《外科理例》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 論飛龍奪命丹六十四
飛龍奪命丹,治疔瘡惡腫。初發或發而黑陷。毒氣內陷者。
丹溪曰。世多用之。香竄燥毒之劑。無經不至。故能宣泄。備汗、吐、下三法。病因食一切禽畜毒發。及瘡脈沉、緊、細、數。蘊毒在裡。並濕毒。用之神效若大熱大渴。毒氣焮發而脈浮洪在表。及膏粱積熱之人。未宜輕舉。
白話文:
飛龍奪命丹,是用來治療疔瘡和惡性腫瘡的。對於剛開始發作,或是已經發作且呈現黑色凹陷,毒氣向內侵入的狀況,都可使用。
丹溪說,世上很多人使用這種藥,它屬於氣味竄透且性質燥烈的藥劑,藥性可以到達身體的各個經絡,所以能宣洩毒氣,具有發汗、催吐、瀉下的三種功效。這種藥特別適合因為吃了雞鴨魚肉等禽畜而導致的毒發,以及瘡瘍脈象呈現沉、緊、細、數,毒素積聚在體內的狀況,還有濕毒也有效。使用這種藥如果情況對症,效果非常好。但若是出現發高燒、口渴嚴重、毒氣外發而脈象呈現浮大洪盛,以及平常飲食過於豐盛、體內積熱的人,就不適合輕易使用。
2. 論加味十全湯六十五
凡治癰疽後。補血氣。進飲食。實為切要。蓋膿血出多。陰陽兩虛。此藥可以回生起死。惜其不分經絡時令。須在識者觸而長之。今醫以腫平痛寬。遂以為安。漫不加省。往往於結痂後兩三月或半年。虛證乃見。醫者不察。而加補養之功。因而轉成他病者多矣。一人因腳弱。詳見後條。
白話文:
凡是治療癰疽之後,補養氣血、增進食慾,實在是最重要的。因為膿血流失過多,會導致陰陽兩虛。這個藥方可以說是起死回生。可惜的是,使用時沒有區分經絡和時令,必須要由懂得的人加以靈活運用。現在的醫生往往在腫脹消退、疼痛減輕後,就認為沒事了,不再仔細觀察,常常在結痂後兩三個月,甚至半年,才出現虛弱的症狀。醫生沒有察覺,反而過度進補,因此轉變成其他疾病的案例很多。有一個人因為腳部虛弱,詳細情況請看後面的條文。
3. 論五香湯六十六
精要云。大凡癰疽不可舍五香湯。
丹溪曰。吾不知良甫之時。有許多大府秘堅。病氣鬱塞。若是之頑厚。可以驟散而大下者耶。亦當開陳時之先後。症之可否。庶乎後人不敢孟浪殺人。殊不知此小寒熱。或者由其氣血不和而然。便以為外感而行表散。害人最速。
白話文:
《精要》說:一般來說,癰疽這種病不可以不用五香湯。
朱丹溪說:我不知道良甫(指張良甫)的時代,是否有那麼多深藏在體內、難以醫治的頑固疾病。這些病症是氣機鬱結不通,如果真的是這樣頑固,可以立刻用藥散開,並且猛烈地瀉下嗎?還是應該按照病症發展的先後順序,並判斷病情是否適合用藥,這樣或許後人才不會輕率地用藥害死人。實在是不知道,有些輕微的寒熱症狀,或許是由於體內氣血不調和引起的,卻把它當作外感風寒來用發散的藥物治療,這樣害人最快。
4. 論防風通聖散六十七
此表裡氣血藥也。治一切風毒。積熱瘡腫。脈候弦、洪、實、數、浮、緊。氣血盛實者。不可缺此。
丹溪曰。秘傳以是方加人參、黃耆、蒼朮、赤茯苓、金銀花。名消腫托裡散。雖以參、耆為主。復云人參無亦可。則又不能無疑而難用也。且臨症加減。須較表裡。如表症多者。當從此方以辛甘為主散之也。里症多者。須當從變。
白話文:
