祁宏源

《外科心法要訣》~ 卷九 (4)

回本書目錄

卷九 (4)

1. 婦人陰瘡

婦人陰瘡系總名,各有形證各屬經。陰挺如蛇脾虛弱,陰腫勞傷血分成,陰蝕胃虛積鬱致。陰脫憂思太過生,陰㿗氣血雙虛損,隨證施治諸證平。

白話文:

婦人患瘡瘍,每因臟腑氣血虛弱所致,如脾虛,則腫脹;肝虛,則疼痛;腎虛,則潰爛;心虛,則脫落;肺虛,則憂思。

【注】此證俱生於陰器。如陰中挺出一條如蛇形者,名為陰挺,由脾經虛弱,或產後遇怒受風所致。初宜服逍遙散荊芥防風,次宜朝服初中益氣湯倍用升麻,晚服龍膽瀉肝湯;外以蛇床子煎湯熏洗之。如陰戶忽然腫而作痛者,名為陰腫,又名蚌疽,由勞傷血分所致。宜四物湯加丹皮、澤瀉、花粉、柴胡服之,或服秦艽湯;外用艾葉一兩,防風六錢,大戟五錢,煎湯熏洗。如陰器外生疙瘩,內生小蟲作癢者,名為陰蝕,又名䘌瘡,由胃虛積鬱所致。

白話文:

這類疾病都發生在陰部。比如陰部突出像蛇一樣的東西,叫做陰挺,是由於脾經虛弱,或者產後遇怒受風引起的。早期宜服用逍遙散加荊芥、防風,之後宜早上服用初中益氣湯,加倍用升麻,晚上服用龍膽瀉肝湯;外用蛇牀子煎湯燻洗。如果陰戶忽然腫脹疼痛,叫做陰腫,又叫蚌疽,是由於勞傷血分引起的。宜服用四物湯加丹皮、澤瀉、花粉、柴胡,或者服用秦艽湯;外用艾葉一兩,防風六錢,大戟五錢,煎湯燻洗。如果陰部外面生瘡,裡面生小蟲子,引起瘙癢,叫做陰蝕,又叫䘌瘡,是由於胃虛積鬱引起的。

宜四物湯加石菖蒲龍膽草黃連木通服之;若寒熱與虛勞相似者,蟲入臟腑也,宜逍遙散吞送蘆薈丸,早晚各一服,外以溻癢湯熏洗,次以銀杏散塞入陰中,殺蟲止癢。如陰戶開而不閉,癢痛出水者,名為陰脫。由憂思太過所致,宜逍遙散或歸脾湯俱加柴胡、梔子白芍、丹皮服之;由產後得者,補中益氣湯五味子、醋炒白芍服之,外俱用荊芥、枳殼訶子文蛤,大劑煎湯熏洗。

白話文:

適合服用四物湯加上石菖蒲、龍膽草、黃連、木通;如果寒熱與虛勞症狀相似,可能是蟲子進入臟腑,適合服用逍遙散搭配蘆薈丸,早晚各服用一劑,另外用艾葉湯燻洗患處,再用銀杏散塞入陰部,殺蟲止癢。

如果陰戶開而不閉,並且發癢疼痛並有分泌物,這種情況稱為「陰脫」。這是因為憂愁思考太多所導致,適合服用逍遙散或歸脾湯加上柴胡、梔子、白芍、丹皮;如果是產後引起的,則適合服用補中益氣湯加上五味子、醋炒白芍;外用荊芥、枳殼、訶子、文蛤,大劑量煎煮成湯燻洗患處。

如子宮脫出,名為陰㿗,俗名㿗葫蘆,由氣血俱虛所致,宜補中益氣湯去柴胡,倍用升麻加益母草服之,外以蓖麻子肉,搗爛貼頂心,再用枳殼半斤煎湯熏洗。由思欲不遂,肝氣鬱結而成者,必先於小便似有堵塞之意,因而努力,久之隨努而下。令穩婆扶正葫蘆,令患婦仰臥,以枕墊腰,吹嚏藥收之。

白話文:

