吳正倫

《脈症治方》~ 卷之二 (10)

回本書目錄

卷之二 (10)

1. 噎膈

脈,沉緩無力。為氣虛。數而無力。帶澀。為血虛。洪數有力為火。寸關脈沉而滑為痰。兩關弦滑為吐逆。緩滑者可治。澀弱者難治。

症,內經曰:三陽結謂之格。注云。三陽者。大腸小腸膀胱也。結者。熱結也。小腸熱結。則血脈燥。大腸熱結。則後不通。膀胱熱結。則津液涸。三陽既結。則前後閉必反而上。此所以噎食不下。縱下而復出也。三因雖有五噎五膈之分。其實病本則一。雖按法施治。若不斷厚味。

戒惱怒。慎起居。縱服良劑。莫能為也。故張機峰云。膈當神思間病。惟內觀自養。可以治之。此言深中病情。可不信哉。

治,宜生津。養血。順氣。清痰。降火。開結。使陰陽和平。氣順痰下。則病無由而作矣。用童便、薑汁、竹瀝、蘆根汁、韭汁、人乳、或牛羊乳、氣虛。入四君子血虛。入四物、有痰。入二陳、有熱。入解毒、切忌香燥之藥。古方用人參以補肺。御米以解毒。竹瀝以清痰。

當歸以養血。粟米以實胃。蜜以潤燥。姜以去穢。不比局方。悉用辛香燥烈之藥。一概混治。遇挾寒者。間或偶效。但今人悉因痰火七情所致。其無寒也明矣。若妄投前藥。咎將誰歸。

方,清痰養血湯治噎膈。吞酸。吐酸水。

半夏曲(一錢五分),白茯苓(一錢),當歸(二錢),陳皮(一錢),甘草(三分),白扁豆(一錢),人參(一錢),白朮(五分),御米(炒八分),蘿蔔子(炒七分),黃連(吳萸同炒,去吳萸一錢)

上作一服。水一鍾半。煎八分。食遠服。臨服。加薑汁(五匙)、竹瀝(一盞)、蘆根汁(二盞)、同藥攪勻服。

痰盛。加貝母(一錢)、枳實(五分)。

火盛。加山梔仁(薑汁炒)、黃芩(酒炒各八分)。

順氣。加木香(五分)、檳榔(八分)。

開鬱。加香附(童便浸炒一錢五分)、神麯(七分)。

養血。加麥門冬(一錢)、桃仁(二十粒)、生地黃(八分)、牛羊乳(各一盞)。

生津。加同上、再加烏梅(一個)。

潤燥。加麻仁、杏仁(各一錢)、郁李仁(一錢)、人牛羊乳(各不拘多少)。

抑肝。加白芍藥、橘葉(各一錢)、青皮(五分)。

補脾。加蓮子(五枚)、倍用參朮。

止嘔。加藿香、砂仁(各七分)。

消膨。加枳實、砂仁(各七分)。

止瀉。加白芍藥、肉果(各一錢),去當歸。

吞酸吐酸。加藿香(八分)、砂仁(五分)、倍用茱萸、炒黃連、心腹痛。加木香(五分)檳榔(七分)、青皮(五分)、白芍藥(一錢)、桂(三分)、白豆蔻仁(五分),去參朮、當歸(減半)。

白話文:

噎膈

脈象呈現沉緩無力,是氣虛的表現;如果脈象細數而無力,還帶有澀滯感,則是血虛的徵兆;脈象洪大且數而有力,則表示體內有火熱;寸關脈沉而滑,則是有痰;兩關脈弦而滑,則表示有嘔吐逆反的情況。脈象緩滑的,病情尚可治療;如果脈象澀弱,則比較難治。

症狀方面,《內經》說:「三陽經脈鬱結稱為格。」注釋說,三陽指的是大腸、小腸和膀胱。鬱結是指熱結。小腸有熱結,就會導致血脈乾燥;大腸有熱結,則會導致大便不通;膀胱有熱結,則會導致津液枯竭。三陽經脈都結住,就會導致大小便不通,氣機反而向上逆行,這就是為什麼吃東西難以下嚥,即使勉強嚥下也會吐出來的原因。《三因極一病證方論》雖然將噎膈分為五種噎和五種膈,但實際上病根都是相同的。即使按照方法治療,如果不能戒除肥甘厚味的食物,控制情緒,注意起居,就算服用良藥,也無濟於事。所以張機峰說,噎膈的病因是心神思慮過度,只有重視內在的調養,才能治好。這番話非常切中病情,不可不信。

