《外科啟玄》~ 卷之三 (4)
卷之三 (4)
1. 明瘡瘍宜烙論
夫頑癤瘡瘤妒其膿。半載整歲不能得愈者何也。蓋於男婦不慎房室。故多有之。小兒亦因吮其欲乳。更是一理也。亦有因跌撞妒其膿血未及。將愈又跌之。故此成其頑癤不能得愈。百病不治者。可將銀錢銀匙燒赤。於癤上烙之。不數日而痊。先勿令知之。此真良法也。如無銀錢以銅錢物代之亦可。
如血瘤子大如茄子。贅於肌體妨於動作。將利刃於瘤子細根底一割去。即將銀匙燒赤一烙之。則不血出。亦不復生。數日愈矣。
白話文:
頑固的瘡、癰、腫瘤,其膿液積聚不消,半年甚至一年都無法痊癒的原因是什麼呢?大多是因為男女房事不慎,所以才會這樣。小孩子也是因為吮吸乳頭,同樣道理。也有一些是因為跌撞,導致膿血瘀積未癒,還沒好又再次跌傷,所以才會形成頑固的瘡癰無法痊癒。對於各種久治不愈的病症,可以用銀錢或銀匙燒紅,在患處烙一下,不出幾天就會痊癒。事先不要讓病人知道,這確實是一個好方法。如果沒有銀錢,也可以用銅錢代替。
如果血瘤長得像茄子一樣大,贅生在身體上妨礙行動,可以用鋒利的刀子在瘤子的根部仔細地割除,然後再用燒紅的銀匙烙一下,這樣就不會出血,也不會再次生長,幾天就能痊癒。
2. 明瘡瘍宜炙論
凡瘡破已久。膿血多出。氣血衰敗。不能得愈者。十常八九。蓋又因色欲令瘡腐而多皇。歹肉存而不長。新肉以敗肉滑而時出清水。亦有不得其治法。雖數歲不能愈。內宜服補中益氣加托毒藥。外以藥水洗淨。而以桑條曬乾。將一頭燒著吹滅熖。以火在於瘡上。少遠之。勿令痛。
亦不可太遠。則無益。炙令熱而微癢為妙。日數次。亦不多灸。後少刻以長肉生肌膏貼方能取其神效矣。
白話文:
凡是瘡瘍破了很久,膿血流得多,氣血衰敗,一直都好不了的,十之八九都是因為房事過度,導致瘡瘍腐爛,壞死的肉不生長,新的肉因為壞肉的影響而反覆流清水,找不到正確的治療方法,甚至幾年都好不了。內服補中益氣湯加一些解毒的藥物,外用藥水清洗乾淨後,用曬乾的桑枝,將其中一端燒著後吹滅火焰,用餘溫靠近瘡瘍,距離要稍微遠一些,不要燙到,也不能太遠,不然沒效果。炙烤到感覺溫熱微癢最好,一天幾次,但不要灸太久。過一會兒再貼上生肌的藥膏,就能收到奇效。
3. 明瘡瘍宜熏論
夫大凡楊梅瘡並結久爛坑見骨。及多年㾾瘡並血風瘡頑癬疥瘡。百治不痊者。蓋因日久心頹。不慎房室。不能戒口。不謹調護。故令瘡頑多治不痊。殊不知人有虛實。氣血虛實。瘡之虛實。以此虛實分辨清白。虛則以補中益氣湯加內托解毒藥三二十劑。多寡見其血氣平和瘡勢活泛。
可用藥拈子熏之不數而愈。愈後仍服解毒和中之藥數劑而安。此百發百中之機也。如實則以內疏其毒。令腸胃通。無其壅滯。血氣和而瘡亦輕。然後以捻子熏之即愈。仍以解毒補中藥數劑服之而安。如八仙燈鬼吹火三聖拈子等類治之。無不神效。人不知此等用度。而只言利害二字。
棄而不用。豈有先賢制度而誤人耶。用者當詳謹在於通變矣。
白話文:
凡是梅毒久治不癒,爛到見骨,或是多年患有瘡瘍、血風瘡、頑癬、疥瘡等,百治不癒的,大多是因為時間久了,病人意志消沉,不注意房事,飲食不節制,保養不當,所以導致瘡瘍頑固難治。殊不知,人體有虛實之分,氣血也有虛實之分,瘡瘍也有虛實之分。要根據這些虛實情況來辨證施治。
如果患者虛弱,就用補中益氣湯加一些內服解毒藥,服用二十劑左右,根據患者氣血恢復情況和瘡瘍好轉情況增減劑量。待氣血平和,瘡瘍開始好轉時,再用藥捻子熏患處,往往很快就痊癒。痊癒後,再服用幾劑解毒和中的藥物鞏固療效。這是百試百靈的方法。
如果患者實證,就先內服藥物以疏通毒邪,使腸胃通暢,沒有壅滯之氣,待氣血調和,瘡瘍減輕後,再用藥捻子熏患處,很快就能痊癒。痊癒後,也同樣服用幾劑解毒補中藥物以鞏固療效。像八仙燈、鬼吹火、三聖拈子等藥物,治療此類疾病都有神奇的療效。人們不懂得這些使用方法,只注重藥物的利弊,而不去使用,豈不是辜負了前人的經驗嗎?使用者應該仔細體會其中變通的道理。