如果子宮脫出,民間俗稱「脫葫蘆」,是由於氣血俱虛所引起的。此時,應該以「補中益氣湯」去柴胡,加倍的升麻和益母草,之後服用。另外,也可以將蓖麻子肉搗爛,敷貼在頭頂,再用枳殼半斤煎湯燻洗。如果脫葫蘆是由於思欲不遂,肝氣鬱結而引起的,必須先讓小便好像有堵塞不通,費力努責好一會兒,然後隨著努責而脫下。最後,讓穩婆扶正葫蘆,讓患婦仰臥,用枕頭墊腰,吹嚏藥讓它收回去。

收入即緊閉陰器,隨以布帛將腿縛定,內仍服補中益氣湯自愈。

秦艽

秦艽(六錢),石菖蒲,當歸(各三錢)

蔥白五個,水二盅,煎一盅,食前服。

【方歌】秦艽湯治蚌疽生,腫痛能除效可徵,石菖蒲與當歸片,食前蔥白水煎成。

溻癢湯

白話文:

將傷口收合,並用布帛將腿部綁緊固定,同時內服補中益氣湯,以促進自癒。

秦艽湯

藥材:

  • 秦艽:六錢
  • 石菖蒲:三錢
  • 當歸:三錢
  • 蔥白:五個
  • 水:二盅

煎煮方法:

將以上藥材用水煎煮,煎至一盅,於飯前服用。

歌訣:

秦艽湯治蚌疽生,腫痛能除效可徵,石菖蒲與當歸片,食前蔥白水煎成。

溻癢湯

(遺漏了溻癢湯的藥方,請提供完整內容。)

苦參狼毒,蛇床子,當歸尾,威靈仙(各五錢),鶴蝨草(一兩)

白話文:

苦參、狼毒、蛇牀子、當歸尾、威靈仙(各二十五公克),鶴蝨草(五十公克)。

用河水十碗,煎數滾,濾去渣,貯盆內,乘熱先熏,待溫投公豬膽汁二三枚,和勻洗之甚效。

白話文:

用十碗河水煮沸幾次,用濾網將渣濾掉,將水儲存在盆子裡面,趁熱先用熱水燻一燻,等到水溫變溫和後,加入二到三枚豬膽汁,攪拌均勻,然後用這個混合液清洗,非常有效。

【方歌】溻癢殺蟲療陰蝕,熬湯熏洗不宜遲,苦參狼毒床歸尾,豬膽威靈鶴蝨施。

銀杏

白話文:

【藥方歌訣】用溻癢散治療陰囊濕癢症,用熬煮藥湯燻洗治療,不宜遲延。藥方中包括苦參、狼毒、牀歸尾、豬膽、威靈仙、鶴蝨等。

輕粉,雄黃水銀(鉛製),杏仁(生用,各一錢)

白話文:

輕粉:一種中藥,具有解毒、殺蟲的功效。

雄黃:一種中藥,具有解毒、殺蟲的功效。

水銀:一種中藥,具有解毒、殺蟲的功效。(注意:這裡的水銀是指鉛製的水銀,也就是硫化汞,而不是液態水銀。)

杏仁:一種中藥,具有潤肺止咳、滑腸通便的功效。(注意:這裡的杏仁是指生杏仁,而不是炒杏仁。)

以上四種中藥,各取一錢,混合使用。

上各研,共和一處再勻,每用五分,棗肉一枚和丸,用絲綿包裹,線紮緊,將藥入陰內,留線頭在外,如小解時,將藥取出,解完復入內。一日一換,四五個自愈。

白話文:

將上述材料各自研磨後混合均勻,每次使用五分的量,與一顆棗肉一起製成丸狀,用絲綿包裹並用線紮緊。然後將藥放入陰道內,留線頭在外面。如果需要小便時,先將藥取出,小便完畢後再放回原處。每天更換一次,連續使用四五次就可以痊癒。

【方歌】銀杏散醫熱下侵,輕粉雄黃制水銀,杏仁棗肉綿包裹,陰癢生瘡用有神。

_逍遙散_(見背部上搭手)

_歸脾湯_(見乳部乳中結核)

_補中益氣湯_(見潰瘍門)

_龍膽[瀉肝湯](/formula/9875)_(見腰部纏腰火丹)

_四物湯_(見耳部耳疳)

_[蘆薈](/herb/1108)丸_(見齒部牙衄)

白話文:

方歌翻譯:

銀杏散醫熱下侵,輕粉雄黃制水銀,杏仁棗肉綿包裹,陰癢生瘡用有神。

白話文:

