《外科理例》~ 附方 (26)
附方 (26)
1. 琥珀膏
治頸項及腋下初如梅核。腫結硬強。漸如連珠。不消不潰。或潰而膿水不絕。經久不瘥。漸成漏症。
白話文:
治療脖子和腋下剛開始像梅核一樣的腫塊,這些腫塊會變得堅硬且逐漸連成串珠狀,既不消散也不潰破,或者潰破後膿水不斷,長期不好轉,最終可能會發展成瘻管病。
琥珀(一兩),木通,桂心,當歸,白芷,防風,松脂,硃砂(研),木鱉子(各五錢肉),麻油(二斤),丁香,木香(各三錢)
白話文:
-
琥珀:一兩
-
木通:五錢
-
桂心:五錢
-
當歸:五錢
-
白芷:五錢
-
防風:五錢
-
松脂:五錢
-
硃砂(研磨):五錢
-
木鱉子(肉):五錢
-
麻油:二斤
-
丁香:三錢
-
木香:三錢
先用琥珀、丁香、桂心、硃砂、木通為末。余銼。以油二斤四兩。浸七日。入鐺慢火煎白芷焦黃漉出。徐徐下黃丹一斤。以柳枝不住手攪煎至滴水捻軟硬得中。卻入琥珀等末攪勻。瓷器盛。用時取少許。攤紙貼之。
白話文:
-
首先將琥珀、丁香、桂心、硃砂、木通碾成粉末。
-
剩餘的藥材切碎。
-
加入二斤四兩的油。
-
浸泡七天。
-
放入鍋中,用小火慢煎至白芷焦黃,然後撈出。
-
慢慢加入一斤黃丹。
-
用柳枝不停攪拌,煎至滴水成珠,捻捏軟硬適中。
-
然後加入琥珀等粉末,攪拌均勻。
-
將藥膏放入瓷器中盛放。
-
使用時取少量藥膏,攤開在紙上,然後貼在患處。
2. 方脈流氣飲
治瘰癧流注。及鬱結腫塊。或走注疼痛。或心胸痞悶。咽塞不通。脅腹膨脹。嘔吐不食。上氣喘急咳嗽痰盛。面目四肢浮腫。大小便秘。
白話文:
治療瘰癧流注。以及鬱結腫塊。或沿途疼痛。或心胸痞悶。咽喉阻塞不通。脅腹膨脹。嘔吐不進食。上氣喘急咳嗽痰多。面目四肢浮腫。大小便祕。
紫蘇,青皮(去白),當歸(酒拌),芍藥(炒),烏藥,茯苓,枳實(麩炒),桔梗(炒),半夏(薑製),川芎,黃耆(炙),防風,陳皮(去白),甘草(炙各一錢),木香,大腹皮,檳榔,枳殼(麩炒各五分)
水二鍾。薑三片。棗一枚。煎八分。食遠服。
白話文:
紫蘇、青皮(除去白色的部分)、當歸(用酒拌炒)、芍藥(炒熟)、烏藥、茯苓、枳實(用麩皮炒過)、桔梗(炒熟)、半夏(用生薑加工製成)、川芎、黃耆(烤炙過)、防風、陳皮(除去白色的部分)、甘草(烤炙過,各取一錢)、木香、大腹皮、檳榔、枳殼(用麩皮炒過,各取五分)。
3. 加減八味丸
治瘡痊後口乾渴。甚則舌或黃。及未患先渴。此腎水枯竭。不能上潤。以致心火上炎。水火不能既濟。故心煩躁作渴。小便頻數。或白濁陰痿。飲食不多。肌膚漸削。或腿腫膝先瘦。服此以生腎水。降心火。諸症頓止。及治口舌生瘡不絕。
白話文:
創傷癒合後,感到口乾渴。嚴重時舌頭可能會變黃。或是在生瘡之前就已經感到口渴。這是腎水枯竭,不能向上滋潤的原因。導致心火上炎,水火不能互相濟助。所以心煩意亂,作渴。小便頻繁,或小便清白無色、陰莖痿軟。飲食不多,肌肉皮膚逐漸消瘦。或是腿腫脹、膝蓋先瘦。服用此方藥以生腎水,降心火。各種症狀即可停止。並治療口舌生瘡不斷的情況。
山茱萸(淨肉一兩),五味子(炒二兩),牡丹皮(半兩),白茯苓(半兩),山藥(一兩),桂心(去皮半兩),澤瀉(切片蒸焙半兩),生地黃(二兩酒拌蒸搗膏)
