《類證治裁》~ 卷之四 (7)
卷之四 (7)
1. 分治(卑惵附)
〔怔忡症〕由心包血虛,心火下迫,震動君主神明,或思慮勞神,或鬱怒動火,致頭暈汗出,不寐便濁等因,宜養心血調心氣,降火安神為主。如心火熾甚,安神丸。心血虛熱,四物安神湯。心神浮越,酌用清鎮湯。水衰火旺,心動不安,天王補心丹。由汗下後氣虛,益營煎。
營衛俱衰,脈來結代,心惕不安,養心湯。心動而臥不安,棗仁湯。思慮煩勞,心動不寐,養營湯。憂思鬱結,怔忡不已,歸脾湯。心虛怔忡自汗,養營湯去木香,加浮小麥煎湯。氣鬱不宣,怔忡不定,加味四七湯加薑汁、竹瀝。痰火怔忡時作時止,參胡溫膽湯、金箔鎮心丸。
水停心下,水氣乘心為悸,茯苓甘草湯、半夏茯苓湯。心為火而畏水,水氣乘之,故跳動不安為悸。臍下悸動,為腎氣上凌。五苓散加辰砂。腎氣凌心,尺脈必弦緊。因痰飲而悸,導痰湯加參、桂。通治怔忡恍惚健忘,降火安神,加味安神丸。
〔卑惵症〕與怔忡類,其症胸中痞塞,不能飲食,心常有歉,愛居暗室,見人則驚避無地,病至數年,不得以癲症治之。人參養營湯。
〔驚症〕《內經》以驚屬肝胃,雖風木震動,胃土受克之理,良由心主先虛,乍有所觸而心駭神亂也。故曰:驚則心無所依,神無所歸,慮無所定。丹溪云:驚則神出於舍,舍空液聚,痰涎著於包絡之間,神不得歸。控涎丹加辰砂、遠志。多致目晴不轉,不能言,短氣自汗,臥不安,或眠多異夢,隨即驚覺。
溫膽湯加棗仁。臥多驚魘,口中有聲,溫膽湯下遠志丸。若臥則魂夢飛揚,驚悸多魘,通夕不寐,乃肝虛風襲入之。先用獨活湯數服,後用珍珠母丸。至因大驚而病者,寸脈必動如豆粒,而無頭尾,急宜鎮定。黃連安神丸。驚則氣亂,鬱而生火生痰,痰與氣搏,變生諸症,溫膽湯加棗仁、蓮子,金銀器煎。
或鎮心丹、琥珀養心丹、遠志丸。膽虛善驚,人參、肉桂、熟地、棗仁、五味子、杞子、柏子仁。肝膽俱虛,百藥不效,宜補腎,酒化鹿角膠五錢。心氣虛,神不定而驚,妙香散。心血虛,神易擾而驚,硃砂安神丸。氣血俱虛,恍惚煩躁而驚,養心湯。思慮過度,清心補血湯。
痰擾心包,加味定志丸。被物所驚,心跳不安,蕊珠丸。驚悸多屬血虛與痰,瘦人多是血虛,肥人多是痰飲。時時心跳,亦是血虛,或陰火上衝所致。驚症有二,有因病而驚者,當察客邪,而兼治其標。有因驚而病者,宜安養心神,滋培肝膽,專扶元氣為主。
〔恐症〕《內經》兼心腎胃肝膽包絡諸經。經曰:足少陰之脈病善恐。又曰:恐懼而不解則傷精。又曰:恐則氣下。又曰:精氣並於腎則恐,肝藏血,血不足則恐。又曰:胃為恐。注云:胃熱則腎水微,故恐。又曰:心怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失。膽病者驚惕,恐人將捕之。
肝病如人將捕之。心包絡動,心澹澹大動。又曰:恐則精卻。而恐為腎志,屬水本臟,因旁及他經,故治法亦別焉。恐由於腎傷者,補精髓。人參散去桂心,加牛膝、遠志。由於肝膽虛者,養陰血。酸棗仁湯去耆、蓮,加山萸、丹皮、白芍。由於心包絡者,鎮其神。定志丸去朮,加龍齒、琥珀、犀角、金銀箔。
治在陽明胃者,壯其氣。四君子湯倍茯苓。其思慮勞心而善恐者,一味鹿角膠酒化,多服效。因腎中陽虛而善恐者,八味丸。
白話文:
分治(卑惵附)
〔怔忡症〕 這種病症是因為心包的血液不足,導致心火下衝,震動了心神,或是因為思慮過度、勞累,或是因為情緒鬱悶、動怒而引發火氣,造成頭暈、出汗、失眠、小便混濁等症狀。治療上應該以滋養心血、調理心氣、降火安神為主。
- 如果心火過於旺盛,可以使用安神丸。
- 如果心血虛弱且有虛熱,可以使用四物安神湯。
- 如果心神不穩定、浮動不安,可以酌情使用清鎮湯。
- 如果腎水不足而心火旺盛,導致心臟跳動不安,可以使用天王補心丹。
- 如果是因為發汗或瀉下後導致氣虛,可以使用益營煎。
