《脈症治方》~ 卷之四 (4)
卷之四 (4)
1. 風門方(計方九條)
大秦艽湯治血虛中風。及一切血虛風症。
白話文:
大秦艽湯用來治療血虛引起的中風以及其他所有因血虛而產生的風症。
川芎,川歸,白芍藥,羌活,獨活,防風,黃芩,白朮,白茯苓(各一錢),細辛(五分),白芷,生地黃,熟地(各八分),秦艽,天麻(各一錢五分)
白話文:
川芎、川歸、白芍藥、羌活、獨活、防風、黃芩、白朮、白茯苓(各一錢),細辛(五分),白芷、生地黃、熟地(各八分),秦艽、天麻(各一錢五分)
上作一服。薑三片。煎溫服。如天陰雨。加薑七片。春夏加知母。(一錢)。
羌活愈風湯治中風。內外邪已除。宜服此藥。以行導諸經。久服大風悉去。初覺風動。服此不致倒僕。
白話文:
製作一劑藥。加入三片姜。煎煮後溫服。如果天氣陰雨,增加到七片姜。春夏季節加知母一錢。
羌活愈風湯用於治療中風,在內外邪氣已經被清除後,適合服用此藥來引導身體各經絡。長期服用可以徹底去除嚴重的風症。剛開始感覺有風動時服用此藥,可以避免跌倒。
羌活,甘草,蔓荊子,川芎,防風,細辛,枳殼,人參,麻黃,枸杞,甘菊花,薄荷,黃耆前胡,地骨皮,黃芩,獨活,川歸,知母,厚朴,柴胡,半夏,杜仲,白芷,熟地,防己(各一錢),白茯苓,秦艽,白芍(各一錢五分),石膏,生地黃,蒼朮(各二錢),桂心(五分)
白話文:
羌活、甘草、蔓荊子、川芎、防風、細辛、枳殼、人參、麻黃、枸杞、甘菊花、薄荷、黃耆、前胡、地骨皮、黃芩、獨活、川歸、知母、厚朴、柴胡、半夏、杜仲、白芷、熟地、防己(各一錢)。
白茯苓、秦艽、白芍(各一錢五分)。
石膏、生地黃、蒼朮(各二錢)。
桂心(五分)。
上作一服。水二鍾。薑五片。煎空心服。吞下二丹丸。為之重劑。臨臥時。服渣。吞下四白丹。為之輕劑。動以安神。靜以清肺。假令一氣之微汗。用愈風湯三兩。麻黃一兩。作四服。一服後。以粥投之。得微汗則佳。如一旬之通利。用愈風湯三兩。大黃一兩。亦分四服。臨臥時一服。
白話文:
第一次服藥:用清水兩碗和五片生薑,煎煮後在空腹時服用,然後吞下兩顆丹藥,作為重劑量。睡覺前服藥時,服用藥渣,吞下四白丹,作為輕劑量。行動以安神,靜止以清肺。
如果只有一點點汗,服用愈風湯三兩人參、麻黃一兩,分成四次服用。服用一次後,用粥沖服。能出些微汗是最好的。
如果大便十天不通,服用愈風湯三兩人參、大黃一兩,也分成四次服用。睡覺前服用一次。
得微利為妙。常服之藥。不可失四時之轉運。如春初。大寒之後。加半夏(一錢)、木通(二錢)、柴胡、人參(各一錢)、此迎而奪少陽之氣也。夏加石膏、黃芩、知母(各一錢)此迎而奪陽明之氣也。季夏。加防己、白朮(各一錢)、茯苓(一錢五分)以勝脾土之濕也。
白話文:
-
得微微的益處是最好的。
-
服常服之藥,不可錯過四季的轉換。
-
如春天開始,大寒之後,加入半夏(一錢)、木通(二錢)、柴胡、人參(各一錢),以迎接並奪取少陽之氣。
-
夏天加入石膏、黃芩、知母(各一錢),以迎接並奪取陽明之氣。
-
仲夏,加入防己、白朮(各一錢)、茯苓(一錢五分),以勝過脾土的濕氣。
秋。加厚朴(一錢)、藿香(五分)、桂(三分)此迎而奪太陰之氣也。冬。加附子(五分)、桂(三分)、當歸(一錢)以勝少陰之氣也。此四時加減之法也。
白話文:
秋季。添加厚朴(一錢)、藿香(五分)、桂(三分),這是為了迎合並化解太陰的陰寒之氣。冬季,添加附子(五分)、桂(三分)、當歸(一錢),這是為了戰勝少陰的陰寒之氣。這是四季加減藥物的法則。
三化湯治中風。外有六經之形症。先以續命湯隨症治之。內有便溺之阻隔。後以此湯導之。
白話文:
三化湯是用來治療中風的。中風有六經所表現的形體上的癥狀。首先用續命湯根據癥狀來治療。中風的內在原因是大小便不通暢,之後用三化湯來引導排除。
厚朴(薑製),大黃,枳實,羌活(各等分)
上每服一兩。薑三片。煎服。
桃仁承氣湯治血症。小腹急。胸脅脹痛。宜此下之。
白話文:
厚朴(用薑製過的)、大黃、枳實、羌活(各等份)
每次服用一兩。加三片薑,煎煮後服用。
桃仁承氣湯用於治療血症,如小腹緊急感,胸脅脹痛,適用此方來疏導。
桃仁(二十枚),桂枝(一錢),芍藥(一錢五分),甘草(五分),大黃(三錢),芒硝(七分)
白話文:
-
桃仁(20 顆)
-
桂枝(1 錢)
-
