申斗垣

《外科啟玄》~ 卷之七 (3)

回本書目錄

卷之七 (3)

1. 蜘蛛瘡

此瘡生於皮膚間。與水窠相似。淡紅且痛。五七個成攢。亦能蔭開。可用苧麻在瘡上揉搓水出。即以苧麻燒灰為末。摻在瘡上即愈。

白話文:

這種瘡生長在皮膚之間,和水泡相似。淡紅色且疼痛,五到七個聚集在一起。也能逐漸擴大。可以用薴麻在患處摩擦,使水流出。然後把薴麻燒成灰,研磨成粉末。敷在患處即可痊癒。

2. 陽濕痰破瘡

此瘡多因傷寒在陽經。發汗不透所致。汗不透必痛。痛久則腫。腫久則赤而熱。熱久則破壞。此為陽濕痰破瘡。治宜除濕化痰止痛。外以艾火蒸灸。去其死肉以活肌。沖和膏收功。

白話文:

這種瘡多半是因為寒氣在陽經內,發汗不透徹而引起的。汗出不透一定會疼痛,疼痛久了就會腫脹,腫脹久了就會發紅發熱,發熱久了就會破壞潰爛。這就是陽濕痰破瘡。治療應該以祛除濕氣、化解痰液、止痛為原則。外用艾火蒸灸,去除壞死組織,使肌膚恢復活力,再用沖和膏收斂創口。

3. 陰濕痰破瘡

原因傷寒在陰經失汗。汗鬱而成痰則痛。痛久則腫。腫亦不變色。夜痛甚。其痛處冰冷。脈亦沉細。日久氣血凝注則肌死。肌死則破壞腐臭。名曰陰濕痰。內服回陽之劑。外以玉龍膏敷之。再加艾火則安。

白話文:

(傷寒)的原因是陰經沒有出汗,汗液堵塞而形成痰,痰液就會疼痛,疼痛時間長了就會腫脹,腫脹也不變色,而且夜間疼痛加劇,疼痛的地方冰冷,脈搏也沉弱。時間長了,氣血凝結聚集,肌肉就會壞死,肌肉壞死就會潰爛發臭,這種情況叫做陰濕痰。內服迴陽的藥物,外敷玉龍膏,再加上艾灸,就可以使病情好轉。