周之千

《周慎齋遺書》~ 卷八 (5)

回本書目錄

卷八 (5)

1. 痞塊

痞塊,肝積也,肝經濕熱之氣聚而成也。外以大蒜、皂角、阿魏膠敷之,內以地黃湯車前木通服之,以瀉濕熱。

白話文:

痞塊,是指肝臟積聚的病症,是由肝經濕熱之氣凝聚而成。外治方法可以用大蒜、皁角、阿魏膠敷貼,內服藥物則以地黃湯為主,再加入車前、木通一起服用,以達到清熱利濕的效果。

,案

一婦因喪子憂慮,飲食不思,有塊在軟肚內。用四君子加陳皮肉桂、歸身、沉香半夏;丸用茯苓白朮四、五兩,藏豬肚內,煮爛,沉香為衣,久服全愈。

白話文:

有一名婦女因喪子過於悲痛,以至於食不下嚥,導致腹中形成一塊硬塊。醫師使用了四君子湯加上陳皮、肉桂、歸身、沉香、半夏等藥材進行治療。另外,還將茯苓和白朮研磨成粉末,加入豬肚中,煮至豬肚爛熟,再用沉香做成外衣,讓患者長期服用。經過一段時間的治療,婦女的症狀完全消失,身體恢復健康。

一婦素善怒,左脅下有塊,身肥大,經將行,先一二日且吐且下。此肝木乘脾,脾虛生痰,不生血也。善怒脅塊,肝氣亢也;吐下者,脾氣虛也;身肥則多痰,痰盛則中焦多濕;每經行時氣血流通,衝動脾濕,且吐且下也。久而不治,必變中滿。宜理脾燥濕。白朮一兩,半夏五錢,生薑七錢,沉香二錢,共末。白糖和服。

白話文:

有一個女人,脾氣暴躁,左脅下長了一個腫塊,身體肥胖。在月經來之前的一兩天,她會出現嘔吐和腹瀉的症狀。這是因為肝木剋制脾土,脾虛生痰,不能生血。脾氣暴躁,脅下長腫塊,是肝氣亢盛的表現;嘔吐和腹瀉,是脾氣虛弱的表現;身體肥胖,則痰多,痰多則中焦濕氣重;每次月經來潮時,氣血流通,衝動脾濕,所以就會出現嘔吐和腹瀉的症狀。如果久而治之,必定會變成腹滿。應該調理脾胃,祛除濕氣。可以用白朮一兩,半夏五錢,生薑七錢,沉香二錢,共末,用白糖和服。

一人左脅有塊,右關脈豁大。用烏藥一兩,附子五錢制之。將烏藥日磨二三分,酒送下,俟積行動,乃以補中益氣湯加附子服之,丸用六味丸。

白話文:

某人左胸肋骨下有一塊腫脹,右寸關脈搏動明顯加大。用烏藥一兩,附子五錢,共同製成藥粉。每日磨取烏藥二三分,用酒送下。等積蓄的宿疾清除後,便以補中益氣湯加入附子服用,並輔以六味丸。

一人左乳下有一塊,此腎虛水不上升,肝火無制,鬱而為塊也。宜滋腎丸治之,知母黃柏以滋腎,肉桂以平肝也。

白話文:

一個人左胸下方長了一塊硬塊,這是腎虛導致水液無法正常上升,肝火過旺失去控制,鬱結而成硬塊。治療時需要服用滋腎丸,以知母、黃柏滋養腎臟,肉桂平熄肝火。

一人小腹左邊有塊,宜戊己丸治之。白朮補脾,白芍、肉桂以平肝。服之全愈。

白話文:

有個病患在小腹左側有個腫塊,應該用戊己丸來治療。這藥方中白朮可以補脾,白芍和肉桂可以平肝。服用後腫塊完全消失了。

一人當胸有一塊,遇心有所用,即火動上燎其面,時吐痰,脈緩而有力,右手浮大。蓋胸為肺室,面屬陽明。有塊不寬,肺火鬱也;火燎其面,大腸火熾也;脈浮大,火脈也。實則瀉之,宜養血以制之。四物湯各一錢,肉桂三分煎服。

白話文:

有一個人胸口有一塊硬塊,當他心裡有所思慮時,那塊硬塊就會發熱,燒到他的臉上,同時還會吐痰,脈搏緩慢有力,右手浮腫。因為胸口是肺臟的所在,臉則屬於陽明經脈。硬塊不大,是肺火鬱結;火燒到臉上,是大腸火火旺盛;脈浮腫,是火脈。實證就要瀉火,宜以養血來制衡火氣。四物湯各一錢,肉桂三分煎服。