這是個表裡雙解、氣血同治的藥方。主要治療各種風毒引起的疾病,以及體內積熱導致的瘡瘍腫痛。如果脈象呈現弦、洪、實、數、浮、緊等現象,且患者氣血旺盛、體質強壯,這個方子就非常適合,不可或缺。
朱丹溪說,有個秘傳的方子是在此方基礎上加入人參、黃耆、蒼朮、赤茯苓、金銀花,叫做消腫托裡散。這個方子雖然以人參、黃耆為主藥,但又說不用人參也可以,這讓人感到疑惑,難以決定是否使用。臨床上使用時,應該根據表證和裡證的輕重來加減藥物。如果表證比較明顯,就應以這個方子為基礎,用辛甘味的藥物來發散。如果裡證比較嚴重,就應該在原方的基礎上進行變化調整。
5. 論大黃六十八
精要云。大黃宣熱散毒,治癰疽要藥。癰疽始作,皆須大黃等湯,極轉利之,排日不廢。又曰:瘡疽泄利,皆是惡候。
丹溪曰。此皆不能使人無疑。借曰用大黃,恐因大府秘而病體實,有積熱沉痼者發也。止可破結導滯,推令轉動而已。豈可謂極轉利之,而且排日不廢耶?若下利之後,又與利藥,恐非防微杜漸之意。瘡之始作,腫在肌肉,若非大滿大堅實之症,自當行仲景發表之法,借五香湯為例,散之於外可也。何必遽用峻下之藥,奪其里哉?或曰:癰疽用大黃走泄以去毒,孫真人嘗言之,良甫祖述其說耳。曰:孫以盛名行奇術於公卿間者,良甫宋人,若其交遊亦皆公卿之家,肉食之輩,固皆捷效。今不分貧富苦樂,一概用之,寧免孟浪之過乎?況有心勞而虛者,憂怒而虛者,強力勞動而虛者,大醉飽而虛者,皆氣少而澀,血少而濁,生疽固是難治。若大府秘而稍安穀,甘淡薄而守戒律,猶為可治,不免尚費調補。苟因旬日半月,大府秘實,不知亦有其氣不降而然者,便以為實而行大黃,豈不殺人。
白話文:
翻譯內容:
《精要》這本書說,大黃具有宣散熱毒的功效,是治療癰疽的重要藥物。癰疽剛開始發作時,都需要使用含有大黃等成分的藥湯,並且要讓患者持續地腹瀉,每天都不能停止。書中又說,癰疽患者如果腹瀉不止,這都是病情惡化的徵兆。
朱丹溪(註:明代名醫)說,這些說法都讓人感到疑惑。姑且不論使用大黃,可能是因為患者本身便秘,導致體內積熱更加嚴重,所以才會發病。大黃應該只是用來破除結塊、疏導阻塞,使體內氣機運行起來而已。怎麼能說要持續地腹瀉,而且每天都不能停止呢?如果腹瀉之後,又繼續給予瀉藥,恐怕就不是防微杜漸的用意了。癰疽剛開始發作時,腫脹還在肌肉之中,如果不是腫大堅硬的實證,就應該採用張仲景的發散療法,以五香湯為例,將邪氣從體表散去就可以了,何必急著使用猛烈的瀉藥,耗損體內的正氣呢?
有人說,用大黃來導瀉,可以將毒素排出,這是孫思邈(註:唐代名醫)曾經說過的,良甫(註:宋代醫家)只是沿用他的說法而已。我認為,孫思邈之所以能用奇特的方法在公卿貴族間取得盛名,是因為良甫是宋朝人,他的交遊對象也都是公卿貴族,多是喜歡吃肉的人,使用這種方法確實容易見效。但是,現在不分貧富貴賤,一概使用這種方法,難道不會有輕率的過失嗎?更何況還有一些人是因為心力交瘁而虛弱,或是因為憂愁憤怒而虛弱,或是因為過度勞累而虛弱,或是因為大醉飽食而虛弱,這些人通常氣虛且運行不暢,血少且污濁,生了癰疽本來就難以治療。如果他們大便不通,只要稍稍休息,飲食清淡,遵守戒律,還算可以治療,但仍需花費一番調養工夫。如果因為十天半個月大便不通,不知道有可能是因為氣機不降所導致,就認為是實證而使用大黃,這豈不是會害死人嗎?
