《外科啟玄》~ 卷之十二 (8)
卷之十二 (8)
1. 楊梅瘡部
治楊梅瘡如神。不傳非人。秘之秘之。
白話文:
土茯苓 (120 公克),胡黃連 (6 公克),川黃連 (6 公克),當歸 (6 公克),川芎 (6 公克)
上水酒共三鍾。入健豬胰子一個。煎一鍾。瘡在上食後。在下食前溫服。
治楊梅結毒輕粉包瘤神方
白話文:
荊芥穗(假勞丹um,荊芥穗),延胡索(延胡索),木香(木香),糯米(糯米),皁角(皁角)
白話文:
把上述的幾種藥材磨成細粉末。每次服用三錢。再加入一斤土茯苓和四兩雄豬油,加上六碗水。煎煮至三碗。分成三份服用。一天服用完。服用不到十劑就會見效。
治結毒方。
白話文:
人參、當歸、赤芍藥、角刺、木瓜、木通、甘草、白芷、生地黃、皁角、花粉、金銀花、白蘚皮、薏苡仁、青風藤(各等分)。
每劑五錢加巴焦根四兩土茯苓四兩水四碗煎至三碗一日三次服之重者只三劑而愈如神不俱新舊更妙。
楊梅癬梅毒梅疹神方
白話文:
防風、荊芥、當歸(用酒清洗)、羌活(炒過)、角刺、白芨、白蘞、白芷、生地、熟地、川芎(各七分)、土茯苓(二兩)。
白話文:
人參、炒姜蠶、甘草、荊芥穗、陳皮、法半夏、茯苓、蟬蛻、防風、川芎、羌活、藿香(各五錢)。
上末每三錢。加土茯苓四兩。水三碗。煎至二碗。分上下體食前後服。
治陰楊梅瘡方
當歸(酒洗),赤芍,川芎,淮生地,熟地,防風,荊芥,金銀花,羌活,角針,黃芩,姜蠶(各三錢),土茯苓(四兩),
白話文:
當歸(用酒洗過),赤芍藥,川芎,淮山藥,熟地黃,防風,荊芥,金銀花,羌活,角針,黃芩,姜蠶(各三錢),土茯苓(四兩)。
白話文:
防風、荊芥、五加皮、槐條、朴硝、蛇牀子(各50克)
上水一鍋。煎湯避風處浴之畢。即更衣。勿舊服。不二次愈。
點楊梅瘡方
白話文:
白砒 (一兩):三氧化二砷,一種有毒的礦物,需小心使用。
豬精肉 (一兩):豬肉中的瘦肉部分,約 30 公克。
紅棗肉 (五錢):紅棗的果肉,約 15 公克。
將三味搗如泥。外用黃泥固火煅紅取出。為細末。用鵝膽汁調搽上。如神效。
又不疼點藥方
白話文:
真輕粉、杏仁皮、松花(各一錢)、冰片(一分)。
共末鵝膽汁調搽即愈。
治楊梅疳瘡方
真輕粉(三分),冰片(二分),兒茶(五分),
白話文:
用川椒湯漱洗乾淨,再將鼻子、嘴巴裡面的川椒湯塗抹擦拭。在下面用五根湯洗過以後,用五根湯燻蒸過後,再將五根湯塗抹擦拭,這些方式像神一樣有效。
五根湯
白話文:
-
蔥根:蔥的根,具有散寒解表、通陽發汗、止咳平喘的功效。常用於治療感冒、流感、咳嗽、氣喘等症。
-
韭根:韭的根,具有補腎壯陽、祛風止痛、散瘀活血的功效。常用於治療腰膝痠痛、風濕痹痛、跌打損傷等症。
-
槐根:槐樹的根,具有清熱涼血、止血止瀉、利尿通便的功效。常用於治療痢疾、腸炎、尿血、便血等症。
-
地骨皮:地骨皮的根,具有清熱涼血、生津止渴、益氣補虛的功效。常用於治療肺熱咳嗽、口乾舌燥、心煩失眠等症。
-
土茯苓:土茯苓的根,具有清熱除溼、解毒通淋、補益氣血的功效。常用於治療溼熱痹痛、風溼性關節炎、水腫、淋病等症。
各一兩煎水先熏後洗畢。點前藥效。
治楊梅圈子瘡方
活鱉(一個),
煮熟去腸穢。淨以川椒膾食盡。以煮鱉水洗之。三五日斷根。甚效。
粉霜方
皂礬(一兩),明礬(一兩二錢五分),汞(一兩),鹽(一兩二錢半),火硝(一兩二錢五分),
共末入陽成罐。內打火三炷香。先文後武。取出冷定。取出聽用。點梅瘡半個即好半個如神。