一人因憂慮發寒熱,三月後嘔吐,食倉邊有一塊,痛直衝心,胸膈飽,便閉,背脹脅痛。蓋思慮則傷脾,寒熱者,脾氣鬱也;嘔吐者,脾虛也;塊痛飽脹者,脾不運也;便閉者,脾約不下也。脾不轉運,故諸病生焉。方用二陳湯加蘇梗、炮薑、吳萸,一服便通。

白話文:

某人因憂慮而發作寒熱,三個多月後開始嘔吐,食道裡有一塊硬塊,疼痛直衝心臟,胸膈部有飽脹感,大便不通,背部脹痛兩脅疼痛。原因是憂思傷脾,寒熱是脾氣鬱結的症狀;嘔吐是脾虛的症狀;硬塊疼痛、飽脹是脾不運化的症狀;大便不通是脾約而不下行的症狀。脾不運化,所以各種疾病都產生了。藥方使用二陳湯加上蘇梗、炮薑、吳茱萸,服用一劑後大便就通暢了。

一人右臍旁有塊作痛,移動不定,大便不通,諸藥不效。左寸緩而有力,右寸微大,關脈沉細無力。此肝氣虛,脾土衰,土不受克,木無生髮之氣,腎元可納矣。不可攻痞,宜益肝、扶脾、安腎,使脾氣輸則痞運散。人參熟地、小茴各五分,歸身一錢,山藥、茯苓各七分,沉香二分。煎服效。

白話文:

一個人的右邊肚臍旁有塊腫脹,並且疼痛,而且位置不定,大便不通暢,各種藥物治療都沒有效果。他的左手寸脈緩慢而有力,右手寸脈微大,關脈沉細無力。這是因為肝氣虛弱,脾胃功能衰退,因此脾胃不受肝氣的剋制,肝木沒有生髮之氣,腎臟元氣可以被接受。不能攻打痞塊,應該益氣養肝、健脾扶正、安腎固本,使脾氣輸布則痞運散。人參、熟地、小茴香各五分,當歸身一錢,山藥、茯苓各七分,沉香二分。煎服有效。

2.

膈證乃七情所傷,鬱結不舒而成,最難調理,因失意之由,非藥石所能治也。蓋思則氣結,結則脾不運而胃亦不生髮,胃不生髮,則肺失所養,肺與大腸為表裡,肺無養則大腸不行,大腸與胃皆屬陽明,為出入相應之腑,大腸不出,則胃亦不納,不出不納,則兩陽明真氣不行,下焦虛寒矣,中焦元氣不到,致後天之胃氣不行,濁火填塞胸中而否隔矣。

白話文:

膈證是由於七情所傷,鬱結不舒而造成的,是最難治療的疾病。因為失意之由,不是藥物所能治癒的。情緒煩悶則氣結,氣結則脾不運轉而胃也不生發,胃不生發,則肺失去滋養,肺與大腸是表裡關係,肺沒有滋養則大腸不能運作,大腸與胃都屬於陽明,是出入相應的臟腑,大腸不出,則胃也不納,不出不納,則兩陽明的真氣無法運行,下焦就會虛寒,中焦元氣不到,導致後天的胃氣無法運行,濁火填塞胸中而產生胸隔悶塞的症狀。

用補腎起脾之味,如山藥、小茴、磁石、歸身、白芍甘草、生地、北五味之屬調之,或可小安。然必意氣欣樂,神思爽達,則真氣生而可愈。

白話文:

使用補腎健脾味道的藥材,如山藥、小茴香、磁石、當歸、白芍、甘草、生地、北五味等來調理,可能有所改善。但必須保持心境愉悅,思維開闊,這樣才能生出真氣而痊癒。

膈證有氣膈,血膈、痰膈之別。氣膈開關,用烏藥、小茴;血膈用當歸桃仁、烏藥、沉香;痰膈用半夏附子。可醫者理脾溫肺,如勞役甚者,補中益氣湯加附子、制烏藥一分。大便如羊屎者,陽陷於陰分而陽氣將絕也,亦用補中益氣湯以提之。氣膈隨吃隨吐,或食未幾即變痰涎而出,火在胃中而丹田真火不足也。

白話文:

膈證分為氣膈、血膈、痰膈三種。氣膈的治療方法是用烏藥和小茴香;血膈的治療方法是用當歸、桃仁、烏藥、沉香;痰膈的治療方法是用半夏和附子。可以治癒的人,要調理脾胃,溫補肺氣。如果是勞役過度的人,可以用補中益氣湯加附子和制烏藥一分。大便像羊屎一樣的人,是陽氣沉陷於陰分,陽氣將要衰竭。這種情況也用補中益氣湯來治療。氣膈的症狀是吃東西就會吐,或者是剛吃完東西不久就吐出痰涎。這是胃中有火,而丹田的真火不足造成的。

