周之千

《周慎齋遺書》~ 卷七 (7)

回本書目錄

卷七 (7)

1. 癜風(諸風附)

紫白癜風,癘風中別一種也。風、濕、燥、火皆有之。胡麻湯四聖丸蒼耳酒皆可選用,外用浮萍四兩,漢防己五錢,煎濃湯洗。

白話文:

紫白癜風,是癘風中的另一種。風、濕、燥、火這些因素都有可能導致紫白癜風。治療時可以選擇胡麻湯、四聖丸、蒼耳酒等藥物,外用浮萍四兩、漢防己五錢,煎成濃湯來清洗患處。

胡麻湯(並治諸癮疹、風毒、疥)

胡麻(一兩二錢),荊芥苦參(各八錢),炙甘草威靈仙(各一錢)

白話文:

  • 胡麻(50公克):具有潤腸通便、補益肝腎的作用。

  • 荊芥(30公克):具有疏風解表、清熱解毒的作用。

  • 苦參(30公克):具有清熱燥濕、殺蟲止癢的作用。

  • 炙甘草(5公克):具有益氣健脾、調和諸藥的作用。

  • 威靈仙(5公克):具有祛風除濕、活血止痛的作用。

共為細末,每服二錢,薄荷湯調下。服藥後頻浴出汗效。

四聖丸(並主腎風)

白附子白蒺藜黃耆羌活(等分)

白話文:

白附子、白蒺藜、黃耆、羌活各取等量。

生用為末,每服二錢,空心鹽湯送下。

蒼耳

蒼耳子(蒸),晚蠶砂(炒),五加皮(蒸),大茄根(蒸,各四兩),歸身,虎骨(炙),羌活枸杞子,荊芥,油松節杜仲(薑汁炒),牛膝,萆薢防風秦艽(各二兩),白朮黃柏蒼朮(各一兩),木香(五錢)

白話文:

蒼耳子(蒸熟),晚蠶砂(炒熟),五加皮(蒸熟),大茄根(蒸熟,各四兩),當歸身,虎骨(灸烤過),羌活,枸杞子,荊芥,油松節,杜仲(用薑汁炒熟),牛膝,萆薢,防風,秦艽(各二兩),白朮,黃柏,蒼朮(各一兩),木香(五錢)

用酒二壇,小袋盛藥,浸七日服。(按:此方與史國公藥酒相似,多荊芥、黃柏、蒼朮、木香、五加皮五味。少鱉甲一味。)

白話文:

用兩壇酒,用小袋子裝藥材,浸泡七天後服用。(此藥方與史國公藥酒相似,多荊芥、黃柏、蒼朮、木香、五加皮五味,少鱉甲一味。)

附:流注風方

甘草節赤芍藥,白芷當歸身(各一兩),蜈蚣(五條),共為末,每服二錢,酒下。

白話文:

甘草節、赤芍藥、白芷、當歸身各一兩,蜈蚣五條,一起搗成細末,每次服用二錢,用酒送服。

冬瓜風方(足細瘡流水附)

蒼朮(二兩),黃柏(一兩),羌活(一兩),肉桂(五錢)

共末,糊丸,不拘時服。外用百草霜、枯礬末醋調茶。

2. 破傷風

破傷風,跌打損傷而傷風也。宜養血疏風,四物湯羌活防風效。

白話文:

破傷風是一種跌打損傷後引起的風寒疾病。治療時需要養血疏風,可以用四物湯加上羌活和防風來治療。

,案

周娘娘,十二月杵碎二指,已三月矣,收口平復,半月後手復痛甚,發熱身腫,便燥,不能近枕。此破傷風也,作傷寒治必死。用羌活、防風、烏藥、歸身、生地、白芷茯苓甘草半夏香附枳殼,五帖而愈。

白話文:

周夫人在十二月的時候,兩根手指頭被搗碎,已經過去了三個月了。傷口癒合平復,半個月後,手又劇烈疼痛起來,發熱全身浮腫,大便燥結,不能靠枕頭睡覺。這是破傷風,用治療傷寒的方法來治療,一定是會死的。使用羌活、防風、烏藥、當歸身、生地黃、白芷、茯苓、甘草、半夏、香附、枳殼,五帖藥之後痊癒。

3. 羊癲風

羊癲風,系先天元陰之不足,以致肝邪剋土傷心故也。用二陳去一身之痰,加硃砂以鎮心火,菖蒲以開心竅,丹、青二皮以平肝,痰消而心肝之火平,自不致濁氣填塞清道而作羊聲矣。

白話文:

羊癲風,是先天元陰不足,導致肝邪剋制脾土,傷害心臟所造成的。使用二陳湯來去除體內的痰濕,加入硃砂來鎮靜心火,菖蒲來疏通心竅,丹皮、青皮來平肝。痰濕消除,心肝之火平息,自然就不會濁氣填塞清道而產生羊叫聲了。

4. 大頭風

大頭風,時行疫病也。宜用麻黃杏仁甘草石膏荊芥防風金銀花連翹木通生薑蔥白,水煎熱服。

白話文:

大頭風是一種時行疫病。可用麻黃、杏仁、甘草、石膏、荊芥、防風、金銀花、連翹、木通、生薑、蔥白一起水煎熱喝。