薛己

《正體類要》~ 上卷 (5)

回本書目錄

上卷 (5)

1. 肝火作痛

有一患者,瘀血內脹,焮痛發熱,口乾作渴,飲食不甘,四肢倦怠。余曰:此肝火熾盛,脾土受制,故患前症。喜其稟實年壯,第用降火清肝活血之劑而愈。

白話文:

有個病人,體內有瘀血積聚導致腹脹,感到灼熱疼痛且發燒,口乾舌燥想喝水,吃東西沒什麼味道,四肢感到疲勞無力。我說:「這是肝火太旺盛,脾胃功能受到壓制,才會出現這些症狀。幸好他體質不錯,而且年輕力壯,我只要用降肝火、清肝熱、活血化瘀的藥方,就能治好他了。」

2. 肝火忿怒

有一患者,患處脹痛,悲哀忿怒,此厥陽之火,為七情激之而然耳,遂砭去瘀血,以小柴胡湯加山梔、黃連、桔梗而安。後用生肝血、養脾氣之藥,瘡潰而斂。

白話文:

有一個病人,他患處脹痛,情緒容易悲傷憤怒,這屬於厥陽之火,是因為情緒波動太過激烈而引起的。於是就用刺血的方法去除瘀血,再用小柴胡湯加上山梔子、黃連、桔梗這些藥來治療,病就好了。之後再用滋養肝血、補養脾氣的藥物來調理,傷口潰爛之後就癒合了。

3. 肝火脅脹

有一患者,患處脹痛,發熱欲嘔,兩脅熱脹,肝脈洪大。余曰:肝火之症也。但令飲童便,並小柴胡湯加黃連、山梔、歸梢、紅花,諸症果退。此症若左關脈浮而無力,以手按其腹,反不脹者,此血虛而肝脹也,當以四物、參、苓、青皮、甘草之類治之。若左關脈洪而有力,胸脅脹痛者,按之亦痛,此怒氣傷肝之症也,以小柴胡、芎、歸、青皮、芍藥、桔梗、枳殼主之。

蓋此症不必論其受責之輕重,問其患處去血之曾否,但被人扭按甚重努力恚怒,以傷其氣血,瘀血歸肝,多致前症。甚則胸脅脹滿,氣逆不通,或血溢口鼻,卒至不救。

白話文:

有一個病人,患處脹痛,發熱想吐,兩側肋骨下方感覺發熱腫脹,把脈發現肝脈浮大有力。我說:「這是肝火引起的症狀。」於是讓他喝童子尿,並服用小柴胡湯,再加入黃連、山梔子、當歸尾、紅花等藥材,各種症狀果然消退。

這種病症,如果左手關脈(寸關尺中的關部)浮起但無力,用手按壓腹部反而不覺得脹,這是血虛導致的肝脹,應該用四物湯,再搭配人參、茯苓、青皮、甘草等藥材來治療。如果左手關脈浮大有力,胸部和肋骨下方脹痛,按壓時也會疼痛,這是因為生氣怒火傷到肝臟,應該用小柴胡湯,再搭配川芎、當歸、青皮、芍藥、桔梗、枳殼等藥材來治療。

這種病症,不必探究病人所受責備的輕重,也不用問患處是否曾經出血,只要是被人扭打按壓得很嚴重,用力過度而生氣憤怒,以致氣血受損,瘀血積聚在肝臟,大多會導致前面所說的症狀。嚴重的話,甚至會胸部和肋骨下方脹滿,氣機逆亂不通,或是血從口鼻溢出,突然就沒救了。