盧之頤

《本草乘雅半偈》~ 第十二帙 (15)

回本書目錄

第十二帙 (15)

1. 芷園素社痎瘧疏方

黃芩(修事同桂枝茈胡各半湯。七錢五分。)

茈胡(修事同瘧主方。一兩五錢。)

鼠婦(柳火上置一新瓦,熬令黃色。七錢五分。)

乾薑(市肆者非曝乾,即陰乾,其力微,其氣濁,不堪入藥。其法,用東流水淹三日去皮,置流水中漂六日,更刮去皮,然後曝乾、置瓷缸中釀三日乃成,其氣清,其力勝,為效彌速也。七錢五分。)

芍藥(刮去皮一層,先用蜜水潤透,再用好酒潤,蒸曝三次。一兩二錢五分。)

大黃(取文如水紋斑而緊重者,銼片蒸之,從巳至未,曝乾,又灑臘水蒸之,從未至亥,凡七遍,曝乾,卻灑淡蜜水,再蒸一伏時,形如烏膏樣,乃曝乾入藥。一兩二錢五分。)

桂枝(去皮。七錢五分。)

葶藶(同糯米合置燠上,焙令米熟,去米搗碎。三錢五分。)

石葦(去黃毛極淨,否則射入肺,令作咳逆難療也。七錢五分。)

厚朴(取紫赤辛烈者,刮去黃褐粗皮,每一兩,用生薑自然汁五錢,塗炙令盡。七錢五分。)

牡丹(銅刀去心,好酒拌蒸,從巳至未,曝乾。一兩二錢五分。)

瞿麥(只用萼殼,勿用莖葉,設同用,令人氣噎,及小便不禁也。修事,用苦竹瀝浸一伏時,取出曝乾。五錢。)

紫威(好酒潤曝三次。七錢五分。)

半夏(用白芥子末入釅醋中,頻攪令勻,投半夏洗去涎再以水漂暴乾。三錢五分。)

人參(飯上蒸熟。三錢五分。)

䗪蟲(柳火上置瓦,熬令黃色。一兩二錢五分。)

阿膠(先以豬脂浸一宿,取出,柳木火上炙燥,研細。七錢五分。)

蜂窠(用鴉豆同拌蒸之,從巳至未,取出,焙乾研細。一兩。)

赤硝(即硝石,言赤桂者謬矣。用東流水煎三炷香,傾瓷盆中,俟凝結盆底,取用三兩。)

蜣螂(蒸一炷香,焙乾,去頭足,再於柳木火上,隔瓦炙黃色,一兩五錢。)

桃仁(湯潤去皮,同烏豆,白火石,煮令中心黃金色為度,曝乾。五錢。)

上二十三味,除鱉甲,及另研末外者,諸藥共作細末,取鍛灶下灰一斗,清酒一斛五斗,浸灰於酒內,候酒盡一半,即用細布絞去灰,著鱉甲於中,煮令泛爛如膠,再絞取汁,納諸藥,煎為丸,如桐子大,空心服七丸,日三丸,漸增至二十一丸

調胃承氣湯

大黃(去皮,清酒洗潤一宿,曝乾。二兩。)

甘草(去頭尾尖處,切作五寸長,少用酒潤,柳火上炙令黃色,銼碎。一兩。)

芒硝(東流水煎數百沸,泌去腳,傾盆中,俟凝結盆底取用。四兩。)

上三味,以水二升,煮取大黃甘草八合,去滓,納芒硝,更上火微煮令沸,少少溫服之。

少陽一方

小茈胡湯

茈胡(去頭蘆,削去黃薄皮少許,拭淨銼碎。一兩五錢。)

黃芩(取中空者,用東流水潤透,蒸半炷香,曝乾銼碎,七錢。)

白話文:

芷園素社痎瘧疏方

此方用藥二十三味,除鱉甲及另研末者外,其餘藥材皆研磨成細末。先取鍛灶下灰一斗,以清酒一斛五斗浸泡,待酒減半後,以細布濾去灰渣,放入鱉甲,煮至泛爛如膠狀,再濾取藥汁,加入已研磨好的藥末,煎煮成如桐子大小的丸藥。空腹服用,每日三次,每次七丸,逐漸增加至每次二十一丸。

