《正骨心法要旨》~ 卷四 (3)
卷四 (3)
1. 發熱
傷損之發熱者,若因出血過多,脈洪大而虛,重按之全無者,此血虛發熱也,用當歸補血湯;脈若沉微,按之軟弱者,此陰盛發熱也,宜用四君子湯加炮薑、附子;若發熱煩躁,肉瞤筋惕者,此亡血也,宜用聖愈湯;如發熱汗出不止者,此血脫也,宜用獨參湯。血脫之證,其脈實者難治,細小者易治。
白話文:
受到傷害而發燒的患者,若是因為出血過多,脈搏洪大而虛,用力按壓卻沒有脈搏,這是血虛發燒,應使用當歸補血湯。
若是脈搏沉細微小,按壓起來軟弱無力,這是陰盛發燒,應使用四物湯加上炮薑、附子。
若是發燒煩躁,肌肉抽蓄,筋惕肉瞤,這是亡血,應使用聖愈湯。
若是發燒盜汗不止,這是血脫,應使用獨參湯。
血脫的症狀中,脈搏實而有力者難以治療,脈搏細小無力者容易治療。
當歸補血湯
黃耆(炙,一兩),當歸(三錢),
水煎服。
聖愈湯
白話文:
聖愈湯的材料包括:
黃耆(炙,一兩),當歸(三錢)。
用水煎煮後服用。
人參,川芎,當歸,熟地黃,生地,黃耆(炙,各等分)
水煎服。
四君子湯,獨參湯(俱見傷損出血)
白話文:
人蔘、川芎、當歸、熟地黃、生地黃、黃耆(均取等分,炙黃耆)
2. 肌肉作痛
傷損之證,肌肉作痛者,乃榮衛氣滯所致,宜用復元通氣散;筋骨間作痛者,肝腎之氣傷也,用六味地黃丸。
六味地黃丸
白話文:
當受到損傷導致的症狀,肌肉疼痛者,是榮衛之氣停滯所引起的,應當使用復元通氣散來治療;筋骨之間疼痛者,是肝腎之氣受傷了,此時應該使用六味地黃丸來治療。
熟地黃(八兩),山萸肉(去核,四兩),懷山藥(四兩),牡丹皮(三兩),澤瀉(三兩),茯苓(三兩)
白話文:
熟地黃(320公克),山萸肉(去核,160公克),懷山藥(160公克),牡丹皮(120公克),澤瀉(120公克),茯苓(120公克)
共為末,煉蜜丸桐子大,空心,白湯服三錢。
復元通氣散(方見傷損內證)
白話文:
將所有材料研磨成粉末,用蜂蜜製成桐子大小的丸劑,空腹時用白開水送服三錢。
復元通氣散(方劑見傷損內證)
3. 骨傷作痛
傷損之證,骨傷作痛者,乃傷之輕者也。若傷重,則或折、或碎,須用手法調治之,其法已詳列前篇。此乃磕蹦微傷,骨間作痛,肉色不變,宜外用蔥熨法,內服沒藥丸,日間服地黃丸自愈矣。
沒藥丸
白話文:
在身體受到外傷時,如果是輕微的骨頭挫傷,只會感到疼痛,不會造成骨頭斷裂或是碎裂。這種情況只需要用手法來治療,治療方法在前面已經詳細說明過了。如果傷勢較重,骨頭可能斷了或是碎了,就需要手法來治療。手法治療的方法已經在前面詳細地說明過了。如果是輕微的擦傷或碰撞造成的疼痛,骨頭之間出現疼痛,但肉色沒有變化,建議使用外敷蔥熨法,內服沒藥丸,白天服用地黃丸,就能夠痊癒了。
沒藥(去油),乳香(去油),川芎,川椒(去閉口及目),芍藥,當歸(各半兩),自然銅(火煅淬七次,二錢半)
白話文:
沒藥(除去油脂),乳香(除去油脂),川芎,川椒(除去閉口和眼睛),芍藥,當歸(各半兩),自然銅(火鍛燒淬火七次,二錢半)。
上為細末,用黃蠟二兩熔化,入藥末攪勻,丸彈子大,每服一丸,酒一盅化開,煎五分熱服。
蔥熨法(方見囟骨傷)
地黃丸(方見肌肉作痛)
白話文:
將藥材研磨成細末,然後用二兩黃蠟加熱熔化,將藥末加入攪拌均勻,做成彈丸大小的藥丸。每次服用一丸,用一盅酒將藥丸溶解後,加熱至五分熱時飲用。
