祁宏源

《外科心法要訣》~ 卷十四 (5)

回本書目錄

卷十四 (5)

1. 貓眼瘡

貓眼瘡名取象形,痛癢不常無血膿,光芒閃爍如貓眼,脾經濕熱外寒凝。

【注】此證一名寒瘡,每生於面及遍身,由脾經久郁濕熱,覆被外寒凝結而成。初起形如貓眼,光彩閃爍,無膿無血,但痛癢不常,久則近脛。宜服清肌滲濕湯,外敷真君妙貼散,兼多食雞、魚、蒜、韭,忌食鮎魚,蟹、蝦而愈。

清肌滲濕湯

蒼朮(米泔水浸,炒),厚朴(薑汁炒),陳皮,甘草(生),柴胡,木通,澤瀉,白芷,升麻,白朮(土炒),梔子(生),黃連(各一錢)

水二盅,生薑三片,燈心二十根,煎至八分,溫服。

【方歌】清肌滲濕瘡貓眼,脾濕熱鬱外寒纏,平胃柴胡通瀉芷,升麻白朮梔黃連。

真君妙貼散(見腫瘍門)

白話文:

貓眼瘡這個名稱來自它的外觀,症狀是時常疼痛搔癢,沒有膿血,會發光閃爍,像貓的眼睛一樣。這是因為脾經長期鬱積濕熱,又受到外寒凝結所致。

這種病也叫寒瘡,好發於臉部和全身,起初像貓眼般,閃閃發光,沒有膿也沒有血,只是時常疼痛搔癢,時間久了就會蔓延到小腿附近。治療可以用清肌滲濕湯內服,外敷真君妙貼散,並且多吃雞肉、魚肉、蒜、韭菜,忌吃鯰魚、螃蟹、蝦子,就能痊癒。

2. 魚脊瘡

魚脊瘡由虛人成,感受濕熱皮間凝,虛寒發緩疱津水,灸變稠膿陽氣生。

【注】此證形如魚脊,由陽氣虛寒之人,復感濕熱結滯而成。多生筋骨之間,以陽氣虛寒,故髮長緩慢,只在皮膚堅凝臖痛。初起白疱,漸長狀如魚脊,破津黃水,正膿生遲。初治無論已破未破,宜蒜片艾灸,以通陽氣;外用真君妙貼散,香油調敷,宜服內補十宣散,得稠膿色鮮者為順,若灸之不應,色暗腐爛,出臭水者逆。其次內、外治法,俱按癰疽潰瘍門。

真君妙貼散(見腫瘍門)

內補十宣散(見胸部𤷍癧癰)

白話文:

魚脊瘡是因為體質虛弱的人,受到濕熱侵襲,導致體表凝滯不通而產生。虛寒體質的人發病較慢,起初會出現水泡,經過灸治後,膿液會變得濃稠,陽氣也得以恢復。

這種病症形狀像魚脊骨,是陽氣虛弱、體寒的人,再次受到濕熱阻滯而引起的。多發生在筋骨之間,因為陽氣虛弱,所以病程發展緩慢,皮膚緊繃疼痛。初期出現白色水泡,逐漸增大,形狀像魚脊骨,破裂後流出黃色水液,化膿較慢。無論水泡是否破裂,初期治療都應該用蒜片艾灸,以疏通陽氣;外用真君妙貼散,用香油調和後敷在患處;內服內補十宣散。膿液濃稠且顏色鮮亮表示治療有效,如果灸治後沒有反應,顏色暗淡腐爛,流出臭水,則表示治療方法不對。如果以上方法無效,則需按照癰疽潰瘍的治療方法進行內外治療。

3. 骨痿瘡

骨痿瘡開粟豆紅,漸如梅李火毒成,膿血不出痛不止,治同疔法即成功。

【注】此證初生,形如粟豆,色紅漸大,如梅如李,由火毒而成。血不出,膿不生,痛亦不止,久則延及遍身。內、外治法與疔門參考。

白話文:

骨痿瘡初期長得像小米粒般大小,顏色紅潤,漸漸長大如梅子或李子般大小,是由火毒引起的。 膿血無法排出,疼痛持續不斷,久而久之還會蔓延全身。治療方法與治療疔瘡相同即可奏效。

4. 風疳

風疳證如風癬形,破流黃水癢微疼,由於風濕客穀道,如聖膏搽功即成。

【注】此證由風濕客於穀道而成,形如風癬作癢,破流黃水,浸淫遍體,微疼,宜用如聖膏搽之即愈。

如聖膏

當歸(五錢),巴豆(去殼三錢)

香油八兩,將二藥炸枯,去渣;入黃蠟三兩,化盡離火,絹濾淨,將凝,入輕粉二錢,攪勻搽之。

【方歌】如聖膏用歸巴豆,二味一同入香油,炸枯加蠟添輕粉,凝搽風疳功即收。

白話文:

