《外科理例》~ 卷三 (9)
卷三 (9)
1. 瘰癧一百一
一婦耳下腫痛。發寒熱。與荊防敗毒散四劑。表症悉退。以散腫潰堅湯數劑。腫消大半。再以神效栝蔞散(五一)四劑而平。(此憑症也。)
一人肝經風熱。耳下腫痛發熱。脈浮數。以薄荷丹治之而消。(此憑脈也。)
一人年二十。耳下患癧焮痛。左關脈數。此肝經風熱所致。以荊防敗毒散(七)。三貼。表症悉退。再與散腫潰堅丸(五十)。月餘平復。(此憑脈也。)
一婦因怒耳下腫痛。以荊防敗毒散(七)加連翹黃芩。四劑而愈。(此無脈症而用發表。必有所見也。)
嘗治此旬日不消者。以益氣血藥。及飲遠志酒(二十)。並效。無膿自消。有膿自潰。
一婦因怒。耳下焮痛。頭痛寒熱。以荊防敗毒散(七)加黃芩。表證悉退。但飲食少思。日晡發熱。東垣云。雖有虛熱。不可大攻。熱去則寒起。遂以小柴胡加地骨皮、芎、歸、芩、朮、陳皮十餘貼而愈。次年春復腫堅不潰。用八珍湯(十四)加香附、柴胡、地骨皮、桔梗。
服至六七貼以為延緩。仍服人參敗毒散。勢愈盛。又服流氣飲。則盜汗發熱口乾食少。至秋復求診視。氣血虛極。辭之。果沒。(此憑症也。)
一人每怒。耳下腫。或脅作痛。以小柴胡湯加青皮、紅花、桃仁。四劑而愈。(此憑症也。)
一人腫硬不作膿。脈弦而數。以小柴胡湯兼神效栝蔞散(五三)各數劑。及隔蒜灸數次。月餘而消。(此憑脈與症也。)
一婦頸痛不消。與神效栝蔞散(五三)六劑。少退。更以小柴胡加青皮、枳殼、貝母數劑。痛腫減大半。再以四物對小柴胡數劑而平。(此憑症也。)
羅宗伯耳後髮際患毒焮痛。脈數。以小柴胡(五)加桔梗、牛蒡子、金銀花。四劑而愈。(此憑脈症也。)
一人氣血已復。核尚不腐。用針頭散及必效散各三次。不旬日而愈。(此憑症處治。)
一婦瘰癧。與養氣順血藥不應。服神效栝蔞散二劑(五三)頓退。又六劑而消卻。與托裡藥。氣血平復而愈。(此憑症也。)
一婦年逾三十。瘰癧已潰。不愈。與八珍湯(十四)加小柴胡、地骨皮、夏枯草、香附、貝母五十餘劑、形氣漸轉。更與必效散(四九)二服瘡口遂合。惟氣血未平。再用前藥三十餘劑而平。(此憑症也。)
治瘰癧。用必效散與栝蔞散相間服。神效。
後有不問虛實。概用必效散。殊不知斑蝥性猛大毒。利水破血。大損元氣。若氣血實者。用此劫之而投補劑。或可愈。若虛而用此。或用追蝕之藥。瘀肉雖去。而瘡口不合。反至不救。
一婦因怒結核腫痛。察其氣血俱實。先以神效散下之。更以益氣養榮湯三十餘劑而消。(此憑症也。)
常治此症。虛者先用益氣養榮湯。待其氣血完充。乃取神效散去其毒。仍進前藥。無不效者。
白話文:
一位婦人耳下腫痛,發冷發熱,服用荊防敗毒散四劑後,表面的症狀都消退了。接著服用散腫潰堅湯數劑,腫脹消了一大半,再服用神效栝蔞散四劑就痊癒了。(這是根據症狀判斷的。)
一人肝經有風熱,耳下腫痛發熱,脈象浮而數。用薄荷丹治療後就消腫了。(這是根據脈象判斷的。)
一人二十歲,耳下長瘰癧,紅腫疼痛,左關脈數,這是肝經風熱引起的。服用荊防敗毒散三帖後,表面的症狀都消退了,再服用散腫潰堅丸一個多月就康復了。(這是根據脈象判斷的。)