蔥熨法(方法見囟骨傷)
地黃丸(方法見肌肉作痛)
4. 胸腹痛悶
傷損之證,胸腹痛悶者,多因跳躍捶胸,閃挫舉重,勞役恚怒所致。其胸腹喜手摸者,肝火傷脾也,用四君子湯加柴胡、山梔;如畏手摸者,肝經血滯也,用四物湯加柴胡、山梔、桃仁、紅花;若胸脅悶痛,發熱晡熱,肝經血傷也,用加味逍遙散;若胸脅悶痛,飲食少思,肝脾氣傷也,用四君子湯加芎、歸、柴、梔、丹皮;若胸腹脹滿,飲食少思,肝脾氣滯也,用六君子湯加柴胡、芎、歸;若胸腹不利,食少無寐,脾氣鬱結也,用加味歸脾湯;若痰氣不利,脾肺氣滯也,用二陳湯加白朮、芎、歸、山梔、大麻、鉤藤鉤。
白話文:
胸腹痛悶的證狀
胸腹痛悶的證狀,多是因為跳躍、捶胸、閃挫、舉重、勞役、恚怒所引起的。
肝火傷脾
如果胸腹喜歡用手摸,這是肝火傷脾的證狀。可以服用四君子湯,加上柴胡、山梔。
肝經血滯
如果害怕手摸,這是肝經血滯的證狀。可以服用四物湯,加上柴胡、山梔、桃仁、紅花。
肝經血傷
如果胸脅悶痛,發熱晡熱,這是肝經血傷的證狀。可以服用加味逍遙散。
肝脾氣傷
如果胸脅悶痛,飲食少思,這是肝脾氣傷的證狀。可以服用四君子湯,加上芎、歸、柴、梔、丹皮。
肝脾氣滯
如果胸腹脹滿,飲食少思,這是肝脾氣滯的證狀。可以服用六君子湯,加上柴胡、芎、歸。
脾氣鬱結
如果胸腹不利,食少無寐,這是脾氣鬱結的證狀。可以服用加味歸脾湯。
脾肺氣滯
如果痰氣不利,脾肺氣滯,這是脾肺氣滯的證狀。可以服用二陳湯,加上白朮、芎、歸、山梔、大麻、鉤藤鉤。
如因過用風熱之藥,致肝血受傷,肝火益甚,或飲糖酒則腎水益虛,脾火益熾,若用大黃、芍藥內傷陰絡,反致下血。少壯者,必成痼疾;老弱者,多致不起。
加味歸脾湯
白話文:
如果因為過度使用具有風熱性質的藥物,導致肝血受損,肝火更加旺盛,或者飲用過多糖類和酒類,則腎水更加虛弱,脾火更加旺盛。如果再使用大黃、芍藥等藥物,就會損傷體內的陰絡,反而會導致便血。對於年輕人來說,會形成嚴重的慢性疾病;對於 пожилые люди,很可能因此而死亡。
黑梔(一錢),牡丹皮(一錢),人參(一錢),黃耆(炙,一錢五分),白朮(炒,一錢五分),茯神(二錢),棗仁(炒,一錢五分),當歸(一錢),木香(五分),遠志(去心,八分),圓肉(二錢),甘草(炙,五分)
引用薑、棗,水煎服。
二陳湯
白話文:
黑梔一錢,牡丹皮一錢,人參一錢,黃耆(炙)一錢五分,白朮(炒)一錢五分,茯神二錢,棗仁(炒)一錢五分,當歸一錢,木香五分,遠志(去心)八分,圓肉二錢,甘草(炙)五分,加薑、棗,水煎服用。
陳皮(一錢五分),半夏(制,二錢),茯苓(二錢),甘草(五分)
白話文:
-
陳皮(一錢五分):用於治療咳嗽、痰多等症狀。
-
半夏(制,二錢):用於治療胸悶、噁心、嘔吐等症狀。
-
茯苓(二錢):用於治療水腫、尿少等症狀。
-
甘草(五分):用於緩解藥物的副作用,增強藥效。
引用薑,水煎服。
六君子湯
即四君子湯加陳皮、半夏各一錢五分。
引用薑、棗,水煎服。
四君子湯,四物湯,加味逍遙湯(俱見傷損出血)
白話文:
六君子湯:就是在四君子湯的基礎上加入陳皮和半夏各一錢五分,用生薑和大棗,加水煎煮後服用。
四君子湯、四物湯、加味逍遙湯(這些都在治療損傷出血時使用)。