《外科心法要訣》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 串疽
串疽生於背脅間,連發相串色依然,漫腫漸紅多痛,積憤鬱火是其原。
【注】此證生於背脅之間,初發一處,其後挨次發出二三處,形雖不同,而色仍同也。潰後多相串通,故又名老鼠鑽,又名遊走血脾癰。初發漫腫無頭,皮色如常,漸腫漸透紅色,多疼牽引旁處痛,因積憤鬱火而成也。初服仙方活命飲,宣解鬱毒。其次內外治法,俱按癰疽腫瘍、潰瘍門。
仙方活命飲(見腫瘍門)
白話文:
串疽發生在背部和脅肋之間,會一處一處地連續長出來,顏色相同,腫脹逐漸變紅,而且很痛。這是因為積怒鬱結,導致火邪內盛引起的。
這種病症一開始只在背肋間的一個部位出現,接著會陸續在附近長出二三個膿腫,雖然形狀可能不同,但顏色都一樣。膿腫潰爛後,常常會互相貫通,所以也叫做「老鼠鑽」或「遊走血脾癰」。起初,患處會瀰漫性腫脹,沒有明顯的膿頭,皮膚顏色和正常皮膚一樣,然後腫脹逐漸加重,皮膚顏色變紅,疼痛劇烈,還會牽扯到周圍部位。這是由於積怒鬱結,導致肝鬱化火所引起的。初期可以服用仙方活命飲來疏通鬱結,解毒。之後的內外治療方法,都按照治療癰疽腫瘍、潰瘍的方法進行。(仙方活命飲的配方,請參考腫瘍篇)
2. 酒毒發
酒毒發生滿背間,皮色不變如彈拳,堅硬麻木痛徹內,藥酒厚味使之然。
【注】此證生於脊背、皮色不變,累累如彈如拳,堅硬如石,時麻時木,痛徹五內,二便澀滯,周身拘急,數日後頭面手足虛腫,泄瀉似痢,總由過飲藥酒,更兼厚味積毒所致。初起宜服連翹消毒飲,次服內疏黃連湯。其證或消或潰,須宜速治為順;若遷延日久,不消不潰,必腐爛筋骨,即成逆證。其餘內外治法,俱按癰疽腫瘍、潰瘍門。
連翹消毒飲
連翹(去心),梔子,桔梗,赤芍,當歸,元參,射干,黃芩,紅花,葛根,陳皮(各一錢),甘草(生,五分),大黃(初起便燥者加一錢),花粉(一錢)
水二盅,煎八分,食遠服。有痰者,加竹茹一錢。
【方歌】連翹消毒療諸瘡,能解酒毒葛大黃,紅花梔桔元參草,芍芩花粉射陳當。
內疏黃連湯(見腫瘍門)
白話文:
酒毒導致背部出現腫塊,皮膚顏色沒有變化,腫塊一個個的像彈丸或拳頭般大小,堅硬麻木,疼痛深入內臟。這是因為長期飲用藥酒和進食肥甘厚味的食物積聚毒素所致。
初期可以用連翹消毒飲治療,之後可以用內疏黃連湯。腫塊可能會自行消退或潰爛,應該及時治療;如果拖延時間太久,既不消退也不潰爛,就會腐爛到筋骨,變成危重症狀。其他治療方法,可以參考癰疽腫瘍和潰瘍方面的治療方法。
3. 連珠發
連珠毒發貫珠形,在背微疼色淡紅,發時尿閉少腹滿,陰囊作腫百節疼。
【注】此證生於背,不論左右,連腫三五塊,形若貫珠。由榮血火毒,或酒色過度而成。其瘡微痛,皮色淡紅,發時少腹脹滿,小水閉澀,陰囊作腫,百節疼痛。初起宜服神授衛生湯加木通、車前。其餘內外治法,俱按癰疽腫瘍、潰瘍門。
神授衛生湯(見腫瘍門)
白話文:
連珠發是一種皮膚病,症狀是背部出現三到五塊連續腫脹的塊狀物,形狀像串珠一樣,顏色淡紅,輕微疼痛。患者還會伴隨小便不通暢、下腹部脹滿、陰囊腫脹以及全身疼痛等症狀。這種病症是因血液中的火毒過盛,或因縱慾過度所致。初期治療可以使用神授衛生湯,再加入木通和車前子。其他治療方法則可參考治療癰疽腫瘍和潰瘍的相關療法。
4. 丹毒發
丹毒發如湯火傷,細癗赤暈渴非常,丹石剛劑致此證,紅活者生紫黯亡。
【注】此證生於背,形如湯火所傷,細無數,赤暈延開,發時其渴非常,由素服丹石剛劑所致。初服黃連消毒飲,兼國老膏服之,外用牛肉薄片貼之。其色紅活鮮潤,神清者生;若紫黯神昏,更兼脈躁、膨脹、嘔噦者亡。
國老膏
甘草(大者,二斤)
捶碎,河水浸一宿,揉令漿汁濃,去盡筋渣,再用絹濾過;銀器內慢火熬成膏,用瓷罐收貯。每服三錢,無灰溫酒調下,或白滾水亦可。
【方歌】國老膏解丹石毒,諸瘡用此腫即消,甘草二斤河水泡,取汁熬膏溫酒調。
黃連消毒飲(見頭部百會疽)
白話文:
丹毒發作時,就像被開水燙傷一樣,皮膚上佈滿細小的紅疹,呈現一片紅暈,患者感到非常口渴。這是因為長期服用性質剛烈的丹石藥物所導致的。