藥材用量及炮製方法:

  • 黃芩:修事同桂枝茈胡各半湯,用量七錢五分。
  • 茈胡:修事同瘧主方,用量一兩五錢。
  • 鼠婦:置於新瓦片上,用柳枝火烤至黃色,用量七錢五分。
  • 乾薑:需用東流水浸泡三日去皮,再在流水中漂六日,刮去皮後曝乾,置於瓷缸中釀三日,方可入藥,用量七錢五分。(市售乾薑因曝曬或陰乾,藥力微弱,氣味濁滯,不宜入藥)
  • 芍藥:刮去一層皮,先用蜜水潤透,再用好酒潤濕,蒸曝三次,用量一兩二錢五分。
  • 大黃:取紋理似水紋,緊實沉重者,切片蒸煮,從巳時至未時,曝乾,再灑臘水蒸煮,從未時至亥時,共七遍,曝乾後,灑淡蜜水,再蒸一伏時,至其形如烏膏狀,方可曝乾入藥,用量一兩二錢五分。
  • 桂枝:去皮,用量七錢五分。
  • 葶藶:與糯米同置於溫暖處焙烤至米熟,去米後搗碎,用量三錢五分。
  • 石葦:需去除黃毛,洗淨,否則藥物會射入肺部,導致咳嗽逆氣難治,用量七錢五分。
  • 厚朴:選用紫紅色、辛辣味濃者,刮去黃褐色粗皮,每兩厚朴用生薑汁五錢塗炙至盡,用量七錢五分。
  • 牡丹:用銅刀去除花心,以好酒拌勻蒸煮,從巳時至未時,曝乾,用量一兩二錢五分。
  • 瞿麥:只取萼片,勿用莖葉,否則會導致氣噎及小便失禁。需用苦竹瀝浸泡一伏時,取出曝乾,用量五錢。
  • 紫威:用好酒潤濕,蒸曝三次,用量七錢五分。
  • 半夏:用白芥子末拌入濃醋中,充分攪拌均勻,再洗去半夏的黏液,用水漂洗後曬乾,用量三錢五分。
  • 人參:用飯蒸熟,用量三錢五分。
  • 䗪蟲:置於瓦片上,用柳枝火烤至黃色,用量一兩二錢五分。
  • 阿膠:先用豬脂浸泡一夜,取出後用柳木火炙烤至乾燥,研磨成細粉,用量七錢五分。
  • 蜂窠:與鴉豆拌勻蒸煮,從巳時至未時,取出焙乾研磨成細粉,用量一兩。
  • 赤硝:即硝石,非赤桂,用東流水煎煮三炷香時間,倒入瓷盆中,待凝固後取用,用量三兩。
  • 蜣螂:蒸煮一炷香時間,焙乾,去除頭足,再用柳木火隔瓦炙烤至黃色,用量一兩五錢。
  • 桃仁:湯水潤濕去皮,與烏豆、白石灰同煮,至桃仁中心呈黃金色,曝乾,用量五錢。

調胃承氣湯

此方用大黃二兩、甘草一兩、芒硝四兩,加水二升煎煮,取大黃、甘草汁液八合,去渣後加入芒硝,再稍微煮沸,溫服。

藥材用量及炮製方法:

  • 大黃:去皮,用清酒洗潤一夜,曝乾。
  • 甘草:去頭尾尖部,切成五寸長,少許酒潤濕,用柳枝火炙烤至黃色,再切碎。
  • 芒硝:用東流水煎煮數百沸,去渣,倒入盆中,待凝固後取用。

少陽一方 小茈胡湯

此方用茈胡一兩五錢,黃芩七錢。

藥材用量及炮製方法:

  • 茈胡:去頭尾及蘆頭,削去少量黃色薄皮,清洗乾淨後切碎。
  • 黃芩:選用中間空心的,用東流水潤濕,蒸煮半炷香時間,曝乾後切碎。

備註: 以上藥方及炮製方法僅供參考,切勿自行使用,需在專業中醫師指導下使用。 文中劑量單位「錢」與現代計量單位換算需參考相關文獻。