《外科心法要訣》~ 卷五 (3)
卷五 (3)
1. 鼻疽
鼻疽生於鼻柱間,肺經鬱火發督原,堅硬色紫常木痛,《千金》仙方托裡痊。
白話文:
鼻疽長在鼻梁附近,是由於肺部經絡郁積了火氣引發的,質地堅硬,顏色呈現紫色,並且經常伴有麻木和疼痛,《千金方》中有仙方可以治療這種疾病。
【注】此證生於鼻柱,屬督脈經。鼻為肺竅,故又屬肺,由肺經鬱火凝結而成。堅硬色紫,時覺木痛。初宜服《千金》漏蘆湯,宣解鬱毒;次用仙方活命飲加梔子、木通、薄荷、桔梗消之。若腫痛不減,勢欲作膿,則宜托裡透膿湯主之。外治法按癰疽潰瘍門。
《千金》漏蘆湯
白話文:
這個病症生長在鼻柱上,屬於督脈經絡。鼻子是肺的竅穴,所以也與肺相關,是由肺經裡的鬱熱凝結阻塞所造成的。患處堅硬紫紅,常會感到疼痛。治療的初期,建議服用《千金方》中的漏蘆湯,來宣散鬱毒。接下來可以服用仙方中的活命飲,並加入梔子、木通、薄荷、桔梗來消散病症。如果腫痛沒有減輕,並且有可能化膿,就應該用託裡透膿湯來治療。外治的方法可以參照癰疽潰瘍的章節。
漏蘆(一兩),枳殼(麩炒,一兩),朴硝(一兩),大黃(一兩五錢),甘草(生,一兩),麻黃(一兩),黃芩(一兩),白蘞(一兩),連翹(去心,一兩),升麻(一兩)
白話文:
漏蘆(一兩):具有清熱解毒、利尿消腫的功效。
枳殼(麩炒,一兩):具有理氣消積、破氣化痰的功效。
朴硝(一兩):具有清熱涼血、瀉火通便的功效。
大黃(一兩五錢):具有瀉熱通腑、清熱涼血的功效。
甘草(生,一兩):具有益氣補中、緩急止痛、調和諸藥的功效。
麻黃(一兩):具有發汗解表、利水消腫的功效。
黃芩(一兩):具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
白蘞(一兩):具有清熱祛痰、止咳平喘的功效。
連翹(去心,一兩):具有清熱解毒、消腫散結的功效。
升麻(一兩):具有升提陽氣、解毒透疹的功效。
共研末,每用二錢,水一盅,薑三片,薄荷葉一錢,煎五分溫服,以取便利為度。
白話文:
研磨成細末,每次用兩錢,一杯水,三片薑,一錢薄荷葉,煎煮五分鐘,溫熱服下,以達到通便為目的。
【方歌】《千金》漏蘆鼻疽發,色紫堅疼效更嘉,漏蘆枳殼硝黃草,麻芩白蘞翹升麻。
仙方活命飲(見腫瘍門)
托裡透膿湯(見頭部侵腦疽)
白話文:
《千金方》中提到漏蘆對於鼻疽發作時,如果症狀表現為紫色且堅硬疼痛,使用效果更佳。該處方包含漏蘆、枳殼、硝石、大黃、甘草、麻黃、黃芩、白蘞、連翹和升麻等成分。
仙方活命飲(詳見腫瘍相關章節)
托裡透膿湯(詳見頭部侵腦疽相關章節)
2. 鼻疔
鼻疔生在鼻孔中,鼻竅腫引腦門疼,甚則唇腮俱浮腫,肺經火毒蟾離宮。
白話文:
鼻疔長在鼻孔里,鼻腔腫脹會引起額頭疼痛,嚴重時嘴唇和臉頰都會浮腫,這是因為肺經有火熱之毒。
【注】此證生於鼻孔內,鼻竅腫塞,脹痛引腦門,甚則唇腮俱作浮腫,由肺經火毒,凝結而成。宜蟾酥丸汗之,再用蟾酥丸研細末,吹入鼻竅。若腫硬外發,用離宮錠塗之。此證初起之時,須當速治,遲則毒氣內攻,以致神昏、嘔噦、鼻腫如瓶者逆。
蟾酥丸(見疔瘡門)
離宮錠(見腫瘍門)
白話文:
這種疾病發生在鼻孔內,鼻孔腫塞,疼痛蔓延到前額,嚴重時嘴脣、面頰都腫脹,是由肺經的火毒凝結而成的。應服用蟾酥丸發汗,再將蟾酥丸研成細末,吹入鼻孔中。如果腫硬的外表,用離宮錠塗抹。這種疾病在初起時,必須迅速治療,否則毒氣內攻,可能導致神志昏迷、嘔吐、鼻腫如瓶子般嚴重的情況。
3. 鼻淵
鼻淵濁涕流鼻中,久淋血水穢而腥,膽熱移腦風寒火,控腦砂因蝕腦蟲。
白話文:
鼻腔深處流出渾濁的鼻涕,長期下來還會有帶血的分泌物,散發出難聞的腥臭味。這是因為膽中的熱邪上擾腦部,加上外感風寒和內火,導致腦砂增多,就像是蟲子侵蝕腦部一樣。
【注】此證內因膽經之熱,移於腦髓,外因風寒凝郁,火邪而成。鼻竅中時流黃色濁涕,宜奇授藿香丸服之。若久而不愈,鼻中淋瀝腥穢血水,頭眩虛暈而痛者,必系蟲蝕腦也,即名控腦砂,宜天羅散服之。但此證久則必虛。當以補中益氣湯兼服之即效。
白話文:
這個疾病是內因是膽經的熱,移到了腦髓,外因是風寒凝結,火邪而成。鼻孔中時常流出黃色的渾濁鼻涕,應該服用奇妙的藿香丸。如果長時間不治癒,鼻孔中滴下腥臭的血水,頭暈虛弱又疼痛的,一定是蟲子侵蝕了大腦,就叫做控腦砂,應該服用天羅散。但是這個疾病時間長了一定會虛弱。應該服用補中益氣湯一起服用,就會有效果。
奇授藿香丸
藿香連枝葉(八兩)
白話文:
藿香連同枝葉(八兩)
研細末,雄豬膽汁和丸,如梧桐子大。每服五錢,食後蒼耳子湯下,或黃酒送下。
白話文:
將藥材研磨成細末,用雄豬膽汁和成丸藥,大小如梧桐子。每次服用五錢,飯後用蒼耳子湯送服,或用黃酒送服。
【方歌】奇授藿香鼻淵流,濁涕淋漓久不休,豬膽汁合藿香末,蒼耳湯下患可瘳。
白話文:
方歌
藥方 :大青葉五錢、藿香一錢、蒼耳子一錢,煎湯服用。
主治 :鼻塞、流鼻涕、鼻涕濁黃且量多,且持續時間較長。
服用方法 :將豬膽汁與藿香末混合,然後用蒼耳湯送服。
天羅散
絲瓜藤(近根處者,燒存性)
為末,每用三錢,食後黃酒送下。
白話文:
天羅散
取靠近根部的絲瓜藤,燒成灰保留其性質。
研磨成粉末,每次使用三錢,在飯後用黃酒送服。
【方歌】天羅蟲蝕腦髓中,頭痛鼻流血水腥,絲瓜根燒研細末,黃酒調服慣殺蟲。
補中益氣湯(見潰瘍門)
白話文:
歌訣:
如果因為天羅蟲侵蝕大腦而導致頭痛、鼻出血並且帶有腥味,可以把絲瓜根燒成細末,用黃酒調服,就能夠有效殺死蟲子。
4. 鼻䘌瘡
鼻䘌瘡多小兒生,鼻下兩旁斑爛形,總由風熱客於肺,膿汁浸淫癢不疼。
白話文:
鼻䘌瘡多見於小兒,發生在鼻下兩旁,呈斑爛狀,主要因風熱侵入肺部,導致膿水滲出、癢但不痛。
【注】此證多生於小兒鼻下兩旁,色紫斑爛,由風熱客於肺經。膿汁浸淫,癢而不痛,宜服澤瀉散,外搽青蛤散即愈。
白話文:
這個病症多發生在小兒鼻子的兩側,顏色呈紫色,由風熱侵襲肺經所引起的。膿汁浸淫,癢而不痛,應該服澤瀉散,外敷青蛤散即可治癒。
澤瀉散
澤瀉,鬱金,山梔(生),甘草(生,各一錢)
共研末,每服一錢,甘草煎湯調下。
【方歌】澤瀉散治鼻䘌患,膿汁浸淫肺火毒,澤瀉鬱金梔草末,甘草煎湯調送服。
青蛤散
白話文:
澤瀉散治療鼻子疾病,膿液浸潤,肺火毒熱。將澤瀉、鬱金、山梔、甘草研磨成粉末,每次服用一錢,用甘草湯送服。
蛤粉(煅,一兩),青黛(三錢),石膏(煅,一兩),輕粉,黃柏(生末,各五錢)
白話文:
蛤粉(煅燒至白色,一兩),青黛(三錢),石膏(煅燒至白色,一兩),輕粉,黃柏(生末,各五錢)
共研細末,先用香油調成塊,次加涼水調稀,薄塗瘡處。
【方歌】青蛤散塗鼻䘌消,蛤粉青黛煅石膏,輕粉黃柏研極細,香油拌塊涼水調。
白話文:
將所有材料研磨成細末,先用香油調和成塊狀,接著再加入涼水調稀,然後薄薄地塗在患處。
方歌:青蛤散可以消除鼻部的疾病,主要成分包括蛤粉、青黛、煅石膏、輕粉和黃柏,這些都需要研磨得非常細,之後用香油拌合成塊狀,最後再用涼水調和。
5. 鼻瘡
鼻瘡肺熱生鼻中,燥干如火微腫疼,內服黃芩外定痛,燥干黃連膏潤靈。
白話文:
鼻子生瘡是因為肺熱而引起,鼻瘡燥熱非常痛,用黃芩內服治療,外敷定痛膏,使燥熱減輕、疼痛舒緩。
【注】此證生於鼻竅內,初覺乾燥疼痛,狀如粟粒,甚則鼻外色紅微腫,痛似火炙。由肺經壅熱,上攻鼻竅,聚而不散,致成此瘡。內宜黃芩湯清之,外用油紙捻黏辰砂定痛散,送入鼻孔內。若干燥者,黃連膏抹之立效。
黃芩湯
白話文:
這種疾病發生在鼻孔內,一開始會感覺到乾燥疼痛,狀似粟米粒,嚴重時鼻孔外皮色呈紅微腫,疼痛像火烤一樣。是由肺經壅熱,向上攻鼻孔,聚集而不分散,所以形成這個瘡癤。內部宜服用黃芩湯來清熱,外部用油紙捻沾取辰砂定痛散,將其塞入鼻孔內。如果乾燥較嚴重的話,使用黃連膏塗抹,可以立即見效。
黃芩(酒炒,二錢),甘草(生,五分),麥冬(去心,一錢),桑白皮(生,一錢),梔子(連皮酒炒,一錢五分),連翹(去心),赤芍,桔梗,薄荷,荊芥穗(各一錢)
白話文:
黃芩(用酒炒過,二錢),甘草(生的,五分),麥冬(去掉果仁中心,一錢),桑白皮(生的,一錢),梔子(連果皮加酒炒過,一錢五分),連翹(去掉果仁中心),赤芍,桔梗,薄荷,荊芥穗(各一錢)
水煎,食後服。
【方歌】黃芩湯醫肺火盛,鼻內生瘡赤腫疼,芩草麥冬桑梔翹,赤芍桔梗薄荷荊。
辰砂定痛散
白話文:
用水煎煮後,在飯後服用。
【方歌】黃芩湯用於治療肺火旺盛,鼻內生瘡、紅腫疼痛的情況。藥方包括黃芩、甘草、麥冬、桑白皮、梔子、連翹、赤芍、桔梗、薄荷和荊芥。
辰砂定痛散
辰砂(末,五分),冰片(二分),胡黃連(末,二兩),石膏(煅,一兩)
白話文:
-
辰砂:研磨成粉末,取五分。
-
冰片:取二分。
-
胡黃連:研磨成粉末,取二兩。
-
石膏:煅燒後,取一兩。
共研細末。
【方歌】辰砂定痛鼻瘡干,冰片胡連膏煅研,油紙捻藥入鼻孔,消疼散熱效通仙。
黃連膏
白話文:
將材料研磨成細末。
這首方歌的意思是:辰砂可以定痛,對於鼻瘡有乾燥作用,與冰片和黃連膏一起煅燒後研磨。然後用油紙把藥捻成條狀放入鼻孔中,能有效消除疼痛、散熱,效果神奇。
黃連膏
黃連(三錢),當歸尾(五錢),生地(一兩),黃柏(三錢),薑黃(三錢)
白話文:
黃連(15公克),當歸尾(25公克),生地黃(50公克),黃柏(15公克),薑黃(15公克)
香油十二兩,將藥炸枯,撈去渣;下黃蠟四兩溶化盡,用夏布將油濾淨,傾入瓷碗內,以柳枝不時攪之,候凝為度。
【方歌】黃連膏潤諸燥瘡,歸尾生地柏薑黃,油炸去渣加黃蠟,布濾攪凝塗抹強。
白話文:
香油一斤,將藥炸至焦黃,撈出渣滓;再倒入半斤融化的黃蠟,用紗布將油過濾乾淨,倒入瓷碗中,並用柳條不斷攪拌,直到凝固即可。