吳正倫

《脈症治方》~ 卷之二 (8)

回本書目錄

卷之二 (8)

1. 喘嗽

脈,脈多沉滑。或浮緊而數。右寸沉實者。宜瀉肺。左尺浮大而虛者。宜滋腎。右寸沉而緊者。肺中有寒邪。脈滑手足溫者生。四肢寒者死。脈數身熱者不治。咳嗽脈訣云:浮為風。緊為寒。數為熱。細為濕。此外因之邪。目外而感者。浮緊虛寒。沉數實熱。洪滑多痰。弦澀少血。

白話文:

脈搏,大多數沉穩滑緩。或浮在表面,緊而數。右手寸口脈沉實的,應瀉肺。左手尺脈浮大而虛的,應滋補腎。右手寸口脈沉而緊的,肺中有寒邪。脈搏滑潤,手足溫暖的能生。四肢冰冷的會死亡。脈搏數而身體發熱的,無法治癒。咳嗽脈訣說:脈浮是風邪。脈緊是寒邪。脈數是熱邪。脈細是濕邪。此外因邪氣侵犯,從眼睛進入體內的,脈浮緊虛寒。沉數實熱。洪滑多痰。弦澀少血。

此內因之邪。自內而得者。短澀者房勞。右關濡者傷脾。左關弦短傷肝。浮短而澀傷肺。右寸微急為咳。吐膿血。浮直而濡者易治。喘逆上氣。脈數有熱不得臥者難治。咳而弦急欲絕者死。

白話文:

這裡所說的內在病因,是指從內部產生的病邪。

短澀的脈象,是房勞過度所致。

右關脈濡軟,是脾臟受傷的徵兆。

左關脈弦短,是肝臟受傷的徵兆。

浮短而澀的脈象,是肺臟受傷的徵兆。

右寸脈微弱而急促,是咳嗽的徵兆,可能會吐膿血。

浮直而濡軟的脈象,比較容易治療。

喘逆上氣,脈搏數快,有發熱,不能入睡的,難以治療。

咳嗽而脈搏弦急,欲絕的,會死亡。

症,機要云:喘者。促促氣急。喝喝息數。張口抬肩。搖身擷肚。短氣者。呼吸雖數而不能接續。似喘而不搖肩。似呻吟而無痛苦。呼吸雖急而無痰聲。逆氣者。但氣上而奔急。肺壅而不下。宜詳辨之。丹溪云:喘急者。因氣虛火入於肺。為火所鬱而然。亦有火炎上者。有痰者。

白話文:

症候:

喘:呼吸急促,氣息短促,嘴巴張大,肩膀聳起,身體搖晃,腹部收縮。

短氣:呼吸次數雖然多,但不能連接起來。像喘,但不聳肩,像呻吟,但沒有痛苦。呼吸急促,但沒有痰聲。

逆氣:只有氣向上衝,肺部壅塞,不能向下運行。應仔細辨別。

丹溪說:喘急是肺氣虛弱,火入肺,導致火鬱而發。也有火炎上導致喘急的。還有痰多導致喘急的。

有陰虛自小腹下起而上逆者。有氣虛而致短氣者。有水氣乘肺者。皆令人喘急。治各不同。咳嗽經云:秋傷於濕。冬生咳嗽。機要云:咳謂無痰而有聲。肺氣傷而不清也。嗽謂無聲而有痰。脾濕動而為痰也。咳嗽謂有聲有痰。因傷肺氣。動於脾濕。因咳而嗽也。若傷風咳者憎寒。

白話文:

一、有陰虛從小腹起向上逆流,有氣虛而導致短氣,有水氣侵犯肺部,都會讓人喘息急促。治療各不相同。

二、咳嗽經中說:秋天受了濕邪,冬天就會生咳嗽。機要中說:咳是指沒有痰而有聲音的情況,是肺氣受傷不清爽所致。嗽是指沒有聲音而有痰的情況,是脾濕動而生痰所致。咳嗽是指有聲音有痰的情況,是肺氣受傷,動於脾濕,因咳而嗽。

三、如果傷風咳嗽,會怕冷。

壯熱。有汗。惡風口乾。煩渴而燥。傷寒咳嗽者。㿉寒。發熱惡寒。煩躁不渴。火咳者。因火盛上炎燥肺金。遂成鬱滿。甚則咳嗽無痰。或吐血痰勞者。由好色腎虛。則子能令母虛。氣血俱虛。陰虛則生火。肺金耗散。而津液氣血皆化為痰矣。痰者方礙清氣升降。滯氣不行。

