絡截劑,遂令寒熱無汗,三日兩發,舌有蟹爪紋,是脾臟寒水旁溢支絡,別成窠臼,一增為兩,求輕反重矣。宜六君子湯溫脾以運濕,水濕去則寒熱輕,不致邪傷肝腎,延成羸怯。潞參、於朮、雲苓、陳皮、半夏薑製、砂仁、草果、煨姜。
數服已去其一,仍二日一發,又數服,發益早,即寒熱亦微。以原方藥制末,加牛膝(炒),去草果,用薑汁和棗肉為丸,服愈。
房弟,三日瘧初發,寒痰甚多。先令將陳香櫞去蒂,納明雄黃(五錢,水飛研),炭火煅(勿令煙泄),存性,共研細,空心開水下。臥片時,以箸探吐痰涎,再服再吐,(能吐出膠痰更好。)吐半日,飲粥湯吐止,病愈後,調補元氣以杜復發。
李,患前症夜發。用何首烏散,後以勞力鼻衄,寒止熱甚,治宜和陰透邪。烏梅肉(二錢)、白芍(三錢)、知母(酒炒,錢半)、鱉甲(炙,三錢)、生首烏(四錢)、生地黃(二錢半)、牛膝(酒蒸,錢半),數服而止。(此酸味可以和陰,陰藥可以透邪。)
秦,陰瘧誤藥,寒熱纏綿,無汗,面浮腹腫,眼色如金,肉黃便瀉,脈左沉緩,右虛濡,水濕漬里溢膚,勢成痞脹。用分消法。大腹皮、茵陳、製半夏、生薏仁、茯苓(各二錢)、蘇梗、陳皮、穀芽(各一錢)、枳殼、砂仁(各八分)、厚朴(五分)、姜(三錢)、車前子(五分),溺爽汗出,諸症俱退,去蘇梗、枳、樸、加雞內金(炙三錢)、於術(炒一錢。)仿利水實脾法得愈。
白話文:
房弟,罹患陰瘧,寒冷和發熱都非常嚴重,多汗且難以入睡,呼吸急促,腹痛且頻繁腹瀉,左邊脈象細微軟弱,右邊關脈和尺脈則呈現弦長之象,這是因為脾虛導致肝木乘虛侵犯,同時心陽也無法固攝。治療方法應該使用溫通甘緩的藥物,並輔以酸味藥物來疏泄,使用理中湯,並加入茯神、龍眼肉、草蔻、肉蔻、白芍。服用三劑後精神恢復,腹痛和腹瀉停止,寒熱也減輕。接著使用歸脾湯藥丸,並加入山藥、蓮子、何首烏等,逐漸痊癒。
毛,罹患三瘧,初期就使用截瘧藥物,導致寒熱不定,頭部出冷汗,呃逆,吐出青色泡沫,面色蒼白發黑,手腳冰冷,脈象沉細且快。這是因為邪氣深入厥陰,體內瘀濁向上侵犯清道,治療應先通陽泄濁。使用吳茱萸湯,並加入丁香、乾薑、製半夏、青皮、茯苓,濁氣逆流的情況停止。之後使用四逆湯,四肢轉溫,瘧疾兩天發作一次,使用四獸飲,寒熱逐漸減輕,接著服用八珍丸的藥材,並加入何首烏、牛膝、砂仁、半夏,用薑汁和煮熟的棗肉製成藥丸。最終疾病痊癒。
朱,深秋時節發作瘧疾,屬於三陰瘧,感到頭暈,發熱嚴重但不口渴,小便疼痛,右邊脈象較大。這必定是暑濕之邪潛伏體內所致。過去的人認為治療瘧疾沒有汗時,必須使其發汗,讓邪氣從體表排出。但現在已是霜降時節,氣候收斂肅殺,即使使用辛散的藥物,邪氣也難以外泄,還難以保證痊癒。使用紫蘇、半夏、青蒿、石斛、生薏仁、當歸、鮮何首烏、知母,服用幾劑後稍微出汗,寒熱減輕,右邊脈象恢復平穩,兩關脈稍顯虛弱,治療方法應該扶助正氣兼祛除邪氣。使用六君子湯,並加入鮮何首烏、炙鱉甲、當歸、知母,以清透營分,加入薑和棗一同煎服,得以痊癒。
