周之千

《周慎齋遺書》~ 卷九 (4)

回本書目錄

卷九 (4)

1. 痰核

痰核,即瘰癧也,少陽經鬱火所結。方用澤蘭葉、花粉、薄荷、山豆根、鱉甲,熱甚加三黃,痛加乳香、沒藥。丸方用硼砂、沉香各五錢,鍾乳粉、陳皮、茯苓、白朮、鵝管石各一兩,石膏四兩,貝母三錢,百草霜六錢,薄荷、蘇葉各四兩,甘草少許。瀉加訶子,嗽加款冬,痰加烏梅。

共末,白糖丸彈子大。不拘時含化。服此丸十數日,再服酒藥,其病愈盡。如先服酒藥,後服丸,其核不盡消。酒方:都管草根三四斤,兔耳一枝箭一斤,威靈仙二兩,紫花地丁一斤,白果、南星各一斤,陳酒一罈,加火酒二、三兩,煮熟,退火七日飲。

,案

王太史咯血痰核,用前胡、桔梗、乾葛、半夏、甘草、茯苓、人參、歸身、赤芍、生地、蘇梗。蓋水少則火動,血少則熱生,火病血虛,陽生陰長。藥十一味,六味所以陽生陰長,五味所以助其生髮之氣,氣血行而痰化也。服十帖,又用米泔炒耆、歸各一錢五分,人參、生薑、赤芍、連翹各一錢,前胡、防風、甘草、羌活、枳殼各五分,愈。

白話文:

痰核,也就是瘰癧,是少陽經脈鬱積的火氣凝結而成。藥方可以使用澤蘭葉、花粉、薄荷、山豆根、鱉甲,如果熱象嚴重就加入黃芩、黃連、黃柏,疼痛就加入乳香、沒藥。藥丸的配方是:硼砂、沉香各五錢,鍾乳粉、陳皮、茯苓、白朮、鵝管石各一兩,石膏四兩,貝母三錢,百草霜六錢,薄荷、蘇葉各四兩,甘草少許。如果腹瀉就加入訶子,咳嗽就加入款冬,痰多就加入烏梅。

將這些藥材磨成粉末,用白糖做成彈珠大小的藥丸,不拘時間含在口中慢慢融化。服用這種藥丸十幾天後,再服用藥酒,這個病就能完全痊癒。如果先服用藥酒,再服用藥丸,腫塊就不能完全消散。藥酒的配方是:都管草根三四斤,兔耳一枝箭一斤,威靈仙二兩,紫花地丁一斤,白果、南星各一斤,加入一罈陳年老酒,再加入二、三兩烈酒,煮熟後,放涼七天再飲用。

一個驗案:

王太史患有咯血痰核,使用的藥方有前胡、桔梗、乾葛、半夏、甘草、茯苓、人參、當歸身、赤芍、生地、蘇梗。這是因為體內的水分少就會產生火氣,血液少就會產生熱象,火氣和血虛的病症,會造成陽氣上升陰氣增長。藥方總共十一味,其中六味是為了讓陽氣上升陰氣增長,五味是為了幫助身體生髮的氣機,氣血運行順暢痰就自然化解。服用十帖藥後,又用米湯炒過的黃耆、當歸各一錢五分,人參、生薑、赤芍、連翹各一錢,前胡、防風、甘草、羌活、枳殼各五分,病就好了。

2. 心痛

心痛者,心為陽臟,胃陽不足,而陰寒乘之也。攻之則氣益傷,補之則氣益滯。先用川椒一味,作湯時飲,俟其心陽流通,後以八味丸治之,下元氣足,則真火能升,寒邪自退。生地恐滯,以砂仁制之。

心痛有屬心火者,宜茯苓補心湯發之;有屬寒水乘心者,茯苓、甘草伐其水邪。

白話文:

心痛這種情況,心臟是屬於陽性的臟器,當胃的陽氣不足時,陰寒之氣就會趁虛而入。如果用攻伐的方法治療,會更加損傷正氣;如果用補益的方法治療,又會使氣機更加停滯。可以先用單味川椒煮湯,當茶飲用,等到心臟的陽氣流通後,再用八味丸來治療,等到下焦的元氣充足,真火就能上升,寒邪自然就會消退。八味丸中的生地可能會使氣機停滯,所以要用砂仁來制約它的副作用。

心痛的原因也有屬於心火旺盛的,可以用茯苓補心湯來疏導;也有屬於寒水侵犯心臟的,可以用茯苓、甘草來攻伐水邪。

3. 腹痛

小腹痛,肝腎之部,虛寒氣勝也;大腹痛,脾胃之部,食積停痰也。臍右為肺,左為肝,上為心,下為腎,中為脾。諸作痛者,皆中氣不足,陽氣不通所致也。(此指虛弱人而言。)中焦痛,食積者,多用二陳加消導之藥;不愈,必系寒痛,用薑、桂溫之,或理中去朮,加吳萸。左右痛,大半是風;下焦痛,純寒無熱,除薑、桂,必無治法也。

