汪機

《外科理例》~ 附方 (6)

回本書目錄

附方 (6)

1. 散腫潰堅丸

知母(酒浸炒),黃柏(酒洗炒),昆布,桔梗(各半兩),栝蔞根(酒洗),廣朮,三稜(酒洗炒)連翹(各三錢),升麻(六分),白芍藥,黃連,葛根(各二錢),草龍膽(四兩酒洗炒),黃芩稍(一錢半一半酒洗一半生)

為末。蜜丸如梧子大。每服五十丸。滾湯下。

白話文:

將知母用酒浸泡後炒過,黃柏用酒洗過後炒過,昆布,桔梗各用半兩,栝蔞根用酒洗過,廣朮,三稜用酒洗過後炒過,連翹各用三錢,升麻用六分,白芍藥、黃連、葛根各用二錢,草龍膽用四兩,以酒洗過後炒過,黃芩梢用一錢半,一半用酒洗過一半生用。

將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和製成如梧桐子般大小的藥丸。每次服用五十丸,用滾燙的開水送服。

2. 香附餅

治瘰癧流注腫塊。或風寒襲於經絡。結腫或痛。用香附為末。酒和。量瘡大小。作餅覆患處。以熨斗熨之。未成者內消。已成者自潰。若風寒濕毒。宜用薑汁作餅。

白話文:

用來治療瘰癧、流注等腫塊,或是風寒侵襲經絡,導致結成腫塊或疼痛的狀況。將香附磨成粉末,用酒調和,依照瘡的大小製作成餅狀,敷在患處,再用熨斗熨燙。還沒形成的腫塊,可以幫助它消散;已經形成的腫塊,會讓它自己潰破。如果是因為風寒濕毒引起的,則應該用薑汁來製作藥餅。

3. 內塞散

治陰虛。陽氣湊襲。患腫或潰而不斂。或風寒襲於患處。致氣血不能運。至久不愈遂成漏症。

附子(童便浸三日一日一換切作四塊再浸數日炮一兩),肉桂(去皮),赤小豆,甘草(炙)黃耆(鹽水浸炒),當歸(酒拌),茯苓,白芷,桔梗(炒),川芎,人參,遠志(去心),厚朴(薑製各一兩),防風(四錢)

為末,每服二錢,空心溫酒下。或酒糊丸,鹽湯下亦可。或煉蜜丸亦可

白話文:

治療陰虛體質,導致陽氣過盛侵襲,患處出現腫脹或潰爛卻無法癒合,或是風寒侵襲患處,造成氣血運行不暢,久久不癒以致形成瘺管的病症。

藥方組成:

炮製過的附子(用童子尿浸泡三天,每天更換一次,切成四塊後再浸泡數日,再炮製,用量一兩)、肉桂(去皮)、赤小豆、炙甘草、鹽水浸炒過的黃耆、酒拌過的當歸、茯苓、白芷、炒過的桔梗、川芎、人參、去心的遠志、薑製過的厚朴,以上各用一兩,以及防風(四錢)。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,空腹時用溫酒送服。也可以用酒調成糊狀做成藥丸,用鹽湯送服,或是用煉製過的蜂蜜做成藥丸服用。

4. 神效栝蔞散

治乳癰乳勞已成。化膿為水。未成即消。治乳之方甚多。獨此神效。瘰癧瘡毒尤效。

甘草,當歸(各五錢),沒藥(另研),乳香(各一錢另研),栝蔞(大者二個杵)

作二劑。用酒三碗。煎至二碗。分三次飲。更以渣罨患處。一切癰疽。腫毒。便毒。並效。如數劑不消不痛。兼服補氣血之藥。

白話文:

神效栝蔞散

這個藥方能治療乳癰(乳房膿腫)和因勞累引起的乳房疾病,已經化膿的可以讓膿液排出變成水,還沒化膿的可以消散。治療乳房疾病的藥方很多,但只有這個藥方效果特別好。對於瘰癧(淋巴結核)和各種瘡毒也特別有效。

藥方組成: 甘草、當歸各五錢,沒藥、乳香各一錢(這兩味藥要另外研磨成粉),栝蔞(大的兩個,搗碎)。

做法: 將藥分成兩份,每份用酒三碗煎煮至兩碗。分三次服用,每次喝一份的藥汁,並將藥渣敷在患處。對於各種癰腫、瘡毒、陰部腫痛等都有療效。如果服用數劑後腫痛沒有消退,就應該同時服用補氣血的藥物。