風疳的症狀像風癬一樣,破損流出黃色液體,稍微發癢疼痛。這是因為風濕之邪侵犯了肛門部位所致,只要使用如聖膏塗抹,就能很快痊癒。

如聖膏的製作方法是:取當歸五錢、去殼巴豆三錢,用八兩香油煎炸至藥材枯焦,去除藥渣;再加入三兩黃蠟熔化,離火後用細布過濾淨化,待其凝固後,加入二錢輕粉,充分攪拌均勻即可塗抹患處。

5. 血疳

血疳形如紫疥瘡,痛癢時作血多傷,證因風熱閉腠理,消風散服功最強。

【注】此證由風熱閉塞腠理而成,形如紫疥,痛癢時作,血燥多熱,宜服消風散。

消風散(見項部鈕釦風)

白話文:

血疳症狀像紫色的疥瘡,疼痛搔癢時有出血,多因風熱阻塞皮膚毛孔所致,服用消風散效果最佳。

6. 白疕

白疕之形如疹疥,色白而癢多不快,固由風邪客皮膚,亦由血燥難榮外。

【注】此證俗名蛇蝨。生於皮膚,形如疹疥,色白而癢,搔起白皮,由風邪客於皮膚,血燥不能榮養所致。初服防風通聖散,次服搜風順氣丸,以豬脂、苦杏仁等分共搗,絹包擦之俱效。

搜風順氣丸

大黃(酒浸,蒸曬九次,五兩),車前子(酒炒),山萸肉,山藥(炒),牛膝(酒浸),菟絲子(酒煮),獨活,火麻仁(微火焙,去殼),檳榔,枳殼(麩炒),郁李仁(滾水浸,去皮,各二兩),羌活(一兩)

上為末,煉蜜和丸,如梧桐子。每服三十丸,茶、酒任下,早晚各一服。

【方歌】搜風順氣車前子,萸藥大黃膝菟絲,羌獨火麻榔枳郁,服去風邪血燥滋。

防風通聖散(見頭部禿瘡)

白話文:

白疕是一種皮膚病,症狀像疹子或疥瘡,顏色發白且非常癢,讓人不舒服。這是因為風邪侵犯皮膚,或是血液乾燥無法滋養皮膚表面所引起的。民間也稱之為蛇蝨。初期可用防風通聖散治療,之後再服用搜風順氣丸。另外,也可以用豬油和苦杏仁等量搗碎,用絹布包起來擦拭患處,都有療效。

搜風順氣丸的配方:大黃(酒浸泡,蒸曬九次,五兩)、車前子(酒炒)、山茱萸肉、山藥(炒)、牛膝(酒浸)、菟絲子(酒煮)、獨活、火麻仁(微火焙,去殼)、檳榔、枳殼(麩炒)、郁李仁(滾水浸,去皮,各二兩)、羌活(一兩)。將所有藥材磨成粉末,用蜂蜜混合製成梧桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,可以用茶或酒送服,早晚各服用一次。

(歌訣)搜風順氣用車前子,山茱萸、山藥、大黃、牛膝、菟絲子,羌活、獨活、火麻仁、檳榔、枳殼、郁李仁,服用此方能去除風邪,滋養乾燥的血液。

(防風通聖散的配方,請參考「頭部禿瘡」的描述。)

7. 漆瘡

漆瘡感受漆毒生,腠理不密腫焮紅,初發覺癢後發疹,皮破流水更兼疼。

【注】此證由人之腠理不密,感漆辛熱之毒而生。初發面癢而腫,抓之漸似癮疹,色紅,遍傳肢體焮痛,皮破爛斑流水,甚者寒熱交作。宜韭菜汁調三白散塗之,內服化斑解毒湯。忌浴熱水,戒油膩厚味發物。或用神麯研為末,生蟹黃調塗患處尤效。

三白散

鉛粉(一兩),輕粉(五錢),石膏(煅,三錢)

共研勻,韭菜汁調敷,紙蓋。如無韭菜汁,涼水調亦可。

【方歌】三白散敷漆瘡消,輕粉鉛粉煅石膏,去熱解毒功效速,研勻須用韭汁調。

化斑解毒湯(見肋部內發丹毒)

白話文:

漆瘡是因為接觸漆樹汁液而中毒引起的。皮膚毛孔疏鬆,導致腫脹發紅。一開始會發癢,然後起疹子,皮膚破裂流膿,還會疼痛。

初期皮膚發癢腫脹,抓撓後會像蕁麻疹一樣,皮膚泛紅,腫痛蔓延至全身,皮膚破損流出液體,嚴重者還會發冷發熱。可以用韭菜汁調和三白散外敷,內服化斑解毒湯治療。忌諱用熱水洗澡,避免油膩辛辣刺激的食物。或者用神曲磨成粉末,用生蟹黃調和後塗抹患處,效果也很好。

三白散的組成:鉛粉一兩,輕粉五錢,煅石膏三錢,研磨均勻後,用韭菜汁調和敷在患處,用紙蓋住。如果沒有韭菜汁,可以用涼水調和。

化斑解毒湯的配方(詳見肋部內發丹毒的記載)。