這種病症通常發生在背部,看起來像被燙傷一樣,佈滿細小的紅疹,紅暈會不斷擴散,發病時患者非常口渴,是長期服用強烈的丹藥造成的。初期治療可用黃連消毒飲,並服用國老膏,外敷薄牛肉片。如果患處顏色紅潤鮮亮,精神狀況良好,則預後良好;但如果顏色紫暗,神志不清,伴隨脈搏急促、身體腫脹、嘔吐等症狀,則預後不良。
國老膏的製作方法:取兩斤大甘草,搗碎後浸泡在河水中一夜,揉搓使其汁液濃稠,去除殘渣筋絡,再用細絹過濾,然後用銀器慢火熬製成膏,儲存在瓷罐中。每次服用三錢,用溫水或白開水送服。
國老膏能解丹石之毒,各種瘡瘍腫痛都能用它來治療,方法是用兩斤甘草泡在河水中,取其汁液熬成膏,溫水或溫酒服用。
(黃連消毒飲的配方請參考百會疽的相關內容)
5. 禽疽
禽疽毒由時氣成,數塊似疹色紫紅,背生形如拳打狀,拘急麻木不作疼。
【注】此疽之毒,由時氣風熱而成。始發,數塊如疹,其色紫紅,在背而生,形如拳打之狀,脊背麻木拘急,並不作痛。神清脈和,服藥得汗者順;若神昏脈躁,或微或代,發寒齒噤者逆。初宜急服仙方活命飲加羌活、獨活汗之,外敷二味拔毒散,或蝌蚪拔毒散消之。若漫腫不潰,即服托裡透膿湯。其餘內外治法,俱按癰疽腫瘍、潰瘍門。
仙方活命飲,二味拔毒散,蝌蚪拔毒散(俱見腫瘍門)
托裡透膿湯(見頭部侵腦疽)
白話文:
禽疽是由季節性的氣候因素引起的疾病,會在身上長出幾塊紫紅色的疹子,像拳頭打過的樣子,長在背上,患者會感到麻木緊繃,但不痛。
這種疽毒,是時令的風熱之邪引起的。一開始,會長出幾塊像疹子一樣的東西,顏色紫紅,長在背上,形狀像拳頭打過一樣,背部會麻木緊繃,但不痛。如果精神狀態良好,脈象平和,服用藥物後能出汗,預後良好;但如果精神昏迷,脈象紊亂,或者脈搏微弱或忽快忽慢,伴隨發冷、牙關緊閉,則預後不良。初期應該趕緊服用仙方活命飲,再加入羌活、獨活等藥物,幫助患者出汗,同時在患處外敷二味拔毒散或蝌蚪拔毒散以消腫。如果腫脹範圍擴大而不潰爛,就服用托裡透膿湯。其他的內外治療方法,都參考癰疽腫瘍、潰瘍方面的治療方法。
6. 痰注發
痰注發如布袋形,按之木硬覺微疼,其發不紅亦不熱,濕痰七情鬱滯成。
【注】此證發於脊背,長形如布袋,短形如冬瓜,按之木硬,微覺疼痛,不熱不紅,皮色如常。由濕痰、七情鬱滯,凝結於肌肉之分,日積深久而成。初起宜服瘡科流氣飲,外貼金鳳化痰膏消之。如此證久遠疲頑,治之不消者,屆期要潰。治法俱按癰疽潰瘍門。
瘡科流氣飲
人參,厚朴(薑製),桔梗,防風,紫蘇,黃耆(鹽水炒),枳殼(麩炒),當歸,白芍(酒炒),肉桂,烏藥,甘草(各七分),川芎,南木香,白芷,檳榔(各五分)
引加生薑一片,水二盅,煎八分溫服。
【方歌】流氣飲舒痰涎壅,人參樸桔芷防風,蘇耆殼桂木香草,烏藥檳榔歸芍芎。
金鳳化痰膏
鳳仙花(去青蒂,研末,一捧),大蔥自然汁(一茶盅),好米醋(一茶盅),廣膠(切如米粒大,入蔥汁內泡之,三錢),人中白(火微煅存性,研末,八錢)
先將蔥汁、米醋、廣膠投入鍋內熬化,次下鳳仙花共末熬成膏,再入人中白末,將鍋離火不時攪勻。用時以重湯燉化,量痰包之大小,薄紙攤貼,候膏自落,再換新膏。
【方歌】金鳳化痰消硬堅,濕痰串注貼更痊,鳳仙中白廣膠醋,蔥汁同熬用紙攤。
白話文:
痰注發的症狀像布袋一樣,按壓起來硬邦邦的,略微感到疼痛,皮膚顏色和溫度都正常,這是由於體內濕痰和七情鬱結造成的。
這種病症發生在脊背,形狀像長布袋或短冬瓜,按壓時堅硬,略微疼痛,不紅不熱,皮膚顏色正常。 是由於濕痰和長期鬱結的七情,凝聚在肌肉組織之間,日積月累而形成的。初期可以用瘡科流氣飲內服,並外敷金鳳化痰膏來治療。如果病程很長,頑固難治,最終可能會潰爛,此時的治療方法就要參考癰疽潰瘍的治療方法了。
瘡科流氣飲的藥方:人參、厚朴(薑製)、桔梗、防風、紫蘇、黃耆(鹽水炒)、枳殼(麩炒)、當歸、白芍(酒炒)、肉桂、烏藥、甘草(各七分),川芎、南木香、白芷、檳榔(各五分),加生薑一片,水煎服。
金鳳化痰膏的藥方:鳳仙花(去青蒂,研磨成粉)、大蔥汁、米醋、廣膠(切成米粒大小,泡在蔥汁裡)、人中白(微火煅燒至存性,研磨成粉)。將蔥汁、米醋、廣膠熬化後,加入鳳仙花粉熬成膏狀,再加入人中白粉,離火攪拌均勻。使用時,用熱水溶化,根據痰包大小,用薄紙攤開敷貼,膏藥自然滴落後再換新的。