白話文:

  1. 壯熱:身體發熱,體溫高。

  2. 有汗:出汗。

  3. 惡風:怕風。

  4. 口乾:嘴巴乾澀。

  5. 煩渴而燥:口渴且口乾舌燥。

  6. 傷寒咳嗽者:因傷寒而引發咳嗽。

  7. 㿉寒:發冷。

  8. 發熱惡寒:發燒並怕冷。

  9. 煩躁不渴:煩躁不安但沒有口渴。

  10. 火咳者:因火氣旺盛,上炎灼肺而引發咳嗽。

  11. 因火盛上炎燥肺金:因火氣旺盛,往上炎熱,灼燒肺臟。

  12. 遂成鬱滿:於是鬱結成實。

  13. 甚則咳嗽無痰:嚴重時,咳嗽但沒有痰。

  14. 或吐血痰勞者:或出現吐血痰。

  15. 由好色腎虛:由於縱慾過度,腎虛。

  16. 則子能令母虛:於是兒子能夠使母親虛弱。

  17. 氣血俱虛:精氣和血液都虛弱。

  18. 陰虛則生火:陰虛則生內熱。

  19. 肺金耗散:肺臟被消耗散失。

  20. 而津液氣血皆化為痰矣:於是津液、氣血都化為痰。

  21. 痰者方礙清氣升降:痰液阻礙清氣的升降。

  22. 滯氣不行:鬱滯的氣無法運行。

遂成咳嗽。肺脹者。肺氣因火傷極。遂成郁遏。脹滿。或左右不得眠者。有傷暑亦令人嗽。其症煩熱引飲口燥。或吐沫,聲嘶咯血。傷濕咳者。骨節煩疼。四肢重。著灑淅寒熱。大抵風寒為病。主乎肺。蓋肺主皮毛而司於外。傷之則腠理不疏。風寒內鬱於肺。清蕭之氣不利。

白話文:

因此形成咳嗽。肺脹的人。肺氣因為火氣焚燒所以達到極點。因此形成鬱結阻塞。胸悶腹脹。或左右兩側睡不著。有傷風暑的也讓人咳嗽。這種病症煩躁發燒引水解渴嘴巴乾燥。或者吐痰,聲音嘶啞並咯血。傷濕咳嗽的人。骨節、關節煩躁疼痛。四肢沉重。畏寒怕冷,發熱。總之,風寒所引起的疾病。主要在於肺。因為肺主皮毛而主司於人體外部。傷害肺,毛孔就會不舒通。風寒內積於肺中。清爽開揚之氣不順暢。

而生痰動嗽。又寒入胃。從脾脈上至於肺。則肺寒。肺寒則內外合邪壅而為咳。學者必求其本而治之。無不效也。

白話文:

生痰動嗽。又寒入胃。從脾脈上至於肺。則肺寒。肺寒則內外合邪壅而為咳。學者必求其本而治之。無不效也。

喝了冷飲之後,容易生痰,引發咳嗽。另外,寒邪進入胃中,從脾脈上傳到肺部,就會造成肺寒。肺寒之後,內外邪氣相互結合,鬱積在一起,就會形成咳嗽。學醫者必須探求咳嗽的根本原因,針對病因進行治療,這樣治療才會有效。

治,丹溪云:喘嗽須分虛實。急喘者。氣實肺盛。呼吸不利。肺竅壅滯。右寸脈沉。實者宜瀉肺。桑白皮葶藶杏仁瀉之。或用三拗湯。蓋麻黃定喘最妙。甚者加黃芩、石膏。虛喘者腎虛。先覺呼吸氣短。兩脅脹滿。左尺脈大而無力。宜補腎。用阿膠、人參、五味子、補之。痰者清痰。

白話文:

治療方面,丹溪說:喘嗽須要分虛實。急促喘咳的,氣息實盛,肺氣盛旺,呼吸不順暢,肺部孔竅壅塞。右寸脈脈搏沉,實證宜瀉肺,用桑白皮、葶藶、杏仁瀉肺。或者用三拗湯。麻黃定喘最妙,如果病情嚴重,可以加黃芩、石膏。虛喘的,是腎虛所致,先覺呼吸氣短,兩脅脹滿,左尺脈脈搏大而無力,宜補腎,用阿膠、人參、五味子補腎。痰證分清痰。

