《外科心法要訣》~ 卷十五 (2)
卷十五 (2)
1. 箭頭入肉
(附:毒箭)
箭頭入肉鉗不出,解骨丸納羊脂敷,燋銅毒箭金汁解,射菵中人藍汁塗。
【注】箭頭嵌入肉內,鉗不出者,宜解骨丸納傷口內,外用羊腎脂細嚼貼之。覺癢忍之,極癢箭頭漸冒,撼動拔出,即以人尿洗之,貼陀僧膏,日換,傷口自斂。又有毒箭二種,交廣蠻夷用燋銅作箭鏃甚毒,人若中之,才傷皮肉,便悶膿沸爛而死,急飲金汁,外亦用金汁抹之。若金汁一時不得,即灌人糞汁並外敷之,非此不能解毒也。
又一種以毒藥喂箭,名為射菵,人若中之甚毒,急用葛氏方,用藍錠汁一碗灌之,外亦用塗抹傷處;一法用大豆、豬、羊血,內服外敷,解毒亦效。又箭鏃不出者,搗鼠肝塗之,或鼠腦搗塗即出。
解骨丸
蜣螂(研),雄黃(研),象牙末(各等分)
共和勻,煉蜜為丸,如黍米大,納傷口處。
【方歌】解骨丸能拔箭鏃,蜣螂雄黃功效速,象牙末加蜜煉丸,大如黍米納傷處。
陀僧膏(見潰瘍門)
白話文:
箭頭入肉鉗不出,可用解骨丸塞入傷口,再將羊脂細嚼後敷在外面。傷口會發癢,忍住癢意,等箭頭慢慢冒出來後再小心拔出,然後用尿液清洗,再貼上陀僧膏,每天更換,傷口就會自行癒合。
有兩種毒箭,一種是交廣地區蠻夷所用的燒過的銅製箭頭,毒性極強,只要傷到皮肉,就會發悶、起膿、潰爛致死。必須立刻服用金汁(可能是指金屬溶液,需謹慎),並將金汁塗抹在傷口上。如果一時找不到金汁,就灌入人糞汁並外敷,否則無法解毒。
另一種毒箭是用毒藥塗抹的,叫做射菵,中毒後非常危險,需立刻服用葛氏方劑(原文未列出)中藍靛汁一碗,並塗抹在傷口上。或者服用大豆、豬、羊血,內服外敷,也有解毒效果。如果箭頭拔不出來,可以搗碎老鼠肝臟或老鼠腦塗抹在傷口上,就能將箭頭取出。
解骨丸的製作方法是:將蜣螂、雄黃、象牙末等量研磨成粉末,再用蜂蜜調和成米粒大小的藥丸,塞入傷口。
陀僧膏的詳細配方可參考潰瘍門(原文未提供)。
2. 鐵針入肉
鐵針入肉隨氣遊,走向心胸險可愁;烏鴉翎灰酒調服,膏貼針出始免憂。
【注】凡鐵針誤入肉中,無眼者不動,有眼者隨氣遊走,若走向心窩胸膛者險。急用烏鴉翎數根,炙焦黃色,研細末,酒調服一錢或二錢俱可;外用神聖膏貼三五次,其針自出。前法用在一二日間效。
神聖膏
用車脂輦油,不拘多少,研如膏,調磁石末,攤紙上,如錢許,貼之,每日二換。
白話文:
鐵針誤入肉中,若針頭無倒鉤則靜止不動,若有倒鉤則會隨著氣血流動。如果針尖移動到心臟或胸腔附近,非常危險。 此時,應取幾根烏鴉羽毛燒成灰燼,研磨成粉末,用酒調服一到兩錢(約1到2克);同時,外敷神聖膏藥,貼敷三到五次,針頭就會自行排出。通常一到兩天內就能見效。
神聖膏的製作方法:取適量豬油或牛脂,熬製成膏狀,加入研磨成粉的磁石,攤在紙上,製成錢幣大小的藥膏,貼在患處,每日更換兩次。
3. 鐵針誤入咽喉
誤吞鐵針入咽喉,急飲蛤蟆血數頭,針不即吐笤籬散,或食飴糖出不留。
【注】鐵針誤入咽喉,無藥可施,宜用癩蛤蟆數個,將頭剁去,倒垂流血,以碗接之,得一杯許,灌入喉中,移時連針吐出,針自軟曲。一方用舊笤籬煅存性,研末,每服三錢,黃酒調服,亦能化針,或用飴糖一斤,食盡便出。
白話文:
不小心吞下鐵針卡在喉嚨裡,趕緊喝下幾隻癩蛤蟆的血液,如果鐵針還吐不出來,就服用笤帚灰的藥粉,或者吃很多麥芽糖,鐵針就會順利排出。
4. 誤吞銅錢
誤吞銅錢雖無疼,久留腹中病必成,荸薺能化堅為軟,多食無傷可化銅。
【注】誤吞銅錢,多食荸薺,即能化堅為軟。若誤吞鐵、骨等物,腸中不能轉送覺墜者,多食青菜、豬脂,自然送入大腸,與糞同出甚效。
白話文:
誤吞銅錢雖然當下沒有疼痛感,但若長時間留在肚子裡,必定會生病。荸薺可以把堅硬的東西變軟,多吃一些也不會傷身,可以把銅錢化掉。
如果誤吞了鐵器、骨頭等物,卡在腸道裡不能往下移動,感覺很沉重,就多吃些青菜和豬油,這些東西能幫助異物順利進入大腸,和糞便一起排出體外,效果很好。
5. 骨鯁咽喉
骨鯁咽喉最可憂,吐咽刺痛礙咽喉;魚骨須用鴨涎灌,獸骨狗涎灌即瘳。
【注】此證由咽物急迫,骨鯁於咽喉,妨礙飲食,吐咽刺痛,宜急治之。然有魚骨、獸骨之分,誤吞魚骨者,用河中養蓄活鴨,倒掛垂涎,以瓷碗接下,令患人仰臥頻灌,其骨盡化;誤吞獸骨者,用狗一隻,倒掛接涎,如前法頻灌,其骨盡化,俱效。若失治,咽喉腫痛潰膿,宜用冰硼散吹之,不可妄服涼藥。若骨勢大者,與飲食難下,餓倒胃氣者,俱屬難救。
冰硼散(見口部鵝口瘡)
白話文:
魚骨或獸骨卡在喉嚨非常危險,會導致吞嚥疼痛,影響進食。如果是魚骨卡住,可用活鴨倒吊取涎液灌服;如果是獸骨卡住,則用狗的涎液灌服,就能治癒。
卡住的異物刺激咽喉,導致吞嚥困難和疼痛,需要緊急處理。魚骨和獸骨的處理方法不同,誤吞魚骨者,需用養在河裡的活鴨,將其倒吊取涎,用碗接住,讓患者仰臥,多次灌服,就能將魚骨溶解;誤吞獸骨者,則用狗,同樣方法取涎灌服,也能將獸骨溶解。如果延誤治療,咽喉會腫痛、潰爛流膿,可用冰硼散吹於患處,但不可隨意服用涼藥。如果卡住的骨頭很大,導致無法進食,胃氣虛弱,則難以治療。
6. 杖瘡
杖瘡須宜看其形,已破未破要分明,清涼拈痛膏破用,敷之消腫並止疼。未破瘀血須當砭,湯劑急宜用大成,玉紅膏貼瘀腐痛,搽之新肉自然生。
【注】此瘡有已破、未破之分。已破者,,隨杖後用清涼拈痛膏敷之,疼腫即消;未破瘀血內攻者,急宜砭去瘀血,內服大成湯,便通自愈。如傷處瘀腐作疼者,生肌玉紅膏搽之,自然腐化新生,其效甚捷。
清涼拈痛膏
如意金黃散一兩,加樟腦末三錢和勻,又用生白石灰塊三四斤許,以水泡開,水高石灰二三指,露一宿,將石灰面上浮起油水結如雲片者,輕輕帶水起入碗內,有水一盅,對香油一盅,竹箸攪百轉,自成稠膏,調前藥稀稠得所。不用湯洗,遍敷傷處,紙蓋布扎,夏月一日,冬月二日,方用蔥湯淋洗乾淨,仍再敷之,以腫消痛止為度。
【方歌】清涼拈痛金黃散,加入樟腦末三錢,杖瘡破後多疼痛,石灰水油調敷痊。
大成湯(見跌撲)
生肌玉紅膏(見潰瘍門)
如意金黃散(見腫瘍門)
白話文:
杖瘡要先觀察傷口的形態,判斷是否已經破損,破損與未破損的治療方法不同。如果傷口已經破損,就用清涼拈痛膏敷在傷口上,可以消腫止痛。如果傷口還沒破,但瘀血在裡面,就要用砭石去除瘀血,並服用大成湯,讓它自然痊癒。如果傷口瘀血腐爛疼痛,就用生肌玉紅膏塗抹,就能使腐肉脫落,長出新肉,效果很快。
7. 夾傷