治療原則應該以生津、養血、順氣、清痰、降火、開解鬱結為主,使陰陽達到平衡,氣機順暢,痰液下降,這樣疾病就無從產生。可以使用童子小便、薑汁、竹瀝、蘆根汁、韭菜汁、人乳或者牛羊乳等來輔助治療。如果屬於氣虛,可以加入四君子湯;血虛則加入四物湯;有痰則加入二陳湯;有熱則加入解毒藥。切記要避免使用辛香燥烈的藥物。古方使用人參來補益肺氣,御米來解毒,竹瀝來清化痰液,當歸來養血,粟米來健脾胃,蜂蜜來滋潤乾燥,生薑來去除穢濁之氣。不像後世醫方,全部使用辛香燥烈的藥物來混雜治療,遇到夾雜寒邪的,或許偶爾有效,但現在的人大多是因痰火和情志不暢導致的疾病,顯然沒有寒邪。如果胡亂使用之前的藥方,出了問題該由誰來承擔責任呢?

這裡提供一個治療噎膈的方子,叫做「清痰養血湯」,主治噎膈、吞酸和吐酸水。

清痰養血湯

組成:半夏曲(一錢五分)、白茯苓(一錢)、當歸(二錢)、陳皮(一錢)、甘草(三分)、白扁豆(一錢)、人參(一錢)、白朮(五分)、炒御米(八分)、炒蘿蔔子(七分)、黃連(用吳茱萸同炒後去除吳茱萸,取黃連一錢)。

用法:以上藥材作為一劑,用水一鍾半煎至八分,在飯後服用。服用時加入薑汁(五湯匙)、竹瀝(一盞)、蘆根汁(二盞),攪拌均勻後服用。

加減變化:

  • 痰多者:加入貝母(一錢)、枳實(五分)。
  • 火熱旺盛者:加入梔子仁(用薑汁炒)、黃芩(用酒炒,各八分)。
  • 氣機不順者:加入木香(五分)、檳榔(八分)。
  • 肝氣鬱結者:加入香附(用童子小便浸泡後炒,一錢五分)、神麴(七分)。
  • 血虛者:加入麥門冬(一錢)、桃仁(二十粒)、生地黃(八分)、牛羊乳(各一盞)。
  • 需要生津者:加入上述藥物,再加烏梅(一個)。
  • 需要潤燥者:加入麻仁、杏仁(各一錢)、郁李仁(一錢)、人乳、牛羊乳(用量不拘)。
  • 需要平抑肝氣者:加入白芍藥、橘葉(各一錢)、青皮(五分)。
  • 需要補脾者:加入蓮子(五枚)、加倍使用人參和白朮。
  • 需要止嘔者:加入藿香、砂仁(各七分)。
  • 需要消脹者:加入枳實、砂仁(各七分)。
  • 需要止瀉者:加入白芍藥、肉豆蔻(各一錢),去除當歸。
  • 吞酸、吐酸水者:加入藿香(八分)、砂仁(五分)、加倍使用吳茱萸和炒黃連。
  • 心腹疼痛者:加入木香(五分)、檳榔(七分)、青皮(五分)、白芍藥(一錢)、桂(三分)、白豆蔻仁(五分),去除人參和白朮,當歸減半使用。

2. 大便閉結

脈,兩關脈實數。右寸澀數。兩尺弦澀。蓋數者火盛也。澀者血枯也。由火盛而血衰。服藥而脈變緩滑者。易治。反結促者。難治。集成云:脾脈沉數。下連於尺。為熱結。兩尺脈虛。或沉細而遲者。為陰結。右尺浮。為風結也。