火者降火。二陳加芩、連、栝蔞、枳實主之。水氣喘者不得臥。臥則喘愈甚。蓋火氣上乘於肺。肺得水而浮。氣壅滯而不得流通。宜神秘湯。又云:治嗽最要分肺虛實新久而治。久嗽肺虛。宜款冬花、紫菀、五味、馬兜鈴之數補之。若肺實有火邪者。黃芩、麥門冬、杏仁、桑白皮、瀉之。

白話文:

火氣可以降火。二陳湯加上黃芩、連翹、栝樓、枳實來治療。水氣喘的人不能臥牀。臥牀喘會更嚴重。這是因為火氣上升到肺部,肺部得到水會浮起來。氣鬱結不通暢。宜用神祕湯。另外,治療咳嗽最重要的是要分清肺虛實新久,再進行治療。長久咳嗽肺虛。宜用款冬花、紫菀、五味子、馬兜鈴等藥物來補益。如果肺實有火邪,則用黃芩、麥門冬、杏仁、桑白皮來瀉火。

新病風寒。則發散之。麻黃、蔥白、杏仁、前胡、金沸草、之類。火熱則清之。芩連、麥門冬、之類。濕熱則瀉之。半夏、貝母、蒼朮、石膏、黃芩、山梔、之類。久病便屬虛與郁。氣虛則補氣。血虛則補血。兼痰則行痰。兼鬱則開鬱。滋之。潤之。咳之。降之。此治嗽之大法也。

方,清肺飲子治喘治嗽。通用。依症加減。

白話文:

對於新發病的風寒感冒,應採取發散的方法進行治療。常用的藥物有麻黃、蔥白、杏仁、前胡、金沸草等。對於火熱之症,應採取清熱的方法進行治療。常用的藥物有芩連、麥門冬等。對於濕熱之症,應採取瀉濕熱的方法進行治療。常用的藥物有半夏、貝母、蒼朮、石膏、黃芩、山梔等。對於久病之症,多是虛證或鬱證。氣虛應補氣,血虛應補血,痰阻應化痰,氣鬱應解鬱。治療的方法主要有滋陰、潤肺、化痰、降氣等。這些都是治療咳嗽的大法。

黃芩(一錢二分),麥門冬(一錢二分),貝母(一錢五分),陳皮(去白一錢),白茯苓(一錢),甘草(三分),桔梗(八分),枳殼(七分),杏仁(去皮尖一錢),半夏(薑製一錢二分)

白話文:

  • 黃芩(6克)

  • 麥門冬(6克)

  • 貝母(7.5克)

  • 陳皮(去白色部分,5克)

  • 白茯苓(5克)

  • 甘草(1.5克)

  • 桔梗(4克)

  • 枳殼(3.5克)

  • 杏仁(去皮和尖端,5克)

  • 半夏(用生薑製成,6克)

上作一服。薑三片。煎。食後服。

肺實而喘。加麻黃、桑白皮(各一錢五分)、石膏(二錢)、甚者。再加葶藶。

肺虛喘。加人參、阿膠、天門冬(各一錢)、五味子(五分),去枳殼、半夏。

白話文:

先煎一剂药,放三片薑,煎好后饭后服用。如果肺实气喘,要加麻黄、桑白皮各一钱五分,石膏二钱,严重的话还要加葶藶。如果是肺虚气喘,要加人参、阿胶、天门冬各一钱,五味子五分,同时去掉枳壳、半夏。

食積喘。加山楂、神麯、麥芽(各一錢),去麥冬、杏仁。

白話文:

食物積滯導致喘息。加入山楂、神麯、麥芽(各一錢),去除麥冬、杏仁。

痰盛而喘。加栝蔞仁、枳殼、蘇子(各一錢)、薑汁、竹瀝(各一盞)。

白話文:

痰液過多導致呼吸困難。另加栝蔞仁、枳殼、蘇子(各一錢)、薑汁、竹汁(各一杯)。

火盛而喘。加石膏(一錢五分)、黃連、梔子(各一錢)、甚者。酒蒸大黃。

水氣喘者。加桑白皮、蘇子、葶藶子、蘿蔔子(各一錢)。

白話文:

肺火旺盛而喘。加入石膏一錢五分、黃連和梔子各一錢。症狀更嚴重的,用酒蒸過的大黃。

肺脹嗽喘。加訶子(一錢五分)、五味(七分)、海蛤、香附、青黛、天花粉(各一錢)。凡嗽春是春升之氣。宜潤肺抑肝。加知母(一錢)、五味(七分)、川芎、白芍藥(各八分)。