5. 黃連胡粉散

黃連(二兩),胡粉(一錢),水銀(一兩同粉研令消)

三味相和。用皮包裹。熟挼良久。敷患處。

白話文:

將黃連(二兩),胡粉(一錢),水銀(一兩,要跟胡粉一起研磨到看不見水銀的顆粒)。

把這三種藥材混合均勻,用皮革包起來,充分揉捏一段時間,然後敷在患處。

6. 桃仁湯

桃仁,蘇木,蠻蟲(去足翅炒),水蛭(三十個炒),生地黃

每服三錢。水一鍾。煎六分。空心服。

白話文:

桃仁、蘇木、去除足和翅膀炒過的蠻蟲、炒過的水蛭(三十個),以及生地黃。

每次服用三錢。用一碗水煎煮至剩下六分(大約是半碗多一點),空腹服用。

7. 沒藥丸

當歸(一兩),桂心,芍藥(各半兩),沒藥(研一分),桃仁(去皮尖炒研碎一分),蠻蟲(去足翅炒),水蛭(炒各三十個)

上為末。醋糊丸梧子大。每服三五丸。空心醋湯下。

白話文:

將當歸一兩、桂心、芍藥各半兩,沒藥磨成粉一分,桃仁去皮尖炒過再磨碎一分,土鱉蟲去除足翅炒過、水蛭炒過,各三十個。

將以上藥材磨成粉末,用醋調成糊狀,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用三到五丸,空腹時用醋湯送服。

8. 當歸丸

當歸(半兩),大黃,桂心(各三錢),赤芍藥,葶藶(各二錢),人參(一錢),甘遂(半錢)

煉蜜為丸如彈子大。空心米飲化下一丸。

白話文:

當歸(約15克),大黃,桂心(肉桂的中心部分,各約9克),赤芍藥,葶藶(各約6克),人參(約3克),甘遂(約1.5克)。

將以上藥材磨成粉末後,用蜂蜜煉製成丸,做成彈珠大小。在空腹時用米湯送服一丸。

9. 當歸散

治婦人陰中突出一物。長五六寸。名陰挺。

當歸,黃芩(各二兩),牡蠣(兩半),蝟皮(一兩炙),赤芍(五錢)

為末。每服二錢。食前溫酒或滾湯調下。如不應。更以補中益氣倍加升麻、柴胡兼服之。

白話文:

治療婦女陰道內突出一個東西,長約五六寸,這種情況叫做「陰挺」。

藥方組成:當歸、黃芩(各二兩),牡蠣(一兩半),炙蝟皮(一兩),赤芍(五錢)。

將以上藥材研磨成粉末。每次服用二錢,飯前用溫熱的酒或開水調服。如果沒有效果,可以再服用補中益氣湯,並加倍使用升麻、柴胡一起服用。

10. 瓜子仁湯

治產後惡露不盡。或經後瘀血作痛。或腸胃停滯。瘀血作痛。或作癰。並治。

薏苡仁(四錢),桃仁(去皮尖研),牡丹皮,栝蔞仁(各一錢半)

水二鍾。煎八分。食前服。

白話文:

這個方子叫做瓜子仁湯,可以用來治療婦女產後惡露排不乾淨,或是月經結束後因為瘀血而引起的疼痛,也可以治療腸胃消化不良,因為瘀血而引起的疼痛,甚至可以治療因瘀血導致的癰腫,這些情況都可以用這個方子來治療。

藥方組成是:薏苡仁(四錢)、桃仁(去掉外皮和尖端磨成粉)、牡丹皮、瓜蔞仁(各一錢半)。

使用方法是:將上述藥材加入兩碗水,煎煮至剩八分,在飯前服用。

11. 瀉白散

桑皮(炙),桔梗,栝蔞實,升麻,半夏,杏仁(去皮尖炒),地骨皮(各一錢),甘草(五分)作一貼。姜水煎服。

白話文:

將炙過的桑白皮、桔梗、栝蔞實、升麻、半夏、去皮尖炒過的杏仁、地骨皮各取一錢,甘草取五分,混合為一帖。用水加入生薑煎煮後服用。