6. 論白蠟六十九
白蠟稟收斂堅凝之氣。外科要藥。生肌止痛。接骨續筋。補虛用合歡樹皮。同入長肉膏。有神效。但未試其可服否。合歡皮嘗服之驗矣。
白話文:
白蠟這種東西,稟賦著收斂、堅固凝結的特性,是外科很重要的藥物。它可以幫助肌肉生長、止痛,還能接合斷骨、連接筋脈。如果要用來補虛,可以搭配合歡樹皮,一起加入生肌膏中,會有神奇的效果。但是,白蠟還沒試驗過是否可以內服。合歡皮我曾經服用過,效果很好。
7. 論蓖麻子七十
(附皂角刺,神異膏,麥飯石膏)
蓖麻子性善收。能追膿取毒。亦要藥也。皂角刺治癰疽未破已破。能鑽引至漬處。神異膏一說膏藥方甚多。神效無出於此。麥飯石膏膿潰後圍瘡口。一說內冷惡寒不(注:「不」下疑有脫文。)
白話文:
蓖麻子藥性擅長收斂。能將膿液吸出、拔除毒素。也是很重要的藥材。皂角刺能治療癰疽,無論是未破或已破,都能鑽入患處引導藥效到達滲液的地方。神異膏據說有很多種膏藥配方,但沒有比這個效果更神奇的。麥飯石膏在膿液潰破後,可以圍敷在瘡口周圍。還有一種說法是,體內虛寒怕冷,(這裡可能遺漏了一些文字)。
8. 論流氣飲十宣散七十一
夫氣血凝滯。多因營衛之氣弱。不能運散。豈可復用流氣飲以益其虛。況各經氣血多少不同。心包絡、膀胱、小腸、肝經。多血少氣。三焦、膽、腎、心、脾、肺。少血多氣。人年四十以上。陰血日衰。若於血少經分而病癰腫。或脈症不足。當以補接為主。
丹溪曰。腫瘍內外皆壅。宜托裡表散為主。乃補氣血藥而加之以行散之劑。非專攻之謂也。或者腫焮痛甚。煩躁脈大。其辛熱之劑。不但腫瘍不可用。雖潰瘍亦不可用也。凡患者須分經絡、血氣、地部遠近、年歲老幼、稟氣虛實。及七情所感、時令所宜而治之。常見以流氣、十宣散二藥。概治結腫之症。以致取敗者多矣。
大抵症有主末。治有權宜。治其主則末病自退。用其權則不拘於時。泥於守常。必致病勢危甚。況雜用攻劑。動擾各經。故丹溪云。凡瘡發於一經。只當求責本經。不可干擾余經是致也。
白話文:
氣血凝滯不通暢,多是因為身體的營衛之氣虛弱,無法運行散開。怎麼可以再用流氣飲來加強虛弱呢?況且各經脈的氣血多寡不同,例如心包絡、膀胱、小腸、肝經,多血少氣;三焦、膽、腎、心、脾、肺,少血多氣。人到了四十歲以上,陰血會日益衰退,如果是在血少經脈發生癰腫,或脈象、症狀顯示氣血不足,應該以補養為主。
朱丹溪說,腫瘤無論長在內或外,都是因為氣血壅塞,應該以托扶正氣、疏散邪氣為主,也就是用補氣血的藥,加上一些行氣散瘀的藥。並不是一味地攻邪。有時候腫痛紅腫發熱非常嚴重,伴隨煩躁、脈搏強大,這時辛辣燥熱的藥,不只腫瘤不能用,連潰瘍也不能用。凡是治療病人,必須分辨經絡、氣血、病灶位置遠近、年紀大小、體質虛實,以及受到七情影響、時令變化等因素來治療。常見到有人用流氣飲、十宣散這兩種藥,來概括治療各種腫脹的疾病,導致治療失敗的案例很多。
大體來說,疾病有主要和次要的因素,治療有權宜的方法。治療主要病因,次要病症自然會消退;運用權宜之計,就不會被固定常規所限制。如果拘泥於常規,一定會使病情更加危險。何況隨意使用攻伐的藥物,會擾亂各經脈。所以朱丹溪說,凡是瘡瘍發生在某條經脈,就應該找出該經脈的問題來治療,不可以干擾其他經脈。
9. 論敗毒散流氣飲七十二
凡治瘡瘍。不審元氣虛實。病在表裡。便服敗毒流氣等藥。蓋敗毒散。發表藥也。果有表症。止宜一二服。多則元氣損。毒愈盛。雖有人參亦莫能補。流氣飲耗血藥也。果氣結胸滿。只宜二三服。多則血反致敗。雖有芎、歸。亦難倚仗。丹溪曰。此不繫膏粱丹毒之變。因虛勞氣鬱所故也。
白話文:
一般治療瘡瘍,如果不仔細分辨患者的元氣是虛還是實,以及病是在體表還是體內,就隨便服用敗毒散、流氣飲等藥,這是錯誤的。敗毒散是發汗解表的藥,如果真的有表證,服用一兩次就夠了,吃多了反而會損傷元氣,讓毒邪更加嚴重,即使吃人參也補救不了。流氣飲是耗損氣血的藥,如果真的因為氣滯而胸悶,服用兩三次就夠了,吃多了反而會導致血敗壞,即使有當歸、川芎這些藥材也難以依靠。朱丹溪說,這不是因為吃太好而引起的丹毒,而是因為虛勞和氣鬱造成的。