芍藥(1 錢 5 分)
-
甘草(5 分)
-
大黃(3 錢)
-
芒硝(7 分)
上作一服。薑煎。先煎藥熟。後入芒硝溶化服。
烏藥順氣散治中中風。順氣疏風。
白話文:
製作一劑藥。用姜煎煮,先將藥材煎好,之後加入芒硝溶解後服用。
烏藥順氣散用於治療中風,能夠調理氣息、疏散風邪。
麻黃,陳皮,烏藥(各一錢),殭蠶,川芎,枳殼,甘草(炙),白芷,桔梗(各八分),乾薑(五分)
白話文:
-
麻黃:一錢
-
陳皮:一錢
-
烏藥:一錢
-
殭蠶:八分
-
川芎:八分
-
枳殼:八分
-
甘草(炙):八分
-
白芷:八分
-
桔梗:八分
-
乾薑:五分
上用薑棗水一鍾半。煎八分。食遠溫服。
瓜蒂散治中風。痰涎塞盛。以此吐之。
瓜蒂,赤小豆(各等分)
上各研為細末。合和再研勻。每服一錢。以香豉一合。水一鍾。煎七分。調下。取吐為度。
白話文:
治療中風、痰涎阻塞過多的瓜蒂散,做法是:先用半碗薑棗水煮八分熟,待溫服。瓜蒂和赤小豆等量研磨成細粉,混合再研勻。每次服用一錢,用香豉一合,水一碗煎煮七分熟,調服,以吐出為止。
蘇合香丸治中風。順氣。化痰。並治傳屍瘵疾。鬼疰瘴瘧。瀉痢赤白。小兒驚風等症。
白話文:
蘇合香丸可以治療中風、順氣、化痰、傳染性疾病、鬼怪引起的疾病、瘴氣引起的瘧疾、瀉痢(紅色或白色)、小兒驚風等症狀。
沉香,丁香,訶梨勒(煨用皮),麝香,青木香,安息香(另為末用無灰酒一升熬膏),香附子(炒),蓽茇,白朮,白檀香(各二兩),薰陸香(另研),蘇合香油(和入安息香膏內),龍腦(另研各一兩),硃砂(另研飛過),烏犀角(鎊各一兩)
白話文:
沉香、丁香、訶梨勒(先用火煨過的樹皮)、麝香、青木香、安息香(另取部分磨成細粉,用一升的無灰酒熬成膏狀)、香附子(炒過的)、蓽茇、白朮、白檀香(各取二兩)、薰陸香(另磨成粉),蘇合香油(和入安息香膏裡)、龍腦(另磨成粉,各取一兩),硃砂(另研磨,再用火加熱)、犀牛角(研磨後取一兩)
上藥和勻。用安息香膏。並煉蜜和丸。如芡實大。蠟包。每服大人一丸。小兒半丸。隨症調引下。
白話文:
將藥材混合均勻。用安息香膏。並將蜂蜜煉過後製成丸藥。大小如芡實般。用蠟封起來。每次服用大人一丸,小孩半丸。視病情用藥引服用。
硃砂安神丸治心風失志。健忘。言語錯亂。
硃砂(七錢另研),黃連(膽汁炒一兩),當歸(一兩),甘草(三錢)
白話文:
朱砂安神丸可以治療因心風導致的精神失常、健忘以及語言錯亂。
所需材料包括:朱砂(七錢,另外研磨),黃連(用膽汁炒過的一兩),當歸(一兩),甘草(三錢)。
上用淮生地黃二兩。熬膏。入少蜜為丸。金箔為衣。丸如綠豆大。每服三十丸。蓮子湯下。
牛黃清心丸治風熱驚風。
白話文:
在藥方中使用二兩淮生地黃熬成膏狀,加入少量蜂蜜做成丸劑。使用金箔做外層包衣,丸劑大小如同綠豆。每次服用三十顆,用蓮子湯送服。
南星(制),半夏曲(各一兩),甘草(五錢),牛黃(一兩另研),辰砂(七錢另研),雄黃(五錢另研),麝香(三錢另研),人參(一兩五錢),白朮(一兩五錢),白茯苓(一兩五錢),山藥(四兩),黃連(膽汁炒一兩五錢),當歸,川芎,麥冬,防風,白芍藥(各一兩),黃芩,柴胡,杏仁,桔梗(各八錢),犀角末(七錢),大棗(五十個),乾薑(五錢),肉桂(五錢),金銀箔(各五帖),龍腦(一錢),珍珠(五錢另研),琥珀(五錢另研),羚羊角末(七錢)
白話文:
南星(以醋炮製),半夏曲(各一兩),甘草(五錢),牛黃(一兩另研),辰砂(七錢另研),雄黃(五錢另研),麝香(三錢另研),人參(一兩五錢),白朮(一兩五錢),白茯苓(一兩五錢),山藥(四兩),黃連(以膽汁炒製,一兩五錢),當歸,川芎,麥冬,防風,白芍藥(各一兩),黃芩,柴胡,杏仁,桔梗(各八錢),犀角末(七錢),大棗(五十個),乾薑(五錢),肉桂(五錢),金箔、銀箔(各五帖),龍腦(一錢),珍珠末(五錢另研),琥珀末(五錢另研),羚羊角末(七錢)。
上藥除另研外。余共為細末。薄荷二兩。麻黃三兩。熬膏。入煉蜜為丸。如芡實大。硃砂金箔為依。每服大人一丸。小兒半丸。隨症調引下。
白話文:
除了另外搗碎的藥之外,其餘的藥材研成細末,薄荷二兩、麻黃三兩,熬製成膏狀,加入蜜糖,搓成芡實般大小的丸劑。以硃砂、金箔為封衣。成人每次服用一丸,小孩服用半丸,根據病情,以適當的藥引送服。