夏是火炎上。最重。本方去半夏,加桑皮、知母(各一錢)、石膏(一錢五分)、五味(七分)。

白話文:

肺部脹滿,咳嗽氣喘。加入訶子(1.5錢)、五味子(0.7錢)、海蛤、香附、青黛、天花粉(各1錢)。凡是春天咳嗽都是春天升發的氣候。適合滋陰潤肺,抑制肝氣。加入知母(1錢)、五味子(0.7錢)、川芎、白芍藥(各0.8錢)。

秋是濕熱傷肺。宜清熱。瀉濕。本方去半夏,加桑白皮、天門冬(各一錢)、五味子(七分)、蒼朮、防風、山梔(各八分)。

白話文:

秋季由於濕熱之邪傷肺,所以適合清熱、瀉濕。本方減去半夏,加入桑白皮、天門冬(各一錢)、五味子(七分)、蒼朮、防風、山梔(各八分)。

冬是風寒外感。宜解利。加麻黃、桂枝、防風(各一錢)、乾薑(八分)、如發熱頭疼。鼻塞聲重。再加藁本、川芎、前胡、柴胡、蘇葉(各一錢)。

白話文:

寒冬季節容易受風寒而感冒。宜服用解利藥物。可加入麻黃、桂枝、防風(各一錢)、乾薑(八分)。若有發熱 頭痛、鼻塞聲音沙啞的症狀,可再加入藁本、川芎、前胡、柴胡、蘇葉(各一錢)。

清晨嗽者。此胃中有食積。至此時火氣流入肺中。加梔子、知母、地骨皮、當歸(各一錢)、天門冬(一錢二分)、五味子(五分)。

上半日嗽多者。胃中有火。加石膏、知母(各一錢五分)。

白話文:

早晨咳嗽的人。這是因為胃中有宿食。到了這個時候,肺中的火熱內襲。用梔子、知母、地骨皮、當歸(各一錢),天門冬(一錢二分),五味子(五分)這些中藥。

午後嗽多者。屬陰虛。加當歸、白芍藥、熟地黃、黃柏、知母(各一錢)。

白話文:

下午咳嗽較多的人,是屬於陰虛。再加入當歸、白芍藥、熟地黃、黃柏、知母(各一錢)。

黃昏嗽多者。本是火氣浮於肺。不宜涼劑。本方去黃芩、半夏,加天門冬、百藥煎訶子(各一錢)、五味(七分)、斂而降之。

嗽而無聲有痰。加白朮(一錢)、五味(七分)、防風(八分)。

白話文:

黃昏咳嗽較多的患者,主要是由於火氣浮於肺部。不適合使用寒涼的藥劑。本方去黃芩和半夏,加入天門冬、百藥煎訶子(各一錢)、五味子(七分),收斂肺氣並幫助肺氣下降。

嗽而有聲無痰。加防風(八分)、升麻、五味、生薑(各等分)。

白話文:

如果咳嗽有聲音但沒有痰,可以加入防風(八分)、升麻、五味子、生薑(各等分)。

嗽而有聲有痰。加白朮、阿膠(各一錢)、防風(八分)、五味(五分)。

嗽而寒熱交作者。加柴胡、知母、地骨皮、挾虛再加人參、當歸、白芍藥(各一錢),去枳殼、杏仁。

白話文:

咳嗽時有聲音且伴有痰。可以加入白朮、阿膠(各三克)、防風(約2.4克)、五味子(約1.5克)。

如果咳嗽伴有寒熱交替出現的情況。可以加入柴胡、知母、地骨皮(各三克),若體虛則再加人參、當歸、白芍(各三克),並去掉枳殼、杏仁。

氣虛嗽。本方去半夏、杏仁、枳殼,加門君子湯(三錢)、款冬花、天門冬、阿膠(各一錢)、五味(五分)。

白話文:

關於治療咳嗽的中藥方。先前的中藥方去掉半夏、杏仁、枳殼,另外添加門君子湯(三錢)、款冬花、天門冬、阿膠(各一錢)、五味(五分)。

血虛嗽。本方去半夏、枳殼,加四物湯(四錢)、紫菀、阿膠、知母(各一錢)。

白話文:

治療血虛咳嗽。這個藥方去除半夏、枳殼,添加四物湯(四錢)、紫菀、阿膠、知母(各一錢)。

氣血俱虛嗽。本方去半夏、枳殼,加八物湯(五錢)、款冬花、紫菀、阿膠、天門冬(各一錢)、五味(七分)。

白話文:

如果同時有氣虛血虛的咳嗽症狀,則應將半夏和枳殼去掉,並加入八物湯(五錢)、款冬花、紫菀、阿膠和天門冬(各一錢),以及五味(七分)。

冷嗽。右寸脈弦遲。本方去黃芩、麥門冬、杏仁,加乾薑、細辛、白芍藥、五味(各七分)。

風寒鬱於肺。夜嗽者。加麻黃、桑白皮、知母、生薑(各一錢)。

白話文:

針對風寒咳嗽,右手寸脈弦細緩慢,原本的藥方去掉黃芩、麥門冬、杏仁,增加乾薑、細辛、白芍藥、五味子(各七分)。

喘嗽遇冬則發。此寒包熱也。解表。熱自除。加麻黃(一錢五分)、防風、紫蘇葉、木通(各一錢)。

白話文:

咳嗽喘息到了冬天就會發作。這是因為寒邪包裹著熱邪引起的。驅散表寒,熱邪自然就會消除。在藥方中加入麻黃(1.5錢)、防風、紫蘇葉、木通(各1錢)。

嗽而聲啞。加天門冬、五味、烏梅(二個)、當歸、阿膠(各二錢)。

屬寒。加北細辛(五分)、生薑(五片)。

白話文:

咳嗽聲音嘶啞,可以加入天門冬、五味子、烏梅(兩顆)、當歸、阿膠(各兩錢)。

屬於寒性的情況,可以加入北細辛(五分)、生薑(五片)。

乾咳嗽。乃火鬱之甚。不得志者多有之。用苦梗、開之。上用本方。加山梔、香附、青皮、(各等分)、下用補陰降火。不已則成勞。

白話文:

乾咳。是因火性鬱結過甚所致。不得志的人多有此症。用苦梗湯治療。上用本方。再加山梔、香附、青皮(各等分),下用滋陰降火。若不治癒就會轉變成癆病。

勞嗽宜補陰清金。屬血虛者。本方去半夏、枳殼,加川芎、生地(各一錢)、當歸、白芍藥、(各一錢)、知母、天門冬、紫菀、阿膠(各一錢二分)、五味(七分)、玄參(八分)。

白話文:

勞嗽應當滋補陰氣,清涼金氣。屬於血虛的,本方去掉半夏、枳殼,加入川芎、生地(各一錢)、當歸、白芍藥、(各一錢)、知母、天門冬、紫菀、阿膠(各一錢二分)、五味(七分)、玄參(八分)。

勞嗽屬氣虛者。本方去桔梗、枳殼、半夏,加人參、白朮、百合、款冬花、阿膠、薏苡仁、(各一錢)、黃柏(五分)。

白話文:

勞嗽屬於氣虛的人。原方去掉桔梗、枳殼、半夏,加入人參、白朮、百合、款冬花、阿膠、薏苡仁(各一錢)、黃柏(五分)。

陰虛喘嗽。或吐紅者。加當歸、白芍藥、生地黃、知母、天門冬、紫菀、牡丹皮、地骨皮、阿膠(各一錢),去半夏、枳殼、酒嗽。加葛根粉、栝蔞仁、黃連(各八分、酒嗽者、因酒多傷肺也)。

夏月熱嗽咽痛。加黃連、荊芥(各八分)。

白話文:

陰虛咳嗽,有些人會吐出帶血的痰。此時,可加入當歸、白芍藥、生地黃、知母、天門冬、紫菀、牡丹皮、地骨皮、阿膠(各一錢),去除半夏、枳殼、酒嗽。另外,若有酒咳者,可加入葛根粉、栝蔞仁、黃連(各八分),因為喝酒過多會損傷肺部。

肺痿。宜補血養肺滋陰。其症右寸脈數。咳而口中有濁唾涎沫者是。本方去半夏、枳殼,加紫菀、知母、阿膠(各一錢)、五味、人參、當歸、天門冬(各八分)、薏苡仁(一錢五分)、先因咳而有痰者。咳為重。主在肺。麥門冬、黃芩、倍用。

因痰而致咳者。痰為重。主在脾。二陳倍用。

白話文:

肺結核。應該補血、養肺、滋陰。症狀是右寸脈搏數,咳嗽且口中帶有黏濁的唾液或泡沫。本方去除半夏、枳殼,加入紫菀、知母、阿膠(各一錢)、五味子、人參、當歸、天門冬(各八分)、薏苡仁(一錢五分)。如果以前有咳嗽有痰的症狀。咳嗽比較嚴重。主要在肺。麥門冬、黃芩要加倍使用。