《外科理例》~ 附方 (24)
附方 (24)
1. 射干連翹散
治塞熱。瘰癧。
射干,連翹,玄參,木香,赤芍藥,升麻,前胡,當歸,山梔仁,甘草(炙各七分),大黃(炒二錢)
水二鍾。煎八分。食後服。
白話文:
這個方子叫做射干連翹散,用來治療身體內部鬱積的熱邪。也能治療頸部淋巴結腫大(瘰癧)。
藥材包含:射干、連翹、玄參、木香、赤芍藥、升麻、前胡、當歸、山梔仁、炙甘草各取七分,以及炒過的大黃二錢。
用水兩碗,煎煮至剩八分,飯後服用。
2. 薄荷丹
治風熱瘰癧。久服毒自小便宣出。未作膿者自消。
薄荷,皂角(去皮弦),三稜(煨),連翹,何首烏(米泔浸),蔓荊子(各一錢),荊芥穗(一兩),豆豉末(二兩半)
為末。醋糊丸如梧子大。每服三十丸。食後滾湯下。日二服。病難愈。須常服之。
白話文:
治療風熱引起的瘰癧(淋巴結腫大)。長期服用可以讓體內的毒素從小便排出。還沒化膿的腫塊會自行消散。
藥材包含:薄荷、皂角(去除皮和筋)、三稜(煨過)、連翹、何首烏(用米泔水浸泡過)、蔓荊子(各一錢),荊芥穗(一兩),豆豉粉(二兩半)。
將以上藥材磨成粉末,用醋調成糊狀,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,飯後用滾熱的開水送服,一天服用兩次。如果病情難以痊癒,需要經常服用。
3. 益氣養榮湯
治抑鬱或勞傷氣血。或四肢頸項患腫。或軟。或赤不赤。或痛不痛。或日晡發熱。或潰而不斂。
人參,茯苓,陳皮,貝母,香附,當歸(酒拌),川芎,黃耆(鹽水拌炒),熟苄(酒拌),芍藥(炒各一錢),甘草(炙),桔梗(炒五分),白朮(炒二錢)
水二鍾。姜三片。煎八分。食遠服。
胸膈滿加枳殼、香附、(各一錢),人參、熟苄。(各減二分)
飲食不甘。暫加厚朴、蒼朮。痰多加橘紅、半夏。
往來寒熱。加柴胡、地骨皮。發熱加柴胡、黃芩
膿潰作渴。加參。耆、歸、術。膿多或清加歸、芎。
脅下痛或痞。加青皮、木香。肌肉生遲。加白蘞、官桂。
口乾加五味子、麥門冬。渴不止加知母、赤小豆。(俱酒拌炒)
濃不止。倍加參、耆、當歸。
白話文:
這個方子主要治療因為憂鬱或過勞導致的氣血虛弱,可能會有四肢、頸項出現腫脹,這些腫脹可能摸起來軟軟的,可能發紅,也可能不發紅,可能疼痛,也可能不痛,或者在傍晚時發熱,或者傷口潰爛無法癒合。
藥方組成:人參、茯苓、陳皮、貝母、香附、當歸(用酒拌過)、川芎、黃耆(用鹽水拌炒過)、熟地黃(用酒拌過)、芍藥(炒過,各一錢)、甘草(炙過)、桔梗(炒過,五分)、白朮(炒過,二錢)。
用水兩碗,加生薑三片,煎煮至剩八分,在飯後服用。
如果感到胸悶,可以加枳殼、香附(各一錢),並減少人參、熟地黃(各二分)。
如果食慾不佳,可以暫時加厚朴、蒼朮。痰多的話,可以加橘紅、半夏。
如果忽冷忽熱,可以加柴胡、地骨皮。發熱的話,可以加柴胡、黃芩。
如果傷口化膿且口渴,可以加人參、黃耆、當歸、白朮。如果膿多或清稀,可以加當歸、川芎。
如果脅肋部位疼痛或感到堵塞,可以加青皮、木香。如果肌肉生長緩慢,可以加白蘞、官桂。
如果口乾,可以加五味子、麥門冬。如果口渴不止,可以加知母、赤小豆(都用酒拌炒過)。
如果膿液不止,可以加倍人參、黃耆、當歸的用量。
