林佩琴

《類證治裁》~ 卷之四 (21)

回本書目錄

卷之四 (21)

1. 瘧疾脈候

瘧脈自弦,弦數多熱,弦遲多寒,弦而浮大可吐,弦短傷食,弦滑多痰。微則為虛,代散者死,遲緩者愈。《入門》曰:衛虛則先寒,營虛則先熱。表邪多則寒多,里邪多則熱多,表裡相半,則寒熱相等。

白話文:

脈象緊繃,緊繃的次數多,則是熱;緊繃而緩慢,則是寒;緊繃而浮大,可以透過嘔吐來治療;緊繃而短,則是傷食;緊繃而滑,則是痰多。脈象微弱是體虛,脈象忽散忽聚會死亡,脈象緩慢的人能康復。《入門》中說:衛氣虛弱,就會先出現怕冷的症狀;營血虛弱,就會先出現發熱的症狀。體表邪氣多,則寒症多;裡部邪氣多,則熱症多;表裡邪氣參半,則寒熱症狀相等。

2. 附方

〔太陽〕,羌活黃芩湯,羌,芩,陳,草,前胡,豬苓,知母口渴加麥冬、石膏。

白話文:

太陽病:羌活黃芩湯,羌活、黃芩、陳皮、甘草、前胡、豬苓、知母。如果口渴,再加麥冬、石膏。

〔少陽〕,小柴胡湯,見一卷溫症。口渴去半夏,加麥冬、石膏。

白話文:

〔少陽〕,小柴胡湯,見第一卷溫症。口渴則去除半夏,加入麥冬、石膏。

〔陽明〕,竹葉石膏湯,見一卷傷風。痰多加橘紅、貝母。

白話文:

〔陽明〕竹葉石膏湯(請參閱一卷的傷風。)痰多加橘紅、貝母。

〔太陰〕,桂枝,桂,芍,草,薑,棗

〔太陰〕,建中湯,見二卷衄血。

白話文:

桂枝湯

用材:桂枝、芍藥、甘草、生薑、大棗

〔少陰〕,白虎湯,見一卷中風。加人參,名人參白虎湯。加桂枝,名桂枝白虎湯。

〔厥陰〕,三黃石膏湯,見一卷疫。

白話文:

「少陰」的病人,使用白虎湯治療,見第一卷中風篇的條文。在白虎湯中加入人參,稱作人參白虎湯。在白虎湯中加入桂枝,稱作桂枝白虎湯。

【厥陰】,【三黃石膏湯】,見一卷《疫》。

〔厥陰〕,鱉甲牛膝湯,鱉甲,牛膝,當歸,陳皮,柴胡,熱甚加麥冬、石膏,口渴加花粉。

〔肺瘧〕,桂枝加芍藥湯,桂,芍,草,薑,棗,倍芍藥用。

白話文:

〔厥陰〕,鱉甲牛膝湯:

鱉甲:15克

牛膝:30克

當歸:12克

陳皮:6克

柴胡:12克

熱甚火旺加麥冬15克、石膏30克

口渴加花粉12克

肺瘧

桂枝加芍藥湯

組成:桂枝、芍藥、甘草、生薑、大棗,芍藥加倍使用。

〔心瘧〕,桂枝黃芩湯,即桂枝湯加黃芩。

白話文:

【心瘧】,桂枝黃芩湯,即桂枝湯加黃芩。

【心瘧】,使用桂枝黃芩湯治療,即在桂枝湯中加入黃芩。

〔肝瘧〕,四逆湯,附子,薑,草

白話文:

心瘧

主治:心瘧(一種心悸不安的症狀)。

方劑:桂枝黃芩湯。

組成:桂枝湯加上黃芩。

用法:將桂枝、芍藥、大棗、甘草、生薑、黃芩等藥物加水煎服。

功效:疏通氣血,安神定志,緩解心悸不安。

〔脾瘧〕,橘皮散,橘紅、薑汁浸者,焙乾研末,棗湯下三錢。

白話文:

【脾臟引起的瘧疾】橘皮散,使用橘皮,用薑汁浸泡後,烘乾研磨成粉,加入棗湯中服用,每次三錢。

〔腎瘧〕,桂枝加歸芍湯,即桂枝湯加歸、芍。

〔胃瘧〕,二陳湯,見一卷中風。

〔風瘧〕,芎蘇飲,見二卷咳嗽。

白話文:

腎瘧:桂枝湯加上歸、芍藥。

胃瘧:參閱第一卷中風篇中的二陳湯。

風瘧:參閱第二卷咳嗽篇中的芎蘇飲。

〔寒瘧〕,露薑煎,生薑四兩,搗汁露一宿,凡治瘧湯劑露一宿者,取白露降則暑熱除之意。

〔暑瘧〕,白虎湯,見一卷中風。

白話文:

〔寒瘧〕,露薑煎:生薑四兩,搗碎搾汁,浸露一宿。凡治療瘧疾的湯劑浸露一宿的,是取早上白露下降,暑熱消退之意。

〔暑瘧〕白虎湯,見第一卷中風。

〔濕瘧〕,柴平煎,小柴胡湯合平胃散。

白話文:

〔濕瘧〕,服用柴平煎,由小柴胡湯和平胃散合製而成。

〔濕瘧〕,胃苓湯,見一卷中風。

〔濕熱〕,白虎蒼朮湯,見一卷中風。

白話文:

濕瘧

胃苓湯,出自中風的第1卷。

濕熱

白虎湯,出自中風的第1卷。

〔牝瘧〕,蜀漆散,蜀漆,雲母(燒二晝夜),龍骨(煅),研末水調。

白話文:

〔雌性瘧疾〕,用蜀漆散治療,蜀漆、雲母(燒製兩晝夜)、龍骨(煅燒),研成細末,用水調服。

〔寒瘧〕,柴胡薑桂湯,柴,薑,桂,芩,草,花粉,牡蠣,

白話文:

治瘧疾寒症可以用柴胡薑桂湯。柴胡、薑、桂皮、黃芩、牡蠣,各五分;花芬,二分。

〔食瘧〕,養胃湯,參,朮,陳,夏,苓,樸,砂,曲,丁香,木香,藿香,麥芽,草,蓮子(各七分),加薑。

〔滌痰〕,平胃散,見一卷中風。

〔疫瘧〕,達原飲,見一卷疫。

白話文:

[食瘧],養胃湯:人參、茯苓、陳皮、夏枯草、砂仁、橘皮、丁香、木香、藿香、麥芽、益智仁、蓮子(各七克),加薑。

〔滌痰〕 平胃散,見《內經》卷一中風。

〔疫瘧〕 [達原飲],見《內經》卷一疫病。

〔疫瘧〕,五氳丹,芩,連,柏,草,香,附,紫蘇,用大黃熬膏為丸,辰砂、雄黃為衣。

白話文:

【疫瘧】,(用藥包含)五氳丹、黃芩、黃連、柏子、麝香、附子、紫蘇,用大黃汁熬煮成膏狀後做成藥丸,表面再以辰砂、雄黃做衣。

〔疫瘧〕,不換金正氣散,平胃散加半夏、藿香。

〔鬼瘧〕,內補建中湯,黃耆建中湯加當歸。

〔補氣〕,補中益氣湯,見一卷中風。

白話文:

疫瘧 不換金正氣散,加上平胃散、半夏、藿香。

鬼瘧 內服建中湯,黃耆建中湯加上當歸。

補氣 補中益氣湯,見於第一卷中風篇。

〔瘧母〕,鱉甲煎丸,鱉甲灰(酒浸煮汁,一兩二錢),柴胡,白芍,丹皮,䗪蟲,烏扇,鼠婦,蜣螂(各四錢),桂枝,阿膠(各三錢),黃芩,桃仁,乾薑,大黃,半夏,人參,厚朴,蜂房,石葦,紫葳(各二錢),葶藶,瞿麥(各一錢五分),赤硝(一兩),以鱉甲汁為丸。

白話文:

[瘧疾],鱉甲煎丸,鱉甲灰(用酒浸泡煮汁,一兩二錢),柴胡,白芍,丹皮,蠍子,烏扇,鼠婦,蜣螂(各四錢),桂枝,阿膠(各三錢),黃芩,桃仁,乾薑,大黃,半夏,人參,厚朴,蜂房,石葦,紫葳(各二錢),葶藶,瞿麥(各一錢五分),赤硝(一兩),用鱉甲汁製成丸。

〔散邪〕,祛瘧飲,柴,蘇,檳,陳,楂,枳,草,二母,水煎,露一宿。

〔散郁〕,逍遙散,見一卷火。

白話文:

散邪,祛除瘧疾的藥飲;柴胡、蘇葉、檳榔、陳皮、山楂、枳殼、香附、二母,水煎煮,在露水下放置一晚。

散鬱

逍遙散(見《神農本草經》

將一卷火消散。