《正骨心法要旨》~ 卷四 (4)
卷四 (4)
1. 脅肋脹痛
傷損脅肋脹痛之證,如大便通和,喘咳吐痰者,肝火侮肺也,用小柴胡湯加青皮、山梔清之;若胸腹脹痛,大便不通,喘咳吐血者,乃瘀血停滯也,用當歸導滯散通之。《內經》云:肝藏血,脾統血,蓋肝屬木,木勝侮土,其脾氣必虛。宜先清肝養血,則瘀血不致凝滯,次壯脾胃,則氣血充盛。若行克伐,則虛者益虛,滯者益滯,禍不旋踵矣。
白話文:
- 受傷或損傷肋骨,導致肋骨疼痛的症狀,如果大便通暢,有喘咳和吐痰的症狀,這是肝火侵犯肺部所引起的,可以用小柴胡湯加上青皮和山梔子來清熱解毒。
- 如果胸腹部脹痛,大便不通暢,有喘咳和吐血的症狀,這是瘀血停滯所引起的,可以用當歸導滯散來通瘀止血。
- 《內經》中說:肝臟儲藏血液,脾臟統攝血液的運行。肝屬木,木能克土,所以肝火太盛,就會剋制脾氣,導致脾氣虛弱。
- 因此,在治療瘀血停滯引起的肋骨疼痛時,應先清肝養血,讓肝火平息,血脈通暢,瘀血就不會凝滯。
- 然後再壯脾胃,讓氣血充盛,脾胃強健,瘀血就更容易被排出體外。
- 如果一味地進行克伐,就會導致虛弱者更加虛弱,瘀滯者更加瘀滯,病情會迅速惡化,後果不堪設想。
當歸導滯散
白話文:
如果胸口和肚子脹痛,排便不順暢,還伴隨喘咳和吐血,這是因為瘀血停滯造成的,可以用當歸導滯散來通瘀止血。古代醫書《內經》指出,肝臟負責儲存血液,脾臟則負責統管血液的運行。肝屬木,木能剋制土,因此肝火過旺就會剋制脾氣,導致脾氣虛弱。所以,治療瘀血停滯引起的肋骨疼痛,應該先清肝養血,讓肝火平息,血脈暢通,瘀血就不會凝滯。接着再補強脾胃,讓氣血充盈,脾胃強健,瘀血就更容易被排出體外。如果只一味地強行疏通,會導致虛弱的人更加虛弱,瘀滯的人更加瘀滯,病情會迅速惡化,後果不堪設想。
川大黃(一兩),當歸(二錢五分),麝香(少許)
白話文:
川大黃:10 克
當歸:2.5 克
麝香:少量
上三味,除麝香另研外,為極細末,後入麝香令勻,每服三錢,熱酒一杯調下。
又方
川大黃,當歸(各二兩)
上共為細末,每服三錢,不拘時,溫酒調服。
小柴胡湯,(方見瘀血泛注)
白話文:
將前三味藥材研磨成極細粉末,除了麝香另外研磨之外,最後將麝香加入粉末中混合均勻。每次服用三錢,用一杯熱酒調服。
另一方:川大黃和當歸各取二兩,研磨成細末,每次服用三錢,不拘時間,用溫酒調服。
也可以使用小柴胡湯,用法請參考瘀血泛注條目。
2. 腹痛
傷損腹痛之證,如大便不通,按之痛甚者,瘀血在內也,用加味承氣湯下之;既下而痛不止,按之仍痛,瘀血未盡也,用加味四物湯補而行之;若腹痛按之反不痛者,血氣傷也,用四物湯加參、耆、白朮,補而和之;若下而胸脅反痛,肝血傷也,用四君子湯加芎、歸補之;既下而發熱,陰血傷也,用四物湯加參朮補之;既下而惡寒,陽氣傷也,用十全大補湯補之;既下而惡寒發熱者,氣血傷也,用八珍湯補之;下而欲嘔者,胃氣傷也,用六君子湯加當歸補之;下而泄瀉者,脾腎傷也,用六君子湯加肉果、補骨脂補之;若下後手足俱冷,昏憒出汗,陽氣虛寒也,急用參附湯;若吐瀉而手足俱冷,指甲青者,脾腎虛寒之甚也,急用大劑參附湯;口噤、手撒、遺尿、痰盛、唇青體冷者,虛極之壞證也,急用大劑參附湯,多有得生者。