錢氏,懷孕六個多月,去年患上的陰瘧尚未痊癒,因為吃了牛肉乾,導致腹脹不飢餓,吃穀物也感到腹脹,引起寒熱纏綿,盛夏時節卻感到怕冷,穿著棉衣也無汗。這是因為衛陽嚴重衰弱,腑臟失去通暢下降的功能,正氣虛弱而邪氣固結,必須提防胎兒受損,治療方法應該溫補衛陽、疏通腑氣,忌用黃耆、白朮等守補的藥物。使用潞黨參、鹿角膠、當歸、茯苓、草果、煨薑、炒山楂肉、半夏、陳皮。服用六劑後瘧疾停止。
族某,患三日瘧經年不癒,處暑之後燥熱加重,每天都發作寒熱,吃飯不久就感到煩躁噁心,面容憔悴,口渴頭暈,痔瘡疼痛。這是因為燥熱傷陰,胃液虛少,導致虛火向上侵擾,向下迫使。仿照甘露飲的思路,使用生地黃(炒)、知母(酒炒)、麥冬、石斛、花粉、生白芍、阿膠(用水化開),服用幾劑後症狀消退,用何人飲後瘧疾停止。
朱,罹患三陰瘧,發病時間較晚,感到胃脘痞悶、嘔吐酸水,這是屬於半夏瀉心湯的症狀。卻服用知母、烏梅、穿山甲等苦酸透絡截瘧的藥物,導致寒熱無汗,三天兩次發作,舌頭上有蟹爪紋,這是因為脾臟寒水向外溢出,導致支絡阻塞,形成新的病灶,反而加重了病情。應該使用六君子湯溫補脾氣以運化濕氣,水濕去除後寒熱就會減輕,不至於讓邪氣傷害肝腎,導致身體虛弱。使用潞黨參、白朮、雲苓、陳皮、半夏(薑製)、砂仁、草果、煨薑。
服用幾劑後病情減輕,仍舊兩天發作一次,再服幾劑,發作時間提前,且寒熱也減輕。將原方藥材製成末,加入牛膝(炒),去除草果,用薑汁和棗肉製成藥丸服用,病癒。
房弟,罹患三日瘧初期,寒痰很多。先將陳皮香櫞去除蒂部,填入明雄黃(五錢,用水研磨),用炭火煅燒(不要讓煙散出),保留其藥性,一起研磨成細末,空腹用開水送服。躺臥片刻,用筷子探喉嚨催吐痰涎,再次服用再次催吐,(如果能吐出膠狀痰液更好)。催吐半天,喝粥湯後停止嘔吐,病癒後,調理元氣以防止復發。
李,罹患與先前病例相似的疾病,夜晚發作。使用何首烏散,之後因為勞累導致鼻出血,寒冷停止發熱加重,治療方法應該和調陰氣、透散邪氣。使用烏梅肉(二錢)、白芍(三錢)、知母(酒炒,一錢半)、鱉甲(炙,三錢)、生首烏(四錢)、生地黃(二錢半)、牛膝(酒蒸,一錢半),服用幾劑後症狀停止。(這是因為酸味可以調和陰氣,陰藥可以透散邪氣。)
秦,罹患陰瘧卻用錯藥,導致寒熱纏綿,無汗,面部浮腫、腹部腫大,眼睛呈現金色,皮膚發黃且腹瀉,左邊脈象沉緩,右邊脈象虛弱濡軟,水濕浸漬體內溢出體表,形成痞脹。使用分消法。使用大腹皮、茵陳、製半夏、生薏仁、茯苓(各二錢)、蘇梗、陳皮、穀芽(各一錢)、枳殼、砂仁(各八分)、厚朴(五分)、薑(三錢)、車前子(五分),小便通暢後出汗,各種症狀都消退,去掉蘇梗、枳殼、厚朴,加入雞內金(炙三錢)、白朮(炒一錢)。仿照利水實脾的方法得以痊癒。