馬培之

《外科傳薪集》~ 金龍丸

回本書目錄

金龍丸

1. 金龍丸

(治一切疔腫。並跌僕損傷。筋攣。貼骨癰疽兼治男婦大小頭項瘰癧。及乳串流核。痰氣滯凝。痘後發癰。)

白話文:

治療各種疔瘡腫痛,以及跌打損傷、筋脈拘攣。也適用於貼近骨頭的癰疽,並且可以治療男女老少頭頸部的淋巴結核,還有乳房串珠狀硬塊、痰氣凝滯的情況,以及天花後出現的癰腫。

番木鱉(四兩。以米泔水浸三日。刮去毛皮。切曬。麻油炒透。),甲片(一兩五錢炒斷絲),共為末。以黃米飯搗勻為丸。桐子大。每服五分。量人酌減。按部位用引經藥。煎湯送下。宜暖睡。勿冒風。如冒風覺周身麻木。或發抖。不必驚慌。過片時即安。初起一二服即消已成膿者。服此自能出毒。不必咬頭開刀。誠外科家第一妙方也。引經。

白話文:

番木鱉(四兩。用米泔水浸泡三天。颳去毛皮。切片曬乾。用麻油炒透。),甲片(一兩五錢炒成斷絲狀),一起研磨成粉末。用黃米飯搗勻製成藥丸。每粒藥丸大小如梧桐子。每次服用五分。根據個人情況酌情減少。根據病情用引經藥。煎湯送服。服藥後宜溫暖睡眠。不要冒風。如果冒風後感覺全身麻木。或發抖。不必驚慌。過一會兒就會安靜下來。初期服用一、二服後,已經形成膿腫的,服用此藥可以自行排毒。不必割頭開刀。這真是外科醫生第一個妙方。

頭面(川芎五分羌活五分),腰間(杜仲五分),足膝(牛膝五分木瓜五分),肩背(角針五分),兩臂(桂枝五分),兩脅(柴胡五分),咽頭(桔梗五分甘草五分),跌僕(紅花五分歸身五分),年老氣血衰。只服(四分)。新產半月內。只服(四分),滿月服(五分)。

白話文:

頭面:川芎五分、羌活五分。

腰間:杜仲五分。

足膝:牛膝五分、木瓜五分。

肩背:角針五分。

兩臂:桂枝五分。

兩脅:柴胡五分。

咽頭:桔梗五分、甘草五分。

跌僕:紅花五分、歸身五分。

年老氣血衰弱,只服四分。

新產後半個月內,只服四分;滿月後服五分。

,男婦瘰癧痰毒。(夏枯草湯服。或酒送。),小兒周歲以內。服(九粒)。周歲以外服(十一粒)。三歲服(十五粒)。四五歲服(十九粒)。六七歲服(二十一粒)。八九歲服(三十一粒)。十歲服(三分)。十五歲服(四分)。二十歲照大人服法。小兒不能吞服。

以開水送。或甜酒調化送下。

白話文:

男性和女性患有瘰癧痰毒症狀的。(服用夏枯草湯。或者用酒送服用。)

一歲以內的嬰兒服用九粒。一歲以上服用十一粒。三歲服用十五粒。四五歲服用十九粒。六七歲服用二十一粒。八九歲服用三十一粒。十歲服用三分量。十五歲服用四分量。二十歲按照成年人的服用法。嬰兒不能吞服藥物。