夾傷禁用藥貼敷,硃砂燒酒可調塗,瓊液散服隨飲醉,腫勢必消痛自除。復受重刑潰破者,代杖湯藥速宜圖,氣血弱者當大補,六真膏貼痛即無。
【注】夾傷即擠傷也。禁用敷藥、膏藥及泥塗等法,恐後必作腫成膿。受刑初,宜服代杖丹以護心,隨用銀硃或硃砂末,燒酒調敷傷處;再著一人,以手十指尖輕啄患者腳心,先覺癢,次覺疼為止;次著一二人,以筆管於患者腳面上,輕輕趕之,助通血脈,候傷處凹者突起,四圍腫大為度。
即服瓊液散,隨飲至醉,次日揩去所敷銀硃,只用洗杖傷湯,日燙二三次;次日再服瓊液散,其腫自消,痛即止矣。如復受重刑,以致破潰者,外貼瓊液膏,內服代杖湯,繼宜大補氣血,易於收功。生肌時,換貼六真膏,其效甚捷。
代杖丹
丁香,蘇木,蚯蚓(去土),無名異,丹皮,肉桂,木鱉子,乳香,沒藥,自然銅(火煅,醋淬七次,各一兩)
上為末,煉蜜和丸,二錢重。用一丸,黃酒化下。
【方歌】代杖護心血不攻,丁香蘇木蚓無名,丹皮肉桂木鱉子,乳香沒藥自然銅。
瓊液散
鬧羊花(擇去梗蒂蕊葉,洗去灰沙,曬乾,砂鍋微焙)
為末,每服五分,壯者七分。先飲醇酒至半酣,次用調藥服下,再飲至大醉為度,靜臥勿語,語則發麻。至次日其麻方解,消腫止疼,其功甚捷。連服三五次,弱者間一日再服。
【方歌】瓊液散消瘀血滯,預酌酒至半酣時,鬧羊花末調服下,瓊漿復飲醉如癡。
洗杖湯
陳皮,透骨草,南星,天門冬,地骨皮,天靈蓋(各五錢),象皮(切碎,一兩)
水煎浸洗,日三二次。
【方歌】洗杖湯陳透骨星,天冬地骨共天靈,象皮水煎日勤洗,夾傷消腫又除疼。
瓊液膏
當歸尾,鬧羊花,紅花,白芷,蒲黃(各二兩)
香油一斤,浸藥七日,炸枯去渣;人白蠟、黃蠟各一兩,溶化盡,絹濾淨;稍溫再入冰片六分,沒藥、乳香末各六錢,攪勻攤貼。
【方歌】瓊液膏貼夾傷破,歸鬧紅花芷蒲黃,油炸又下白黃蠟,再加冰片沒乳香。
代杖湯
乳香,沒藥,蘇木(各二錢),蒲黃,木通,枳殼(麩炒),甘草(生),當歸尾,丹皮,木耳,穿山甲(炙,研,各一錢),土木鱉(焙,五個)酒、水煎服。
【方歌】代杖湯醫夾傷驗,乳沒蒲黃通枳甘,歸尾丹皮鱉木耳,酒煎蘇木炙穿山。
六真膏
樟腦(三兩),孩兒茶,滴乳香,血竭,沒藥,三七(各三錢)
共為末,用豬脂油十二兩,碗盛水煮化,將藥入油內,和勻攤貼。
【方歌】六真膏貼夾杖傷,樟腦兒茶滴乳香,竭沒三七脂油化,和敷諸瘡也相當。
白話文:
夾傷
夾傷不能貼藥膏或敷泥,可用硃砂加燒酒調勻塗抹。服用瓊液散,直到喝醉,腫脹就會消退,疼痛也會消失。如果傷勢嚴重到潰爛,則需服用代杖湯,並根據體質選擇大補藥方或貼上六真膏。氣血虛弱者應服用大補藥物。
傷勢初期,應服用代杖丹保護心臟,並用銀硃或硃砂粉末加燒酒調敷傷處。再請人用手指輕輕敲打患者腳心,先感到癢,然後感到痛即可停止。接著,請一至二人用筆管輕輕地按摩患者腳面,幫助血液循環,直到傷處凹陷處隆起,周圍腫脹為止。
然後服用瓊液散,喝到醉為止。隔天擦去敷在傷處的銀硃,改用洗杖湯清洗傷口,一天洗兩三次。隔天再服用瓊液散,腫脹就會自然消退,疼痛也會停止。如果傷勢嚴重到潰爛,則需外敷瓊液膏,內服代杖湯,並適當大補氣血,以利於傷口癒合。傷口長出新肉時,換貼六真膏,效果很快。