如果因為身體虛弱,導致脈搏不規則、跳動緩慢或停止,心慌不安,可以使用養心湯。 如果因為心跳不安而難以入睡,可以使用棗仁湯。 如果因為思慮過度、疲勞而心跳不安、失眠,可以使用養營湯。 如果因為憂愁思慮、情緒鬱結,導致心悸不止,可以使用歸脾湯。 如果因為心虛導致心悸、自汗,可以使用養營湯去除木香,加入浮小麥煎湯服用。 如果因為氣機鬱滯不暢,導致心悸不定,可以使用加味四七湯,並加入薑汁和竹瀝。 如果因為痰火導致心悸時作時止,可以使用參胡溫膽湯或金箔鎮心丸。
如果體內水液停滯在心臟下方,水氣侵擾心臟而引起心悸,可以使用茯苓甘草湯或半夏茯苓湯。心臟屬火而害怕水,水氣侵擾就會導致心臟跳動不安。 如果肚臍下方悸動,是因為腎氣上逆所致。可以使用五苓散並加入辰砂。腎氣上逆,尺脈一定會呈現弦緊的脈象。 如果是因為痰飲導致心悸,可以使用導痰湯並加入人參和桂枝。 總之,對於心悸、精神恍惚、健忘等症狀,治療上應該以降火安神為主,可以使用加味安神丸。
〔卑惵症〕 這種病症和怔忡症相似,但主要表現為胸悶、難以進食、心中感到空虛、害怕黑暗、見到人就驚恐躲避,病程可達數年,不能當作癲症來治療。可以使用人參養營湯。
〔驚症〕 《內經》認為驚恐多與肝和胃有關,雖然是風木震動、胃土受剋,但根本原因是心神先虛,突然受到驚嚇而心慌意亂。所以說,驚則心無所依、神無所歸、慮無所定。朱丹溪認為,驚則神魂出竅,留下空殼,體液聚集,痰涎堵塞在心包絡之間,導致神魂無法回歸。可以使用控涎丹並加入辰砂和遠志。這種情況容易導致眼珠無法轉動、不能說話、氣短自汗、臥不安穩,或睡眠時多做惡夢,隨即驚醒。
可以使用溫膽湯並加入棗仁。 如果睡眠時多做噩夢,口中發出聲音,可以使用溫膽湯並配服遠志丸。 如果睡眠時魂魄飛揚、驚悸多夢、整夜難眠,是因為肝虛、風邪侵入。可以先用獨活湯服用數次,再使用珍珠母丸。 如果因為受到巨大驚嚇而發病,寸脈一定跳動如豆粒,沒有頭尾,需要立即鎮定心神。可以使用黃連安神丸。 驚嚇容易導致氣機紊亂,鬱積產生火氣和痰液,痰與氣相搏,會產生各種症狀,可以使用溫膽湯並加入棗仁、蓮子,以金銀器煎煮服用。
也可以使用鎮心丹、琥珀養心丹或遠志丸。 如果膽虛容易受到驚嚇,可以使用人參、肉桂、熟地、棗仁、五味子、枸杞、柏子仁等藥物。 如果肝膽俱虛,各種藥物都無效,應該補腎,可以使用鹿角膠用酒化開服用。 如果心氣虛弱,神魂不定而容易驚恐,可以使用妙香散。 如果心血虛弱,神魂容易受到干擾而驚恐,可以使用朱砂安神丸。 如果氣血俱虛,精神恍惚、煩躁不安而容易驚恐,可以使用養心湯。 如果思慮過度而驚恐,可以使用清心補血湯。
如果痰擾心包,可以使用加味定志丸。 如果因為被外物驚嚇而心跳不安,可以使用蕊珠丸。 心悸多與血虛和痰有關,瘦人多為血虛,肥人多為痰飲。 時常心跳,也是血虛,或陰火上衝所導致。 驚症有兩種,一種是因為生病而驚,需要辨別病邪,並兼治標。一種是因為驚嚇而生病,應該安養心神,滋養肝膽,以扶助元氣為主。
〔恐症〕 《內經》認為恐症與心、腎、胃、肝、膽、心包絡等經絡都有關聯。《內經》說:足少陰腎經病變容易恐懼。又說:恐懼而不解除會損傷精氣。又說:恐懼則氣下。又說:精氣與腎臟相合就會產生恐懼,肝臟藏血,血不足則會恐懼。又說:胃與恐懼有關。注釋說:胃熱導致腎水不足,所以會恐懼。又說:心驚惕思慮則傷神,神傷就會恐懼失常。膽病會產生驚惕,恐懼有人要捉拿自己。
肝病會產生好像有人要捉拿自己的感覺。心包絡跳動,會感覺心臟跳動劇烈。又說:恐懼則精氣外泄。恐懼為腎的意志,屬水這一根本,但因為會影響到其他經絡,所以治療方法也有所不同。 如果恐懼是因為腎損傷所致,應該補益精髓。可以使用人參散去除桂心,加入牛膝和遠志。 如果恐懼是因為肝膽虛弱所致,應該滋養陰血。可以使用酸棗仁湯去除黃耆和蓮子,加入山茱萸、丹皮和白芍。 如果恐懼是因為心包絡受損所致,應該鎮定心神。可以使用定志丸去除白朮,加入龍齒、琥珀、犀角和金銀箔。
如果病在陽明胃經,應該壯大胃氣。可以使用四君子湯並加倍茯苓。 如果因為思慮勞心而容易恐懼,可以使用鹿角膠用酒化開服用,多次服用有效。 如果因為腎陽虛弱而容易恐懼,可以使用八味丸。