一位婦人因為生氣導致耳下腫痛,服用荊防敗毒散並加上連翹、黃芩四劑就痊癒了。(這沒有脈象的依據卻用了發散的藥,必定有其觀察到的原因。)
曾經治療過這種病,十幾天都沒消腫的,就用補益氣血的藥,並飲用遠志酒,效果很好。沒有化膿的自己會消腫,化膿的則會自行潰破。
一位婦人因為生氣,耳下紅腫疼痛,頭痛發冷發熱,服用荊防敗毒散並加上黃芩,表面的症狀都消退了,但食慾不振,每天下午發熱。東垣說過,雖然有虛熱,也不可大肆攻伐,熱退了反而會發冷。於是給她服用小柴胡湯並加上地骨皮、芎、歸、芩、朮、陳皮十幾帖就痊癒了。第二年春天又腫脹,堅硬不消,服用八珍湯並加上香附、柴胡、地骨皮、桔梗。
吃了六七帖,覺得病情延緩了,就改服人參敗毒散,病情反而更加嚴重。又服用流氣飲,出現盜汗、發熱、口乾、食慾不振。到了秋天又來求診,當時她氣血極度虛弱,我拒絕了治療,結果她就去世了。(這是根據症狀判斷的。)
一人每次生氣,耳下就會腫脹,有時會脅肋疼痛。服用小柴胡湯並加上青皮、紅花、桃仁四劑就痊癒了。(這是根據症狀判斷的。)
一人腫脹堅硬不化膿,脈象弦而數,服用小柴胡湯並加上神效栝蔞散各數劑,並用隔蒜灸數次,一個多月就消腫了。(這是根據脈象和症狀判斷的。)
一位婦人脖子疼痛不消,服用神效栝蔞散六劑後,稍有減退。接著服用小柴胡湯並加上青皮、枳殼、貝母數劑,疼痛和腫脹減輕了大半。再服用四物湯對小柴胡湯數劑就痊癒了。(這是根據症狀判斷的。)
羅宗伯耳後髮際長了毒瘡,紅腫疼痛,脈象數,服用小柴胡湯並加上桔梗、牛蒡子、金銀花四劑就痊癒了。(這是根據脈象和症狀判斷的。)
一人氣血已經恢復,但腫塊仍然不消。用針頭散和必效散各三次,不到十天就痊癒了。(這是根據症狀來治療的。)
一位婦人長了瘰癧,服用補養氣血的藥沒有效果,服用神效栝蔞散二劑就立刻消退,又服用六劑就完全消除了,接著服用托裡藥,氣血恢復正常就痊癒了。(這是根據症狀判斷的。)
一位婦人三十多歲,瘰癧已經潰破,卻無法痊癒。服用八珍湯並加上小柴胡、地骨皮、夏枯草、香附、貝母五十多劑後,身體狀況逐漸好轉,接著服用必效散兩次,瘡口就癒合了。只是氣血還沒完全恢復,再服用之前相同的藥三十多劑就完全康復了。(這是根據症狀判斷的。)
治療瘰癧,用必效散和栝蔞散交替服用,效果很好。
後來有人不論虛實,都一概使用必效散,卻不知道斑蝥藥性猛烈,有大毒,會利水、破血,嚴重損耗元氣。如果氣血旺盛的人,用這種藥攻伐後再用補藥,或許可以治好。但如果體質虛弱的人用了這種藥,或是用腐蝕的藥,雖然去掉了瘀肉,但瘡口卻無法癒合,反而會導致無法救治。
一位婦人因為生氣導致腫塊腫痛,觀察到她的氣血都很旺盛,先用神效散攻下,接著服用益氣養榮湯三十多劑就消腫了。(這是根據症狀判斷的。)
我經常治療這種疾病,虛弱的人先用益氣養榮湯,等到氣血充足後,再用神效散去除毒素,然後繼續服用之前的藥,沒有不見效的。