白話文:
-
山茱萸:淨肉一兩
-
五味子:炒二兩
-
牡丹皮:半兩
-
白茯苓:半兩
-
山藥:一兩
-
桂心:去皮半兩
-
澤瀉:切片蒸焙半兩
-
生地黃:二兩酒拌蒸搗膏
為末。入地黃膏。加煉蜜少許丸梧子大。每服六七十丸。五更初未語前。或空心淡鹽湯下。
白話文:
將藥材研磨成粉末,加入地黃膏,再加入少許煉蜜,搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用六七十丸。在清晨五更天還沒有說話之前,或者空腹時,用淡鹽水送服。
4. 香砂六君子湯
治脾胃不健。飲食少思。或作嘔。或過服涼藥。致傷脾胃。即六君子加藿香。砂仁。
白話文:
治療脾胃虛弱,導致少思、嘔吐或因過量服用寒涼藥物而損傷脾胃的疾病。可以使用六君子湯加減藿香、砂仁來治療。
5. 金不換正氣散
治瘡脾氣虛弱。寒邪相搏。痰停胸膈。以致發寒熱。服此正脾氣則痰自消。寒熱不作。
白話文:
治療瘡症時,如果脾氣虛弱,加上寒邪相互作用,痰停留在胸膈之間,會導致發冷和發熱。服用這個方劑可以調整脾臟功能,讓痰自行消除,不再出現發冷和發熱的情況。
厚朴(去皮薑製),藿香,半夏(薑製),蒼朮(米泔浸),陳皮(去白各一錢),甘草(炙五分)
水二鍾。薑三片。棗二枚。煎七分。食遠服。
白話文:
-
厚朴(去皮薑製):將厚朴的皮去除,然後用薑汁浸泡。
-
藿香:藿香葉。
-
半夏(薑製):將半夏用薑汁浸泡。
-
蒼朮(米泔浸):將蒼朮用米泔水浸泡。
-
陳皮(去白各一錢):將陳皮的白色部分去除,並取一錢的量。
-
甘草(炙五分):將甘草炙烤至五分熟。
6. 清咽利膈湯
治積熱。咽喉腫痛。痰涎壅盛。或胸膈不利。煩躁飲冷。大便秘結。
金銀花,防風,荊芥,薄荷,桔梗(炒),黃芩(炒),黃連(炒各錢半),山梔(炒研),連翹(各一錢),玄參,大黃(煨),朴硝,牛蒡子(炒),甘草(各七分)
水二鍾。煎一鍾。食後服。
白話文:
金銀花、防風、荊芥、薄荷、桔梗(炒)、黃芩(炒)、黃連(炒各半錢),山梔(炒研)、連翹(各一錢),玄參、大黃(煨)、朴硝、牛蒡子(炒)、甘草(各七分)
7. 刺少商穴法
穴在手大指內側。去爪甲如韭葉。刺入二分許。以手自臂勒至刺處。出血則消。若重者。及膿成者。必須刺患處。否則不治。
白話文:
這個穴道位於大拇指內側,距離指甲約半公分處。針灸時,針刺深度約0.4公分左右。然後用另一隻手從手臂勒到針刺處。如果出血,疼痛就會消失。如果病情嚴重,或已經化膿,就必須針刺患處。否則無法治癒。
8. 承氣湯
治腸胃積熱。口舌生瘡。或牙齦作痛。
大黃(煨),甘草,朴硝(各一錢)
水鍾半。煎七分。食前服。
白話文:
治療腸胃積熱、口腔潰瘍或牙齦疼痛。
大黃(煨)、甘草、朴硝(各一錢)
用水一杯半,煎至七分滿,飯前服用。
9. 人參固本丸
治肺氣燥熱作渴。或小便短赤如淋。此治虛而有火之聖藥也。
生地黃(酒拌),熟地黃(酒洗),天門冬(去心),麥門冬(去心各一兩),人參(五錢)
除人參為末。余藥搗膏加煉蜜少許丸梧子大。每服五十丸。空心鹽湯或溫酒下。中寒人不可服。
白話文:
生地黃(用酒拌過),熟地黃(用酒洗過),天門冬(去掉心),麥門冬(去掉心)各一兩,人參(五錢)。