加味承氣湯
白話文:
-
肚子疼痛且大便不通,按壓會很痛的症狀,是體內有瘀血所導致,用加味承氣湯治療。
-
服用加味承氣湯後,疼痛依舊沒有減輕,按壓也還是痛的,代表瘀血還沒清除乾淨,這時服用加味四物湯來輔助並治療。
-
如果肚子痛,但按壓反而不痛的情況,這是氣血受傷造成的,使用四物湯加入人參、黃耆、白朮,以治療並調理。
-
服用加味承氣湯後,胸部和肋間開始疼痛,是因為肝臟受傷了,這時服用四君子湯加上川芎、當歸來治療。
-
服用加味承氣湯後,開始發熱,是陰血受傷造成的,這時服用四物湯加入人參和白術來治療。
-
服用加味承氣湯後,出現畏寒的症狀,是陽氣受傷造成的,這時服用十全大補湯來治療。
-
服用加味承氣湯後,出現畏寒和發熱的症狀,是氣血受傷造成的,這時服用八珍湯來治療。
-
服用後出現嘔吐的症狀,是胃氣受傷造成的,這時服用六君子湯加入當歸來治療。
-
服用後出現腹瀉的症狀,是脾腎受傷造成的,這時服用六君子湯加入肉果和補骨脂來治療。
-
服用後手腳都變冷,昏迷、盜汗,是陽氣虛寒造成的,這時緊急服用參附湯。
-
服下加味承氣湯後,出現嘔吐、腹瀉、手腳冰冷、指甲發青的症狀,是脾腎虛寒的嚴重表現,這時緊急服用大劑量的參附湯。
-
嘴巴緊閉、無法說話,手腳冰冷,小便失禁,痰液多且脣色發青、全身冰冷,是虛極壞證的症狀,這時緊急服用大劑量的參附湯,可以挽救很多人的性命。
大黃,朴硝(各二錢),枳實,厚朴,當歸,紅花(各一錢),甘草(五分)
水酒各半,煎服。
參附湯
白話文:
大黃:2 錢
朴硝:2 錢
枳實:1 錢
厚朴:1 錢
當歸:1 錢
紅花:1 錢
甘草:5 分
人參(或五錢或一兩),製附子(或三錢或五錢)
白話文:
人參(三錢或五錢或一兩,依醫生指示),製附子(三錢或五錢,依醫生指示)
引用薑,水煎服。
四君子湯,四物湯(俱見傷損出血)
六君子湯(方見胸腹痛悶)
八珍湯,十全大補湯(俱見瘀血泛注)
白話文:
服用薑,用水煎煮。
四君子湯,四物湯(都用於損傷出血的情況)
六君子湯(用於胸腹痛悶的情況)
八珍湯,十全大補湯(都用於瘀血散佈全身的情況)
3. 少腹引陰莖作痛
傷損而少腹引陰莖作痛者,乃瘀血不行,兼肝經鬱火所致。宜用小柴胡湯加大黃、黃連、山梔服之。待痛勢已定,再用養血之劑,自無不愈矣。此病若誤認為寒證而投以熱藥,重則必危,輕則損目,治者宜慎之。
小柴胡湯(方見瘀血泛注)
白話文:
當人們受到傷害,導致小腹牽引陰莖疼痛時,這是因為瘀血不流通,同時肝經鬱火所造成的。可以用小柴胡湯加入大黃、黃連、山梔服用。等疼痛的勢頭穩定後,再使用養血的藥劑,自然就能痊癒。如果這個病誤認為寒證而投以熱藥,嚴重的話必定會有危險,輕微的話也會損害眼睛,所以治療的人要慎重。
4. 腰痛
傷損腰痛、脊痛之證,或因墜墮,或因打僕,瘀血留於太陽經中所致,宜地龍散治之。
地龍散
白話文:
會造成腰痛、背痛的證狀,可能是因為從高處落下、受到重擊、淤血堆積在太陽經中造成的。可以用地龍散來治療。
地龍,官桂,蘇木(各九分),麻黃(七分),黃柏,當歸尾(各二錢五分),桃仁(九個),甘草(三錢五分)
上水煎,食前服。
白話文:
地龍、官桂、蘇木各 9 分,麻黃 7 分,黃柏、當歸尾各 2 錢 5 分,桃仁 9 個,甘草 3 錢 5 分。
5. 眩暈
傷損之證,頭目眩暈,有因服克伐之劑太過,中氣受傷,以致眩暈者;有因亡血過多,以致眩暈者。如兼腹脹嘔吐,宜用六君子湯,兼發熱作渴不思飲食者,宜十全大補湯。
白話文:
頭暈目眩的症狀,有的是因為服用過於激烈的藥物,導致身體元氣受損而眩暈;有的是因為失血過多而眩暈。如果有腹脹嘔吐的症狀,可以用六君子湯來治療;如果有發熱口渴、不想吃東西的症狀,可以用十全大補湯來治療。
六君子湯(方見胸腹痛悶)
十全大補湯(方見瘀血泛注)
白話文:
六君子湯(用於治療胸腹痛悶)
十全大補湯(用於治療瘀血相關病症)
6. 煩躁
傷損之證,煩躁而面赤口乾作渴,脈洪大按之如無者,宜用當歸補血湯;如煩躁自汗頭暈,宜用獨參湯;如煩躁不寐,宜用加味歸脾湯;如煩躁脅痛,宜用柴胡四物湯;如亡血過多煩躁者,宜用聖愈湯。
加味歸脾湯(方見胸腹痛悶)
白話文:
因受傷而引起的症狀,出現煩躁、面紅、口乾、口渴,脈搏洪大,按壓時感覺脈搏似有似無,應使用當歸補血湯;若煩躁,自汗,頭暈,應使用獨參湯;若煩躁、失眠,應使用加味歸脾湯;若煩躁、脅痛,應使用柴胡四物湯;若失血過多,煩躁,應使用聖愈湯。
當歸補血湯,聖愈湯(俱見發熱)
白話文:
當歸補血湯(出自於傷寒論)
【組成】
當歸四兩、芍藥四兩、川芎三兩、白術三兩、茯苓三兩、白芍藥三兩、甘草二兩、生地黃八兩、阿膠二兩、牡蠣二兩(先煎)。
【製法】
上九味,咀碎,每服四錢,水一盞,煎至六分,去滓,溫服,不拘時。
【功效】
補血調經,益氣活血。
【主治】
虛勞羸弱,血虛經閉,面色萎黃,心悸怔忡,失眠多夢,月經不調,崩漏帶下,產後血虛,貧血。
聖愈湯 (出自於傷寒論)
【組成】
麻黃三兩、桂枝二兩、杏仁二兩、甘草二兩、石膏二兩、芒硝一兩。
【製法】
上六味,咀碎,每服四錢,水一盞,煎至六分,去滓,溫服,不拘時。
【功效】
宣肺發汗,清熱解表,瀉火除煩。
【主治】
外感風熱,發熱惡寒,頭身疼痛,口渴咽乾,小便不利,舌紅苔黃。
柴胡四物湯,(即四物湯加柴胡、黃芩。方見傷損出血。)
獨參湯(方見傷損出血)
白話文:
柴胡四物湯,是四物湯加上柴胡、黃芩而成。此方見於傷損出血。