《周慎齋遺書》~ 卷八 (4)
卷八 (4)
1. 傷酒
凡酒客初病,發不甚重,解酒足矣;續自病重者,以內傷法立方,少加醒酒藥味。
白話文:
老年人如果喝了太多的酒,導致身體中毒,口不能合者,可用葛花解酲湯與補中益氣湯一起服用。
2. 胸膈不寬
白話文:
胸膈不寬鬆的人,是胃虛陽氣不上升,胸中的大氣不能舒展開而感到滿悶,這時應該補肺,肺主導運行衛氣陰陽,那麼大氣就能舒展,胸部就能寬鬆了。可以使用補中益氣湯加附子。
凡胸膈飽悶,皆陽氣不達於胸,陰氣填塞也。蓋陽主暢達,陰則凝結矣。
驗,案
白話文:
有一位婦女,長期感到憂鬱,胸部和橫膈膜都感到不舒服。醫師使用了川芎、黃耆、歸身各一錢,甘草、肉桂各五分,蘇葉三分,用水煎煮後服用。
白話文:
有一個女子,三十歲,胸悶氣悶,肚子感到飢餓,胸悶的緣故不能吃東西,用砂仁一兩,人參五錢,一起研磨成粉末服下。有效果。
3. 積聚
積聚癥瘕。癥者,有形可徵,腹中堅硬,按之應手;瘕者,假氣以成,中雖堅而或聚或散,無常定位,故其病尚未及癥。夫燥則脾健而消散,濕則脾困而積聚,血不流而滯,則血內凝而癥,用醋煮海石、三稜、莪朮、桃仁、紅花、五靈脂、香附之類為丸,白朮湯下。或曰瓦壟子,能消血塊痰積,可治癥瘕。
白話文:
積聚症瘕。症狀是指,腹中有堅硬的腫塊,按壓時有明顯的感覺;瘕是指,腹中有氣體形成的腫塊,雖然摸起來很硬,但位置不定,有時會聚集,有時會分散。瘕的症狀還沒有發展到症的程度。燥氣會使脾臟健壯,從而消散腫塊;濕氣會使脾臟虛弱,從而積聚腫塊。血液不流通而停滯,就會在體內凝結形成症。可以用醋煮海石、三稜、莪朮、桃仁、紅花、五靈脂、香附等藥材,做成藥丸,用白朮湯送服。還有人說瓦壟子可以消散血塊和痰積,也可以治療症瘕。
白話文:
所有積聚都不可使用瀉下的藥物,那隻會損傷人體的正氣而病症依然不會消除。只宜消積,使堆積之物能夠融化,積聚就會消除。積聚消除後,就需要再用藥物滋補身體。能夠消積的方法有很多,像是三稜湯、延胡丸、保安丸、無憂散、鱉甲湯都可以選擇使用。
三稜湯
白話文:
-
三稜(60克)
-
白朮(30克)
-
歸身、莪朮(各15克)
-
檳榔、木香(各9克)
共末,白湯調下三、四錢。
延胡丸
白話文:
延胡索、青皮、陳皮、木香、當歸、雄黃、生薑、三稜(各60克)
白話文:
酒麴糊丸,用生薑湯送服。或者加入檳榔、黃耆。
保安丸
白話文:
-
**炮姜(三錢):**將生薑切片,烘乾或焙烤至表面微焦,具有溫胃散寒、止嘔止瀉的功效。
-
**大黃(三兩):**將新鮮大黃根莖切片,曬乾或烘乾而成,具有瀉熱通便、清肝退黃的功效。
-
**附子(五錢,制):**將附子炮製,即經過炮炙處理,以降低其毒性,具有溫腎壯陽、回陽救逆的功效。
-
**鱉甲(一兩,醋炙):**將鱉甲切片,用醋炙烤至表面微焦,具有滋陰清熱、補腎固精的功效。
醋糊丸,米飲下二十丸,積如血肉腐下。
無憂散
白話文:
黃耆、木通、桑皮、陳皮(各六十克),胡椒、白朮、木香(各十五克),白牽牛(一百二十克,取其頭部的末端)。
共末,每服二錢,生薑湯下。快利後,白粥補之。
鱉甲湯
白話文:
-
鱉甲(用醋炙過):1兩
-
三稜:1兩
-
大腹皮:1兩
-
白芍:1兩
-
歸身:1兩
-
柴胡:1兩
-
生地(生地黃):1兩
-
肉桂:2錢
-
生薑:2錢
-
木香:2錢
空心服之。
丸方(治伏梁)
白話文:
厚朴:具有祛風、除濕、止痛的功效,常被用來治療風濕、關節炎等疾患。
人參:具有補益氣血、強壯身體的功效,是著名的滋補中藥。
枳殼:具有行氣、散結、止痛的功效,常被用來治療胸痛、腹痛等疾患。
半夏:具有降逆、化痰、止咳的功效,常被用來治療咳嗽、氣喘等疾患。
山梔:具有清熱、涼血、止血的功效,常被用來治療發熱、出血等疾患。
白朮:具有健脾、燥濕、止瀉的功效,常被用來治療脾胃虛弱、腹瀉等疾患。
神麯:具有消食、化積、健胃的功效,常被用來治療消化不良、積食等疾患。
白話文:
乾葛、甘草(各一錢),白芍、黨參、川芎(各錢半),黃芩(一錢)。
一女心口有積如伏梁。人參、陳皮各五分,苡仁七分,茯苓一錢,草蔻三分,每發,一二服即止。
白話文:
一位女性的心口有積聚,像是壓著一塊大樑。用人參、陳皮各五分,苡仁七分,茯苓一錢,草蔻三分。每次發病,一到兩次服用就能止住。
一人年二十,腹中積聚,所服皆破血之藥,脾胃已傷,不得已用理脾化氣之法,人參,白朮、神麯各五分,茯苓七分,陳皮四分,砂仁三分,不拘時服。
白話文:
某人20歲,腹部積聚多年,之前服用的藥物全部都是破血的藥,導致脾胃已經受損,迫不得已使用調理脾胃、化解積聚的方法。用五分人參、五分白朮、五分神麯、七分茯苓、四分陳皮、三分砂仁,不拘時間服用。