諸痛,法宜溫中,佐以升發,如麻黃之屬。

腹痛手不可按是實,宜消導;可按稍愈者,是虛,用炮姜五分,吳萸半分,黃連、木香各二分。蓋藥少而寒熱均治也。

腹以下至小腹痛,俱宜溫暖。若帶左右痛,是挾肝火。藥宜兼清涼散火,或滋陰降火之味。

腹痛下之而全不愈者,不可復下,宜和宣而已。

腹痛不過臍與氣海,其餘痛,俱中氣不足,和中散最是。下焦純寒,用和中散,少加小茴。亦有血滯作痛者,必大小便見血,口內出血,以四物湯加延胡、香附、肉桂,從血分治之。

上焦宜清,中焦宜溫,惟食積停痰氣實人,二陳湯隨所傷而加以消導。傷熱者少加黃連,有酒積者少加利濕清熱藥。若氣虛人不可消導,六君子加砂仁、木香。

凡痛在上下左右,俱是血分,血分宜血藥,求汗則愈。一見吐瀉,雖痛必調理脾胃,脾胃一轉,而上下左右,皆得稟氣,諸痛自愈。上焦宜清,須求吐;中焦宜和,或求下;下焦厥陰之分,吐下無所用,法宜溫暖,或達或汗出乃愈。腹之下焦,與膀胱相近,宜溫而達之,使邪從小便去也。下藥從胃入於肛腸,吐藥入胃上出,亦皆不滲膀胱,故曰吐下無所用也。

凡嘔吐、腹痛,因於寒者,用綠豆一錢,胡椒一兩,煎湯服之。

蟲痛不可忍者,用胡椒一兩,鹽一錢,和勻紙包,外以黃泥固之,煅約半焦,取出去泥,純研末為丸,空心服。六、七日,蟲化為水,妙不可言。

腹痛溫中藥不愈者,用生附子、乾薑、肉桂、麻黃即愈。腹痛心口痛,噁心作瀉,半夏、茯苓、苡仁各一兩,陳皮一兩五錢,甘草三錢,吳萸(鹽水炒)一錢,共末,滾湯下二錢。

絞腸腹痛,鹽水服吐;盤腸腹痛,乳香、沒藥為末,木香湯服。心腹痛及陰證絞腸痛,延胡一兩,桃仁五錢,乳香、沒藥各一錢,五靈脂五錢,醋糊丸。每服三十丸,心痛淡醋湯下,腹痛乾薑湯下,大便不通大黃湯下。

熱痛發渴,裡急後重,脈實;寒痛,四肢冷,自汗或無汗,脈無力。腹痛綿綿無增減者,脈遲,屬寒;乍痛乍止,脈數大,火也。痛而瀉,瀉而痛減者,食積。痛不移處,死血。小便不利而痛,濕痰。腹痛引肋有聲,痰飲。時痛時止,面白辱紅,蟲痛。腹中痛,手不可按是實。怒氣傷肝,肋刺痛,氣痰。以手按腹,腹軟而痛止,是虛。

熱痛,先以冷水探之略愈,香連丸;寒痛,理中丸加木香、茯苓、陳皮,或和中散。

,案

一人年二十餘,房事不節,因酒店飲食,遂火挾臍起,上入膈,胸腹內痛,外皮抽進,如有物閉住胸中。用消導者有之,用溫補者有之,服藥愈多而病愈凶,自分必死。予診之,思相火自下衝上,直至頭面,今火起於臍,至胸而止,乃因色欲過度,真陽不足,丹田有寒也。作痛者,脾虛有寒,土無火生也。

用烏藥二錢,製附子一枚,每用附子三分,水煎服。蓋附子扶陽,烏藥破滯,只此一味煎湯則極清,清則下行甚速。故五日見效,服附百枚而痛全愈。

白話文:

腹痛

小腹疼痛,多半是肝腎部位虛弱、寒氣太盛;大腹疼痛,多半是脾胃部位有食物積滯或痰液堆積。肚臍右邊對應肺,左邊對應肝,上方對應心,下方對應腎,中間對應脾。各種疼痛,都是因為中氣不足、陽氣不通所導致的。(這裡指的是身體虛弱的人。)

中焦部位的疼痛,如果是食物積滯引起的,多用二陳湯加上幫助消化的藥;如果沒好轉,一定是寒痛,要用薑、桂來溫暖身體,或者用理中湯去掉白朮,加上吳茱萸。左右兩側的疼痛,多半是風邪引起的;下焦部位的疼痛,純粹是寒冷沒有熱,除了用薑、桂,沒有其他治療方法。

各種疼痛,治療原則應該溫暖中焦,輔助使用一些能夠提升陽氣的藥,例如麻黃之類的。

腹部疼痛,如果手按壓時更痛,說明是實證,應該用消食導滯的方法;如果按壓後疼痛稍微減輕,說明是虛證,可以用炮薑五分、吳茱萸半分、黃連、木香各二分。因為藥量少,可以同時治療寒熱兩種情況。

