《正骨心法要旨》~ 卷四 (4)
卷四 (4)
1. 脅肋脹痛
傷損脅肋脹痛之證,如大便通和,喘咳吐痰者,肝火侮肺也,用小柴胡湯加青皮、山梔清之;若胸腹脹痛,大便不通,喘咳吐血者,乃瘀血停滯也,用當歸導滯散通之。《內經》云:肝藏血,脾統血,蓋肝屬木,木勝侮土,其脾氣必虛。宜先清肝養血,則瘀血不致凝滯,次壯脾胃,則氣血充盛。若行克伐,則虛者益虛,滯者益滯,禍不旋踵矣。
當歸導滯散
川大黃(一兩),當歸(二錢五分),麝香(少許)
上三味,除麝香另研外,為極細末,後入麝香令勻,每服三錢,熱酒一杯調下。
又方
川大黃,當歸(各二兩)
上共為細末,每服三錢,不拘時,溫酒調服。
小柴胡湯,(方見瘀血泛注)
白話文:
脅肋部位的脹痛,如果是因為跌打損傷造成的,而且大便正常、有喘咳和吐痰的症狀,這是因為肝火太旺,侵犯到肺部。可以用小柴胡湯加上青皮、山梔來清肝火。如果胸腹脹痛、大便不通、喘咳還帶有吐血的狀況,那就是因為瘀血停留在體內。可以用當歸導滯散來疏通瘀血。《內經》說:「肝臟儲藏血液,脾臟統管血液」,肝屬木,如果木太旺就會反過來欺負土(脾),導致脾氣虛弱。所以應該先清肝火、養肝血,這樣瘀血才不會凝結停滯,接著再強健脾胃,才能使氣血充足。如果一味地使用克伐之藥,只會讓虛弱的更虛弱,停滯的更停滯,很快就會出問題了。
當歸導滯散
川大黃(一兩),當歸(二錢五分),麝香(少許)
把這三味藥,除了麝香另外研磨外,都磨成極細的粉末,之後再加入麝香混合均勻。每次服用三錢,用一杯熱酒調服。
另一個方子
川大黃,當歸(各二兩)
把這兩味藥一起磨成細末,每次服用三錢,不論什麼時候,用溫酒調服。
小柴胡湯(藥方在「瘀血泛注」篇中可以找到)
2. 腹痛
傷損腹痛之證,如大便不通,按之痛甚者,瘀血在內也,用加味承氣湯下之;既下而痛不止,按之仍痛,瘀血未盡也,用加味四物湯補而行之;若腹痛按之反不痛者,血氣傷也,用四物湯加參、耆、白朮,補而和之;若下而胸脅反痛,肝血傷也,用四君子湯加芎、歸補之;既下而發熱,陰血傷也,用四物湯加參朮補之;既下而惡寒,陽氣傷也,用十全大補湯補之;既下而惡寒發熱者,氣血傷也,用八珍湯補之;下而欲嘔者,胃氣傷也,用六君子湯加當歸補之;下而泄瀉者,脾腎傷也,用六君子湯加肉果、補骨脂補之;若下後手足俱冷,昏憒出汗,陽氣虛寒也,急用參附湯;若吐瀉而手足俱冷,指甲青者,脾腎虛寒之甚也,急用大劑參附湯;口噤、手撒、遺尿、痰盛、唇青體冷者,虛極之壞證也,急用大劑參附湯,多有得生者。
加味承氣湯
大黃,朴硝(各二錢),枳實,厚朴,當歸,紅花(各一錢),甘草(五分)
水酒各半,煎服。
參附湯
人參(或五錢或一兩),製附子(或三錢或五錢)
引用姜,水煎服。
四君子湯,四物湯(俱見傷損出血)
六君子湯(方見胸腹痛悶)
八珍湯,十全大補湯(俱見瘀血泛注)
白話文:
因為外傷或損傷引起的腹痛,如果大便不通,按壓時疼痛加劇,這是體內有瘀血的現象,可以用加味承氣湯來通便排瘀;如果服藥排便後疼痛沒有停止,按壓仍然疼痛,表示瘀血沒有完全清除,可以用加味四物湯來補血並幫助活血;如果腹痛按壓時反而不痛,這是氣血受損的緣故,可以用四物湯加上人參、黃耆、白朮來補氣和血;如果排便後反而出現胸部、脅肋疼痛,這是肝血受損的緣故,可以用四君子湯加上川芎、當歸來補肝血;如果排便後發燒,這是陰血受損的緣故,可以用四物湯加上人參、白朮來補血;如果排便後畏寒,這是陽氣受損的緣故,可以用十全大補湯來補陽氣;如果排便後又畏寒又發燒,這是氣血兩虛的緣故,可以用八珍湯來補氣血;如果排便後想嘔吐,這是胃氣受損的緣故,可以用六君子湯加上當歸來補胃氣;如果排便後腹瀉,這是脾腎受損的緣故,可以用六君子湯加上肉豆蔻、補骨脂來補脾腎;如果排便後手腳冰冷,意識不清,出汗,這是陽氣虛弱寒冷的嚴重現象,要趕緊用參附湯來救治;如果又吐又瀉,手腳冰冷,指甲發青,這是脾腎虛寒非常嚴重的情況,要趕緊用大劑量的參附湯來救治;如果出現牙關緊閉、手腳癱軟、小便失禁、痰液過多、嘴唇發青、身體冰冷,這是虛弱到極點的危重症狀,要趕緊用大劑量的參附湯,往往有很多能夠因此活下來。