症,內經云:腎主大便。大便難取足少陰。東垣曰:腎主五液。津液潤。則大便如常。若飢飽勞逸。損傷胃氣。及食辛熱味厚之物。而助火邪伏於血中。耗散真陰。津液虧少。故大便結燥。竊詳燥之為病不一。有熱燥有風燥。有陽結。有陰結。吐瀉後。腸胃虛。服熱藥多者。

為熱結。宜承氣湯下之。肺受風邪入腸中。為風結。宜麻仁丸。年老氣弱。津液不足。或產後內亡津液。而結為氣血虛也。六味地黃丸主之。大便閉。小便數則為脾約。脾約者。脾血耗散。肺金受火。無所攝脾。津液故竭。宜養血潤燥。若能食。小便赤。為實閉。麻仁七宣等藥主之。

不能飲食。小便清。為虛閉。為氣閉也。厚朴湯主之。小腸移熱於大腸。為宓瘕。是便澀閉也。醫者不究其源。一概用巴豆牽牛等藥下之。損其津液。燥結愈甚復下復結。極則以致引導於下。而不能通者。遂成不救之症。可不謹哉。

治,內經云:腎惡燥。急食辛以潤之。結者散之。治法云:如少陰不得大便。以辛潤之。太陰不得大便。以苦瀉之。陽結者散之。陰結者溫之。有物結者下之。久病腹中有實熱。大腸閉者。以潤腸丸治之。慎勿峻利。脾約者。謂胃脾弱。約束津液。不得四布。但輪膀胱。故小便數而大便難。

名曰脾約。與脾約丸以下脾之結燥。使腸潤結化。津液入胃而愈。然既曰脾約。必陰枯槁。內火燔約。熱傷元氣。故肺金受火爍而津竭。必竊母氣以自救。金耗則土受木傷。脾失轉輸。肺失傳送。宜大便難。小便數。而無藏蓄也。理宜滋養陰血。使陽火不熾。肺金行清化。而脾土清健。

津液入胃。腸潤而通矣。今此丸用之於熱甚而氣實。與西北人稟壯實者。服無不安。若用之於東南方人。與熱雖盛而氣血不實者。雖得暫安。將見脾愈弱而腸愈燥矣。惟知西北以開結為主。東南以潤燥為主。斯無誤矣。

方,滋血潤腸湯治大便秘結。或血虛秘。氣滯秘。風秘。熱秘。並治之。

當歸(身尾一錢五分),桃仁(一錢五分),麻仁(去殼一錢五分),大黃(一錢五分),羌活,防風(各一錢),生地黃,枳殼,檳榔(各八分),甘草(生五分),皂仁(七分),紅花(二分),木香(一分)

上作一服。姜一片。棗一枚。煎。食前服。

又方,脾約丸治大便難。而小便數。名脾約。以此丸治之。

枳實(去穰麩炒),厚朴(薑汁製),芍藥(各二兩酒炒),大黃(酒蒸四兩),麻仁(去殼淨一兩三),杏仁(去皮尖一兩二錢)

上為末。煉蜜丸梧子大。每服三五十丸。白湯下。量虛實用之。

白話文:

大便閉結

**脈象:**兩手關脈都呈現實數的脈象,右手的寸脈呈現澀而數的脈象,兩手的尺脈呈現弦而澀的脈象。數脈代表體內火氣旺盛,澀脈代表體內血液枯竭。這是因為火氣旺盛而導致血液衰弱。如果服用藥物後,脈象轉為緩和滑利的,就容易治療;反之,如果脈象變成結促的,就難以治療。《集成》這本書提到:脾脈沉而數,並且連到尺脈,這代表是熱結;兩手尺脈虛弱,或是沉細而遲緩,這代表是陰結;右手的尺脈浮,則代表是風結。