銀杏散可以治療因熱邪向下侵犯而引起的疾病。方中用輕粉和雄黃來制約水銀的毒性,並用杏仁、棗肉和棉花包裹藥物,專治陰部瘙癢生瘡,效果顯著。

其他藥方及對應部位:

逍遙散 (見背部上搭手)

白話文: 逍遙散用於治療背部上部疼痛,像是肩胛骨附近疼痛,以及手部酸麻無力的症狀。

歸脾湯 (見乳部乳中結核)

白話文: 歸脾湯用於治療乳房腫塊,尤其是乳房內部結核的症状。

補中益氣湯 (見潰瘍門)

白話文: 補中益氣湯用於治療消化道潰瘍,尤其是胃潰瘍和十二指腸潰瘍。

龍膽瀉肝湯 (見腰部纏腰火丹)

白話文: 龍膽瀉肝湯用於治療腰部疼痛,像是腰部纏腰火丹,以及下肢麻木,小便不利等症状。

四物湯 (見耳部耳疳)

白話文: 四物湯用於治療耳朵疾病,像是耳疳,以及耳鳴,耳聾等症状。

蘆薈 (見齒部牙衄)

白話文: 蘆薈丸用於治療牙齦出血,也就是牙衄的症状。

說明:

以上翻譯僅供參考,實際用藥需遵醫囑。 中醫藥的應用需要專業的醫生診斷,不可自行使用。

2. 鸛口疽

鸛口疽生尻尾尖,經屬督脈濕痰源,腫如魚肫潰鸛嘴,少壯易愈老難痊。

白話文:

鸛口疽生在尾骨尖端,屬於督脈的範圍,是因為濕痰引起的。腫起來像魚的胃部,潰瘍時形狀像鸛鳥的嘴巴。年輕人比較容易痊癒,老年人則難以康復。

【注】此證一名銳疽,生於尻尾骨尖處。初腫形如魚肫,色赤堅痛,潰破口若鸛嘴,屬督脈經,由濕痰流結所致。朝寒暮熱,夜重日輕,潰出稀膿為不足;或流稠膿鮮血為有餘。少壯可愈,老弱難斂,易於成漏。初起宜滋陰除濕湯以和之;已成不得內消者,用和氣養榮湯以托之;氣血虛弱,潰而斂遲者,滋腎保元湯以補之。若失治久而不斂者,宜服先天大造丸;兼服琥珀蠟礬丸,久久收斂。

外治法按癰疽腫瘍、潰瘍門。

滋陰除濕湯

白話文:

這種病症又稱銳疽,發生在尾骨尖端。初期腫塊像魚胃,又紅又硬又痛,潰破後開口像鸛嘴,屬於督脈經絡的病症,是由濕痰積聚而造成的。早上寒冷,晚上發熱,晚上加重白天減輕,潰出稀薄膿液屬於不足;流出濃稠膿液和鮮血屬於有餘。年輕力壯的人可以痊癒,年老體弱的人難以癒合,容易形成久不癒合的瘻管。初期應該服用滋陰除濕湯來調理;已經形成無法內消的,要用和氣養榮湯來托住;氣血虛弱,潰破後癒合緩慢的,用滋腎保元湯來補益。如果久治不愈,應該服用先天大造丸;同時服用琥珀蠟礬丸,長期服用可收斂癒合。

外治方法可參考癰疽腫瘍、潰瘍的治療方法。

當歸熟地川芎白芍(酒炒,各一錢),陳皮柴胡知母,貝母(去心,研),黃芩(各八分),澤瀉地骨皮甘草(生,各五分)

水二盅,薑三片,煎八分,食前服。

白話文:

當歸、熟地黃、川芎、白芍(以酒炒過,各一錢),陳皮、柴胡、知母、貝母(去除中心,研磨成粉),黃芩(各八分),澤瀉、地骨皮、甘草(生用,各五分)

【方歌】滋陰除濕鸛口疽,退熱消痰初起宜,四物陳柴知母草,澤瀉黃芩地骨皮。

和氣養榮湯

白話文:

方劑歌訣:這個方劑可以滋陰除濕,治療口瘡,退熱化痰,適用於初期症狀。它由四物湯、陳皮、柴胡、知母、草果、澤瀉、黃芩和地骨皮組成。

人參白朮(土炒),白茯苓,丹皮,陳皮,熟地,當歸,黃耆(各一錢),沉香,甘草(炙,各五分)