加味承氣湯的組成是:大黃、芒硝(各八克)、枳實、厚朴、當歸、紅花(各四克)、甘草(二克)。用水和酒各一半煎煮後服用。
參附湯的組成是:人參(可用二十克或四十克)、製附子(可用十二克或二十克)。加生薑,用水煎煮後服用。
四君子湯、四物湯(組成內容請參考傷損出血的相關描述)
六君子湯(組成內容請參考胸腹痛悶的相關描述)
八珍湯、十全大補湯(組成內容請參考瘀血泛注的相關描述)
3. 少腹引陰莖作痛
傷損而少腹引陰莖作痛者,乃瘀血不行,兼肝經鬱火所致。宜用小柴胡湯加大黃、黃連、山梔服之。待痛勢已定,再用養血之劑,自無不愈矣。此病若誤認為寒證而投以熱藥,重則必危,輕則損目,治者宜慎之。
小柴胡湯(方見瘀血泛注)
白話文:
如果因為外傷或損傷,導致小腹連帶陰莖一帶疼痛,這是因為體內瘀血阻塞不通,同時也受到肝經鬱積的火氣所影響。應該使用小柴胡湯,並加入大黃、黃連、山梔等藥材服用。等到疼痛趨於穩定後,再改用滋養血液的藥方,自然就會痊癒。這種病如果誤認為是寒症而使用溫熱藥物治療,嚴重的話會有生命危險,輕微的話也會損害眼睛,治療時應該特別謹慎。
(小柴胡湯的藥方請參照瘀血泛注)
4. 腰痛
傷損腰痛、脊痛之證,或因墜墮,或因打僕,瘀血留於太陽經中所致,宜地龍散治之。
地龍散
地龍,官桂,蘇木(各九分),麻黃(七分),黃柏,當歸尾(各二錢五分),桃仁(九個),甘草(三錢五分)
上水煎,食前服。
白話文:
腰部損傷疼痛、脊椎疼痛的症狀,有時候是因為從高處摔落,有時候是因為撞擊跌倒,導致瘀血停留在足太陽經脈所造成的,應該用地龍散來治療。
地龍散
地龍、官桂、蘇木(各九分)、麻黃(七分)、黃柏、當歸尾(各二錢五分)、桃仁(九個)、甘草(三錢五分)
以上藥材加水煎煮,在飯前服用。
5. 眩暈
傷損之證,頭目眩暈,有因服克伐之劑太過,中氣受傷,以致眩暈者;有因亡血過多,以致眩暈者。如兼腹脹嘔吐,宜用六君子湯,兼發熱作渴不思飲食者,宜十全大補湯。
六君子湯(方見胸腹痛悶)
十全大補湯(方見瘀血泛注)
白話文:
眩暈這種情況,如果是因為身體損傷所引起的,出現頭暈眼花的症狀,原因可能有兩種:一種是因為吃了太多藥性過於強烈的藥物,導致脾胃功能受損,進而產生頭暈;另一種是因為失血過多,導致頭暈。如果頭暈的同時還伴隨腹脹、想吐的症狀,適合服用六君子湯;如果頭暈的同時還伴隨發燒、口渴、不想吃東西的症狀,適合服用十全大補湯。
六君子湯的配方,請參考胸腹痛悶的說明。 十全大補湯的配方,請參考瘀血泛注的說明。
6. 煩躁
傷損之證,煩躁而面赤口乾作渴,脈洪大按之如無者,宜用當歸補血湯;如煩躁自汗頭暈,宜用獨參湯;如煩躁不寐,宜用加味歸脾湯;如煩躁脅痛,宜用柴胡四物湯;如亡血過多煩躁者,宜用聖愈湯。
加味歸脾湯(方見胸腹痛悶)
當歸補血湯,聖愈湯(俱見發熱)
柴胡四物湯,(即四物湯加柴胡、黃芩。方見傷損出血。)
獨參湯(方見傷損出血)
白話文:
身體損傷的病症,出現煩躁不安、臉色發紅、口乾舌燥想喝水,脈象洪大但按下去卻感覺空虛無力,應該使用當歸補血湯來治療。如果煩躁不安又會流汗、頭暈目眩,應該使用獨參湯來治療。如果煩躁不安而且睡不著,應該使用加味歸脾湯來治療。如果煩躁不安還伴隨脅肋疼痛,應該使用柴胡四物湯來治療。如果因為失血過多而導致煩躁不安,應該使用聖愈湯來治療。
(加味歸脾湯的藥方,請參考胸腹痛悶的章節。)
(當歸補血湯和聖愈湯的藥方,請參考發熱的章節。)
(柴胡四物湯的藥方,就是四物湯再加上柴胡和黃芩。請參考傷損出血的章節。)
(獨參湯的藥方,請參考傷損出血的章節。)