從腹部以下到小腹的疼痛,都應該用溫熱的藥物來治療。如果伴有左右兩側的疼痛,說明是夾雜了肝火。用藥應該兼顧清涼散火,或者滋陰降火的藥。

腹痛如果用瀉下藥後完全沒有好轉,就不能再用瀉下藥,應該用調和疏通的方法。

腹痛如果沒有超過肚臍和氣海穴的範圍,其他部位的疼痛都是中氣不足引起的,用調和中氣的藥最有效。下焦部位的疼痛純粹是寒冷引起的,可以用調和中氣的藥,稍加小茴香。也有因為血瘀而引起的疼痛,這種情況一定會出現大小便出血、口內出血的症狀,可以用四物湯加上延胡索、香附、肉桂,從血分的角度來治療。

上焦的疼痛宜清熱,中焦的疼痛宜溫暖。只有食積、痰液堆積、身體強壯的人,才用二陳湯,根據具體情況加上消食導滯的藥。如果是有熱的,可以少加黃連;如果有酒積的,可以少加利濕清熱的藥。如果是氣虛的人,就不能用消食導滯的方法,要用六君子湯加上砂仁、木香。

各種疼痛,無論上下左右,都是血分的問題,血分的問題應該用血藥來治療,如果能發汗就會好轉。一旦出現嘔吐、腹瀉,即使疼痛也要先調理脾胃,脾胃功能恢復後,身體的氣血運行就會正常,各種疼痛自然會痊癒。上焦的疼痛宜清熱,可以用催吐的方法;中焦的疼痛宜調和,可以用瀉下的方法;下焦的疼痛屬於厥陰經,催吐和瀉下都沒用,應該用溫暖的方法,或者用發汗的方法才能痊癒。腹部下焦的疼痛,與膀胱相近,應該用溫熱的藥物來疏通,使邪氣從小便排出。瀉下藥從胃進入肛腸,催吐藥從胃向上排出,都不會滲入膀胱,所以說催吐和瀉下對治療下焦疼痛沒有用。

凡是嘔吐、腹痛,因為寒冷引起的,可以用綠豆一錢、胡椒一兩,煎湯服用。

蟲痛難以忍受的,可以用胡椒一兩、鹽一錢,混合均勻用紙包好,外面用黃泥包裹固定,燒到半焦,取出去掉泥,搗成粉末做成藥丸,空腹服用。六七天后,蟲會化成水,效果非常好。

腹痛用溫中藥沒有效果的,用生附子、乾薑、肉桂、麻黃就能痊癒。腹痛、心口痛,噁心想吐,用半夏、茯苓、薏仁各一兩,陳皮一兩五錢,甘草三錢,鹽水炒過的吳茱萸一錢,一起研磨成粉末,用開水送服二錢。

絞腸痧腹痛,可以用鹽水催吐;盤腸痧腹痛,可以用乳香、沒藥研磨成粉末,用木香湯送服。心腹痛以及陰證絞腸痛,可以用延胡索一兩,桃仁五錢,乳香、沒藥各一錢,五靈脂五錢,用醋調成糊做成藥丸。每次服用三十丸,心痛用淡醋湯送服,腹痛用乾薑湯送服,大便不通則用大黃湯送服。

熱痛會口渴、裡急後重、脈搏有力;寒痛會四肢冰冷、自汗或者沒有汗、脈搏無力。腹痛持續不斷沒有加減的,脈搏遲緩,屬於寒證;腹痛時有時無,脈搏快速有力,屬於火證。腹痛伴隨腹瀉,腹瀉後疼痛減輕的,是食積;腹痛部位固定不移動的,是死血;小便不利而腹痛的,是濕痰;腹痛牽引到肋部,有聲音的,是痰飲;時痛時止,面色蒼白但兩頰發紅的,是蟲痛。腹中疼痛,手不能按壓的,是實證。生氣傷肝,肋部刺痛的,是氣痰。用手按壓腹部,腹部柔軟,疼痛減輕的,是虛證。

熱痛,先用冷水敷一下如果稍有好轉,可以用香連丸;寒痛,可以用理中丸加上木香、茯苓、陳皮,或者用和中散。

案例驗證:

一個二十多歲的年輕人,因為房事不節制,又在酒館飲食,導致火氣從肚臍向上升起,進入胸膈,胸腹內部疼痛,皮膚向內抽緊,好像有東西堵在胸中。有人用消導的藥,有人用溫補的藥,但是吃藥越多病情越嚴重,他自己覺得快要死了。我診斷後認為,是相火從下向上衝,一直衝到頭面部,現在火從肚臍升起,到胸部就停止了,是因為縱慾過度,真陽不足,丹田有寒氣。之所以疼痛,是因為脾虛有寒,脾土沒有火來溫養。

我用烏藥二錢、製附子一枚,每次用附子三分,用水煎服。附子能扶陽,烏藥能疏通氣機,單用這兩味藥煎湯,藥性就非常清澈,清澈就能很快下行。所以五天就見效,服用一百枚附子後,疼痛完全痊癒。