齒窟瘡方
用生肌散將舊綿花托一二分入窟內。過夜即愈。或搗飯內塞之亦妙。生肌散方在前。
白話文:
使用生肌散將舊棉花托起一兩分放入耳洞內。過夜即可痊癒。或者將搗碎的米飯塞入耳中也很有效。生肌散的配方在前面。
白話文:
連翹:又名金銀花,性微寒,味苦,具有清熱解毒、消腫散結的功效。
花粉:又名蜂花粉,性微寒,味甘,具有補中益氣、強精養顏的功效。
防風:性微寒,味辛,具有祛風散寒、解表止痛的功效。
荊芥:性微溫,味辛,具有發汗解表、疏風散熱的功效。
生地:又名熟地黃,性微寒,味甘、苦,具有補血益精、滋陰補腎的功效。
黃連:性大寒,味苦,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
黃芩:性微寒,味苦,具有清熱瀉火、涼血止血的功效。
黃柏:性微寒,味苦,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
前胡:性微溫,味辛、苦,具有疏肝理氣、化痰止咳的功效。
梔子:性微寒,味苦,具有清熱瀉火、涼血止血的功效。
蟬蛻:性微寒,味甘,具有清熱息風、涼血解毒的功效。
姜蠶:性微溫,味辛,具有溫經止血、散寒止痛的功效。
苦參:性微寒,味苦,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
蔓荊:性微寒,味苦,具有清熱解毒、涼血止血的功效。
白芷:性微溫,味辛,具有祛風散寒、通竅止痛的功效。
薄荷:性微寒,味辛,具有清熱解毒、疏風散熱的功效。
甘草:性微溫,味甘,具有補中益氣、健脾益胃的功效。
上水二鍾。煎八分服。
黃水瘡方
蘄艾(一兩燒灰存性),
為末癢加枯礬五分摻上即愈。
黃花散
黃花朵(不拘多少),
燒灰存性搽上即愈。
傷手瘡方
真蜂蜜(一兩),真黃蠟(一兩),豬脂(五錢另熬成油),
用水一碗入杓子內共煮化。油蠟俱在上。以好綿紙拖之。看瘡大小剪貼之。㾾瘡頑瘡俱妙。
治濕毒方。
厚黃柏(一斤),
入廁坑內浸一百日取出。入黃土內埋三日取出。曬乾為末。如瘡有水乾搽之。干以蜜調搽之。
白話文:
-
將藥材放入廁所的糞坑中浸泡一百天,取出後埋入黃土中三天,再取出。
-
將藥材曬乾後研磨成粉末。
-
如果瘡口有水,可以用藥粉直接塗抹。
-
如果瘡口乾燥,可以用蜂蜜調和藥粉後再塗抹。
白話文:
豬肝: 一具,切成條狀
雄黃: 一錢
枯礬: 五分
輕粉: 一錢
將肝條水滾一二滾取出蘸藥均入陰戶內。一二時再換。不三五次蟲出即愈。
治無辜疳傷瘡毒起。四肢瘦弱。腦後項邊有核如彈丸。按之轉動。軟而不疼。其間有蟲如粉。不速破則蟲隨熱氣流散。淫食臟腑。以致肢體癰瘡。便利膿血。壯熱羸瘦。頭露骨高是也。當刺破用膏藥貼之。內服此丸即愈。
白話文:
用於治療無辜的兒童遭受疳傷後產生的瘡毒。四肢瘦弱。腦後和脖子邊上有核,像彈珠一樣大。按壓時會轉動。柔軟而不疼。裡面有像粉末一樣的蟲子。如果不趕緊弄破,蟲子就會隨著熱氣流散。侵害臟腑。導致四肢生膿瘡。大小便膿血。壯熱羸瘦。頭骨高聳外露是症狀。應該刺破瘡口,貼上膏藥。內服此藥丸即可治癒。
白話文:
-
鱉甲(用醋煮熟,使其變成黃色後去除側面肋骨)
-
黃連(二兩)
-
枳殼(二兩)
-
夜明砂(二兩,清洗乾淨後微炒)
-
訶子(一顆生訶子,一顆煮熟的訶子)
-
全蠍(雄性蠍子一隻,微炙)
-
麝香(一字)
上末蜜丸如綠豆大。每服五丸。米飲下。一日三
服。