4. 針頭散
治一切頑瘡瘀肉不盡。及癧核不化。瘡口不合。宜此腐之。
赤石脂(五錢),白丁香,乳香(各二錢),黃丹(一錢),砒生(一錢),輕粉,麝香(各五分),蜈蚣(一條炙乾)
為末。搽瘀肉上。其肉自化。若瘡口小。或痔瘡。用糊和作條子。陰乾紝之。凡瘡久不合者。內有膿管。須用此藥腐之。兼服托裡之劑。
白話文:
這個藥方叫做「針頭散」,用來治療各種難以癒合的瘡瘍,以及裡面有瘀血、腐肉殘留,或瘰癧腫塊不消,瘡口無法癒合等情況。這個藥可以腐蝕壞死的組織。
藥材包括:赤石脂(五錢)、白丁香、乳香(各二錢)、黃丹(一錢)、砒霜(一錢)、輕粉、麝香(各五分)、蜈蚣(一條,烤乾)。
將所有藥材研磨成粉末,塗抹在壞死腐肉上,這些腐肉就會自然化解。如果瘡口很小,或是痔瘡,可以將藥粉調成糊狀,做成條狀,陰乾後塞入。凡是瘡口久久不癒合,裡面有膿管的情況,必須用這個藥腐蝕膿管,同時搭配服用能幫助傷口癒合的藥物。
5. 如神散
治瘰癧已潰。瘀肉不去。瘡口不合。
松香末(一兩),白礬(三錢)
為末。香油調搽。干搽亦可。
白話文:
治療已經潰爛的瘰癧,瘀肉沒有消退,瘡口無法癒合的情況。
使用松香粉末一兩,白礬三錢。
將其磨成細粉,用香油調和後塗抹患處,也可以直接將粉末乾敷。
6. 當歸龍薈丸
治瘰癧腫痛。或脅痛以有積塊。及下疳便癰。小便澀。大便秘。或瘀血凝滯。小腹作痛。
當歸(酒浸),梔子仁(炒),黃連,青皮,龍膽草(酒拌炒),黃芩(各一錢),大黃(酒拌炒),蘆薈,青黛,柴胡(各五錢),木香(二錢半),麝香(五分另研)
為末。神麯糊丸。每服二三十丸。薑湯下。
白話文:
治療瘰癧(淋巴結核)腫痛,或是肋骨下方疼痛且有硬塊,以及下疳(性病潰瘍)、癰(皮膚膿瘡)、小便不順暢、大便乾結,或是有瘀血凝滯、小腹疼痛等症狀。
使用當歸(用酒浸泡過)、炒過的梔子仁、黃連、青皮、用酒拌炒過的龍膽草、黃芩(以上各一錢),用酒拌炒過的大黃、蘆薈、青黛、柴胡(以上各五錢),木香(二錢半),麝香(五分,另外研磨)。
將以上藥材研磨成粉末,用神麯糊做成藥丸。每次服用二三十顆,用薑湯送服。
7. 分心氣飲
治七情鬱結。胸膈不利。或脅肋虛張。噎塞不通。或噫氣吞酸。嘔噦噁心。或頭目昏眩。四肢倦怠。面色痿黃。口苦舌乾。飲食減小。日漸羸瘦。或大腸虛秘。或病後虛痞。
木通,赤芍,官桂,半夏(薑製),赤茯苓,桑白皮(炒),大腹皮,陳皮(去白),青皮(去白),甘草(炙),羌活(各五分),紫蘇(二錢)
水二鍾。姜三片。棗二枚。燈心十莖。煎八分。食遠服。
白話文:
[分心氣飲]
這個方子是用來治療因為情緒不暢導致的各種症狀,像是胸口和隔膜部位不舒服、胸脅部位脹痛、感覺喉嚨像被東西堵住難以吞嚥、打嗝、吐酸水、噁心想吐、頭暈眼花、四肢疲勞無力、臉色枯黃、嘴巴苦澀、口乾舌燥、食慾不振、身體日漸消瘦;也可用於治療大便乾結、或者生病後感覺肚子脹滿不舒服的情況。
藥材組成:
木通、赤芍、肉桂、半夏(用薑汁炮製過)、赤茯苓、炒過的桑白皮、大腹皮、去掉白色的陳皮、去掉白色的青皮、炙甘草、羌活,每樣藥材各取五分;紫蘇取二錢。
煎藥方法:
用水兩碗,加生薑三片、紅棗兩顆、燈心草十根,煎煮至剩八分。在飯後服用。