白話文:

angelicae sinensis (當歸), codonopsis pilosula (黨參), astragalus membranaceus (黃芪), ligustrum lucidum (女貞子), polygonatum sibiricum (黃精), rehmannia glutinosa (熟地), schisandra chinensis (五味子), lycium barbarum (枸杞子), eucommia ulmoides (杜仲)

水二盅,煎八分,食前服。

【方歌】和氣養榮托銳疽,將膿煎服潰更宜,四君丹皮陳熟地,當歸沉香共黃耆。

滋腎保元湯

白話文:

用水兩盅,煎至八分滿,在飯前服用。

【方歌】和氣養榮托銳疽,將膿煎服潰更宜,四君子湯加丹皮陳皮熟地,當歸沈香與黃芪共同使用。

滋腎保元湯

人參,白朮(土炒),白茯苓,當歸身,熟地,黃耆,山萸肉,丹皮,杜仲(各一錢),肉桂附子(制),甘草(炙,各五分)

白話文:

人蔘、茯苓、白朮、當歸、熟地、黃芪、山茱萸、丹皮、杜仲(各 1 錢),肉桂、附子(制)、甘草(炙,各 5 分)。

水二盅,薑三片、紅棗肉二枚、建蓮子七個去心,煎八分,食前服。

白話文:

水二碗,生薑三片、紅棗肉兩枚、蓮子七個去心,煎煮到八分滿,在吃飯前服用。

【方歌】滋腎保元潰後虛,斂遲膿清水淋漓,十全大補除芎芍,山萸附子杜丹皮。

先天大造丸

白話文:

滋腎保元對於潰瘍後體虛的情況,能夠收斂長期流出的膿液和清水。此方是十全大補湯去掉川芎和芍藥,再加上山茱萸、附子和牡丹皮。

先天大造丸

人參,白朮(土炒),當歸身,白茯苓,菟絲子,枸杞,黃精,牛膝(各二兩),補骨脂(炒),骨碎補(去毛,微炒),巴戟肉,遠志(去心,各一兩),廣木香,青鹽(各五錢),丁香(以上共研末,三錢),熟地(酒煮,搗膏,四兩),仙茅(浸去赤汁,蒸熟,去皮,搗膏),何首烏(去皮,黑豆同煮,去豆,搗膏),膠棗肉(搗膏,各二兩),肉蓯蓉(去鱗並內膜,酒浸搗膏),紫河車白酒煮爛搗膏,一具,以上六膏共入前藥末內)

白話文:

人參、白朮(用土炒過)、當歸身、白茯苓、菟絲子、枸杞、黃精、牛膝(各二兩)、補骨脂(炒過)、骨碎補(去除毛,略微炒一下)、巴戟肉、遠志(去除心,各一兩)、廣木香、青鹽(各五錢)、丁香(以上研磨成末,三錢)、熟地黃(用酒煮,搗成膏,四兩)、仙茅(浸去紅色汁液,蒸熟,去除皮,搗成膏)、何首烏(去除皮,與黑豆一起煮,去除黑豆,搗成膏)、膠棗肉(搗成膏,各二兩)、肉蓯蓉(去除鱗和內膜,用酒浸泡搗成膏)、紫河車(用白酒煮爛搗成膏,一具,以上六種膏藥一併加入前藥粉末中)

上為細末,搗膏共合一處,再加煉過白蜂蜜為丸,如梧桐子大。每服七十丸,空心溫酒送下。

白話文:

將上各藥磨成細粉,搗成藥膏,混合在一起,再加入煉過的白色蜂蜜,將藥材做成像梧桐子般大小的藥丸。每次服用七十丸,空腹時用溫酒送服。

【方歌】先天大造補氣血,專治癰疽潰後虛,膿水清稀難收斂。參朮歸苓地首烏,補骨青鹽骨碎補,枸杞黃精遠菟絲,巴戟仙茅丁木棗,河車牛膝蓯蓉俱。

琥珀蠟礬丸(見腫瘍門)

白話文:

先天不足導致氣血虛弱,專治癰疽潰爛後的虛損,膿水清稀難以收斂。可用人參、白朮、黃芪、生地黃、首烏、補骨脂、青鹽、骨碎補、枸杞、黃精、遠志、菟絲子、巴戟天、仙茅、丁香、大棗、河車、牛膝、蓯蓉等藥材組成藥丸。