汪機

《外科理例》~ 卷一 (9)

回本書目錄

卷一 (9)

1. 論蜞針五十二

蜞針吮出血。可施於輕小症候。若積毒在臟腑。徒竭其血乾外無益。一兒二歲赤軫。取大蜞數條吮其血。軫消。予曰。非治也。三日大熱而死。蓋血去。氣不能獨居故也。

白話文:

水蛭(蜞針)吸吮血液,可以治療輕微的小病症。但如果病症是臟腑裡的積毒,只是吸掉血液,對病情沒有幫助。曾有小孩兩歲,患有紅腫熱痛(赤軫),用許多水蛭吸吮他的血,紅腫消退了。我說:「這不是治好病,只是暫時緩解。」三天後,小孩高燒而死。因為血液被吸走後,氣血失衡,導致死亡。

2. 論金銀花酒五十三

金銀花生取藤葉一把。瓷器內爛研。入白酒少許。調和稀稠得宜。塗敷四圍。中心留口以泄毒氣。(又法)取藤五兩。木杵槌碎。生甘草節一兩。二味以水二碗用砂瓶文武火煎至一碗。入無灰酒一碗。再熬十數沸。去渣。分溫三服。渣敷患處。一日夜吃盡。病勢重。日夜兩劑。

服至大小便通利。藥力到矣。或用乾者。終不及生者力大效速。或只用藤五六兩。搗爛入熱酒一鍾。絞取汁。酒溫服。渣罨患處。四五服而平。此藤延蔓附樹。或園圃牆垣之上。藤方而紫。葉似薜荔而青。三月間花微香。蒂帶黃色。花初開色白。經一二日色黃。故又名金銀花。

又名鷺鷥藤。又名金釵股。又名老翁須。因藤左纏。又名左纏。凌冬不凋。又名忍冬。在處有之。治癰疽發背乳癰。初發便當服此。不問疽何處。皆有奇效。兼麥飯石膏、神異膏貼之。尤效。

白話文:

取金銀花的藤葉一把,用瓷器搗爛,加入少量白酒,調成糊狀,塗抹在患處四周,中間留個口子排出毒氣。(另一種方法)取金銀花藤五兩,用木杵搗碎,再加生甘草一兩,加水兩碗,用砂鍋煎至一碗,然後加入一碗無灰酒,再熬煮十幾沸,去渣,分三次溫服,藥渣敷在患處,一日一夜喝完。病情嚴重的話,一天服用兩劑。

等到大小便通暢,就說明藥效發揮了。用乾的金銀花效果不如鮮的快。或者只用金銀花藤五到六兩,搗爛加入一盅熱酒,絞取汁液,溫酒服用,藥渣敷在患處,服用四五次就能痊癒。這種藤蔓攀附在樹木、園圃或牆垣上,莖方而紫,葉子像薜荔一樣青綠,三月間開花,略帶香味,花蒂呈黃色,花初開時白色,一兩天後變黃,所以又叫金銀花。

它還有其他名字,例如鷺鷥藤、金釵股、老翁須,因為它的藤蔓左旋纏繞,所以又叫左纏,冬天也不枯萎,因此也叫忍冬。各地都有生長,用於治療癰疽、發背、乳癰等疾病,初期發病就應該服用,不管癰疽長在哪裡,都有奇效。如果同時配合麥飯石膏、神異膏外敷,效果更佳。

3. 論槐花酒五十四

槐花酒,槐花四五兩。炒微黃。乘熱入酒二鍾。煎十餘滾。去渣熱服。未成者二三服。已成者一二服。一人髀𩨹患毒痛甚。服消毒藥不減。飲槐花酒一服。勞隨大退。再服托裡消毒藥而愈。一人發背十餘日。勢危脈大。先飲槐花酒二服殺其勢。退再服敗毒散二劑。托裡藥數劑。

漸潰。又用桑柴燒灸患處。每日灸良久。仍以膏藥貼之。灸至數次。膿潰腐脫。以托裡藥白朮、陳皮。月餘而愈。一人肩疽脈數。用槐花酒一服。勢頓退。更與金銀花、黃耆、甘草十餘服而平。