丹田之火為少火,火在下化谷為氣、少火生氣也;火在胃為邪火,邪火傳速,故煎熬水穀而成痰。蓋火在丹田,乃能生土,腐熟水穀,變化氣血;若火在胃中則丹田寒,火乘土位則不殺穀,或吐或成痰。補骨脂、沉香能降火,小茴通真氣,烏藥理濁氣,芡實入腎,人參入肺。

白話文:

丹田的火是弱小的火,火在下焦將食物轉化為氣,弱火產生氣;火在胃中是異常的火,異常的火傳播迅速,因此煎熬食物和水穀而形成痰。如果火在丹田,就能生出脾土,腐熟食物和水穀,轉化為氣血;如果火在胃中,丹田就會寒冷,火乘勝佔據脾土的位置,就不會消化食物,或者吐出來,或者形成痰。補骨脂、沉香能降低火氣,小茴香疏通真氣,烏藥理順濁氣,芡實入腎,人參入肺。

血膈時吐時止,胸前作痛,且連背心,血積胸中,氣行則血行,宜用氣藥,枳殼、沉香、芎、歸,行氣導血。痰膈,痰涎稠黏,痰積胸中,宜用痰藥,二陳湯檳榔、枳殼順氣降痰。前藥俱加生薑。膈氣中焦無火,惟熱在上焦,不用小茴溫暖,安能開其胸膈?

白話文:

  1. 血膈:時常吐血,有時吐血停止,胸前疼痛,疼痛延伸到後背,血液積聚在胸中,氣運行,血液就會運行,應該使用氣藥,如枳殼、沉香、芎、歸,來運行氣血。

  2. 痰膈:痰液粘稠,痰液積聚在胸中,應該使用痰藥,如二陳湯、檳榔、枳殼,來順氣化痰。以上藥物都應該加入生薑。

  3. 膈氣:中焦沒有火氣,只有上焦有熱,不用小茴香來溫暖,怎麼能打開胸膈呢?

,案

一人飲食能進,遇子時則吐瀉。蓋其人必苦憂思,思則脾氣鬱結,不能散精於肺,下輸膀胱,故津液直入大腸而瀉也。吐者脾不健運,不能傳化幽門,宿食積於胃中,子時陽升衝動陳垢,故吐也。宜扶脾為主,用人參、茯苓、山藥各一錢,炙甘草五分,附子、制烏藥三分,生薑一片。煎服愈。

白話文:

一個人飲食可以正常進食,但是在子時(晚上十一點到凌晨一點)會嘔吐腹瀉。這是因為這個人一定是苦惱憂思,思慮過度導致脾氣鬱結,不能將精氣輸布到肺部,又下輸到膀胱,所以津液直接流入大腸而腹瀉。嘔吐是脾胃運作不健,不能將食物傳化到幽門,宿食積滯在胃中,子時陽氣升起,刺激胃中陳舊的積滯物,所以嘔吐。治療應該以扶助脾胃為主,可以使用人參、茯苓、山藥各一錢,炙甘草五分,附子、制烏藥三分,生薑一片。將這些藥材煮成藥湯服用,即可治癒。

一人年五十五,胸前微痛,無休息時,六脈俱無胃氣,惟脾脈略緩。蓋胸中受氣于丹田,時時心下微痛,乃丹田陽氣不到胸也,膈氣無疑。脾脈微緩,調理脾胃,猶可遷延。保元湯加山藥、沉香。

白話文:

有一個人五十五歲,胸前隱隱作痛,沒有休息的時候,六條脈搏都沒有胃氣,只有脾脈略微緩慢。蓋因胸中的氣是從丹田得來的,時時胸口微痛,是丹田中的陽氣沒有到達胸部,是肝氣鬱結無疑了。脾脈微緩,調理脾胃,還可以延長壽命。保元湯中加入山藥、沉香。

一女喉間常起噎鯁,飲食難消,舌上乾燥,胸前痛如有所傷,兩腿無力,面上肉緊六年矣。方用六味湯白芷細辛各八分。

白話文:

有一位女子喉嚨經常感到堵塞,飲食難以嚥下,舌頭乾燥,胸前疼痛,就像受了傷一樣。兩腿無力,臉上的肉緊繃了六年。醫生用六味湯加白芷、細辛各八分來治療。