病症:《內經》說:腎臟主管大便。大便困難要從足少陰經來探究。東垣說:腎臟主管身體的五種液體。如果津液充足,大便就會正常。如果因為飢餓、過飽、勞累、安逸等因素,損傷了胃氣,或是吃了辛辣、燥熱、濃味的食物,就會助長火邪潛伏在血液中,耗散身體的真陰,導致津液虧少,因此大便就會乾燥結硬。仔細探究,乾燥的病症有很多種,有熱燥、風燥,有陽結、陰結。嘔吐或腹瀉後,腸胃虛弱,或是服用過多溫熱的藥物,都屬於熱結,適合用承氣湯來瀉下;肺部受到風邪侵入腸道,屬於風結,適合用麻仁丸;年老體弱、津液不足,或是產後津液大量流失,而導致氣血虛弱所造成的便秘,適合用六味地黃丸來治療。大便閉塞,小便次數頻繁,這是屬於「脾約」,脾約指的是脾血耗散,肺金受到火邪影響,無法控制脾臟,導致津液枯竭,適合用養血潤燥的方法來治療。如果能吃東西,小便呈現赤色,這是實熱便秘,適合用麻仁七宣等藥物;如果不能吃東西,小便清澈,這是虛弱或氣虛便秘,適合用厚朴湯來治療。小腸的熱傳到大腸,形成阻塞,也是屬於便秘的一種。醫生如果不去探究病因,一味地使用巴豆、牽牛子等瀉藥,會損傷身體的津液,導致便秘更加嚴重,如此反覆瀉下,反而導致無法通便,最後形成無法治療的絕症。這難道不應該謹慎嗎?

治療:《內經》說:腎臟厭惡乾燥,應該趕快吃些辛辣的食物來潤燥,讓阻塞得以疏散。治療原則是:如果少陰經導致大便不通,要用辛潤的方法;如果太陰經導致大便不通,要用苦寒的方法瀉下;陽結要疏散,陰結要溫補;有實際的積滯要瀉下。久病而腹中有實熱,導致大腸閉塞的,要用潤腸丸來治療,切記不要用藥性過於猛烈的瀉藥。「脾約」指的是胃脾虛弱,約束津液,使其無法輸布到全身,只能排到膀胱,所以小便次數頻繁,而大便難解。這就是所謂的「脾約」。用脾約丸來治療,可以疏通脾臟的結燥,使腸道濕潤,結塊得以化解,津液可以回到胃部,病症自然就會痊癒。然而,既然稱為「脾約」,就表示身體的陰液已經枯竭,體內火氣旺盛,熱邪傷害了元氣,因此肺金受到火邪灼燒而津液枯竭,必須耗損母氣來自我補救。如果肺金耗損,則脾土會受到木邪侵犯,導致脾臟無法運化,肺臟無法傳輸,自然就會出現大便困難,小便次數頻繁,且身體無法儲存津液的現象。治療方法應該滋養陰血,讓體內的陽火不再旺盛,使肺金能夠清肅,讓脾土能夠清健,津液可以進入胃部,腸道濕潤自然就會通暢。現在這個藥方,如果用在體內熱盛且體質強壯的人身上,或是西北方體格健壯的人身上,服用後不會有不適感。但是如果用在東南方的人,或是體內雖然熱盛,但氣血不足的人身上,雖然能夠暫時緩解,但會發現脾臟變得更加虛弱,腸道也更加乾燥。要知道,西北地區的人以疏通結滯為主,東南地區的人則以潤燥為主,這樣才不會誤診誤治。

藥方:

  • 滋血潤腸湯: 用於治療各種原因導致的便秘,包括血虛、氣滯、風邪、熱邪等引起的便秘。

  • 當歸身尾(1.5錢)、桃仁(1.5錢)、麻仁(去殼1.5錢)、大黃(1.5錢)、羌活(1錢)、防風(1錢)、生地黃(8分)、枳殼(8分)、檳榔(8分)、甘草(生5分)、皂仁(7分)、紅花(2分)、木香(1分)。

  • 以上藥材加生薑一片、紅棗一枚,用水煎煮,飯前服用。

  • 脾約丸: 用於治療大便困難,小便次數頻繁,屬於「脾約」的病症。

  • 枳實(去穰麩炒2兩)、厚朴(薑汁製2兩)、芍藥(酒炒2兩)、大黃(酒蒸4兩)、麻仁(去殼淨1.3兩)、杏仁(去皮尖1.2兩)。

  • 將以上藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三、五十丸,用白開水送服。用量要根據病人的虛實狀況來調整。