大抵腫毒。非用蒜灸及飲槐花酒先去其毒。雖服托裡諸藥。其效未必甚速。槐花治濕熱之功最為神速。但胃寒人不宜過劑。

白話文:

槐花酒的製作方法是:取四到五兩槐花,炒至微黃,趁熱加入兩杯酒,煎煮十幾滾後,去除渣滓,趁熱服用。病情尚未好轉者,服用兩到三次;病情已見好轉者,服用一到兩次即可。曾經有位病人,大腿患有毒瘡,疼痛劇烈,服用其他消毒藥物效果不佳,服用一次槐花酒後,病情明顯好轉,再服用幾劑內服的消毒藥物後便痊癒了。另有一人患發背十餘日,病情危急,脈搏有力,先服用兩次槐花酒以控制病情,然後再服用兩劑敗毒散及數劑內服藥物,膿腫漸漸潰破。之後又用桑柴燒灸患處,每日灸燒很久,並貼上膏藥。灸燒數次後,膿腫潰爛脫落,再服用一些內服藥物,例如白朮、陳皮等,一個多月後痊癒。還有一位病人患肩疽,脈搏頻數,服用一次槐花酒後,病情迅速減輕,再服用一些金銀花、黃耆、甘草等藥物後便痊癒。總之,治療腫毒,必須先用蒜灸或服用槐花酒來解毒,才能收到良好的效果。如果只服用內服藥物,療效可能較慢。槐花治療濕熱的功效非常迅速,但胃寒的人不宜服用過量。

4. 八味丸治驗五十五

一人年逾三十。素怯弱不能食冷。臂癰愈後。飲食少思。或作脹。或吞酸。日漸羸瘦。參苓等藥不應。右尺脈弱。此命門火衰。不能生土。遂以八味丸補土之原。食進而愈。

一人病脾胃。服補劑及針灸脾俞等穴不應。幾殆。服八味丸三料而平。一人脾虛發腫。服此丸不半年而康。

一人貌豐氣弱。遇風則眩。勞則口舌生瘡。胸常有痰。目常赤澀。服此而安。一人患脾。服此將驗。而庸醫阻之。反用寒藥。遂致不救。

嘗驗人有不耐勞。不能食冷。或飲食作脹。大便不實。或口舌常破如瘡。服涼藥愈盛。盜汗不止。小便頻數。腰腿無力。或咽津。或呼吸覺冷氣入腹。或陰囊濕癢。或手足冷。或面白。或黧黑。或畏寒短氣。以上諸症皆屬腎。非用附子不可。

治驗數條。見前渴論。

白話文:

三十多歲的人,體質虛弱,吃不了冷食,手臂癰疽痊癒後,食慾不振,時常腹脹,或吞口水都覺得酸,日漸消瘦,服用參苓等藥物都沒有效果,右尺脈微弱。這是因為腎陽不足,不能溫煦脾土,於是用八味丸來補益脾土,結果食慾恢復,病也就好了。

有的人脾胃虛弱,服用補益藥物和針灸脾俞穴等方法都沒有效果,病情危急,服用八味丸三次就痊癒了。還有人脾虛導致身體腫脹,服用八味丸不到半年就康復了。

有的人外表豐滿但氣虛,遇到風就頭暈,勞累就口舌生瘡,胸部經常有痰,眼睛經常紅腫澀痛,服用八味丸後症狀就消失了。還有人患脾病,服用八味丸快要見效時,卻被庸醫阻止,反而使用了寒涼藥物,導致病情無法挽救。

經常用八味丸治療的經驗表明,有些人不能勞累,吃不了冷食,或者吃完東西就腹脹,大便不成形,或者經常口舌生瘡,服用寒涼藥物病情反而加重,盜汗不止,小便頻繁,腰腿無力,或者咽喉乾燥,或者呼吸時感覺有冷氣進入腹部,或者陰囊潮濕瘙癢,或者手腳冰冷,或者面色蒼白,或者面色黧黑,或者怕冷氣短,以上這些症狀都屬於腎陽不足,必須要用附子治療。

關於八味丸治療的驗證案例,詳見之前的《渴論》。