祁宏源

《外科心法要訣》~ 卷四 (4)

回本書目錄

卷四 (4)

1. 鈕釦風

鈕釦風生胸頸間,風濕結聚搔癢難,延及成片浸汁水,因地而名當癬看。

白話文:

胸部和頸部之間出現了像鈕扣一樣的風疹,因風濕聚集而引起劇烈瘙癢,蔓延成片並滲出液體,根據其表現被稱作癬。

【注】此證生於頸下天突穴之間。因汗出之後,邪風襲於皮里,起如粟米,搔癢無度,抓破津水,誤用水洗,浸淫成片。輕者外敷獨勝散冰硫散,甚者宜服消風散即愈。

白話文:

此症狀發生在頸部下方的天突穴之間。由於汗出之後,邪風侵襲皮膚裡層,形成粟米大小的皮疹,搔癢難耐,抓破後滲出組織液。誤用水清洗,浸潤成一片。症狀輕微者,可外敷獨勝散或冰硫散。症狀嚴重者,宜服用消風散即可治癒。

獨勝散

芥菜花一味研細,醋調患上。

【方歌】獨勝散治鈕釦風,已破未破用俱靈,內只芥菜花一味,止癢消腫有奇功。

冰硫散

硫黃(一兩),潮腦,川椒,生白礬(各二錢)

白話文:

獨勝散是用芥菜花研磨成粉,加醋調和,塗抹患處。這方子專治鈕釦風,無論是已經破潰還是尚未破潰,都有奇效。方子中只用芥菜花一味藥,就能止癢消腫,效果神奇。

冰硫散則是用硫黃一兩,潮腦、川椒、生白礬各二錢,混合在一起。

共為細末,先用白蘿蔔一個,掏空將藥填滿,用蘿蔔皮蓋之,紙包三四層,灰火內煨半時許,待冷將藥取出,同熟豬脂油調稠,搽患上自愈。

白話文:

將藥物充分研磨成細末,先準備一個白蘿蔔,將蘿蔔掏空,把藥物裝填進去,再用蘿蔔皮蓋上,接著用紙包裹三四層,放入以灰燼為燃料的火爐內烘烤半個時辰左右,待蘿蔔冷卻後,把藥物取出,再加入熟豬脂油調製至濃稠狀,塗抹在患處,直到痊癒。

【方歌】冰硫散內首硫黃,潮腦椒礬用最良,蘿蔔掏空藥填滿,油調專搽鈕釦瘡。

消風散,治鈕釦風,騷癢無度,抓破津水,亦有津血者。

白話文:

冰硫散的主要成分是硫磺,加上潮腦、花椒和礬最為適宜。將蘿蔔挖空後填滿藥粉,用油調和專門用來塗抹鈕扣瘡。

消風散用於治療鈕扣風,症狀為極度瘙癢,抓破後會有液體流出,有時還會伴有血液。

荊芥防風當歸,生地,苦參蒼朮(炒),蟬蛻,胡麻仁,牛蒡子(炒、研),知母(生)石膏(煅,各一錢),甘草(生),木通(各五分)

白話文:

荊芥、防風、當歸、生地黃、苦參、蒼朮(炒過)、蟬蛻、胡麻仁、牛蒡子(炒過、研磨)、知母(生)、石膏(煅過,各一錢)、甘草(生)、木通(各五分)

水二盅,煎八分,食遠服。

【方歌】消風止癢散風濕,木通蒼朮苦參知,荊防歸蒡蟬膏草,胡麻生地水煎之。

白話文:

用水兩盅,煎至八分滿,飯後服用。

【方歌】消風止癢散風濕的藥方包括木通、蒼朮、苦參等藥材,還有荊芥、防風、當歸、牛蒡子、蟬蛻、甘草以及胡麻和生地黃,一起用水煎煮。

2. 上中下發背

三發火毒發督經,中發屬肝對心生,上發屬肺天柱下,下發屬腎臍後凝。

白話文:

三次發作的火毒影響督脈,中間發作與肝有關聯並對心產生影響,上方發作與肺相關且位置在天柱穴下方,下方發作則與腎有關並且集中在肚臍後方。

【注】上、中、下三發背,俱屬督脈經,皆由火毒而成。上發背火毒傷肺,生天柱骨下,一名脾肚發,其形橫廣如肚。中發背火毒傷肝,生於背心,一名對心發,其形中闊,兩頭有尖如瓜。下發背火毒傷腎,生於腰中,一名對臍發,其形平漫如龜。其初起皆形如粟米,焮痛麻癢,周身拘急,寒熱往來,因循數日,突然大腫,氣實者多焮痛,氣虛者多麻癢。

白話文:

上、中、下三種發背,都屬於督脈經絡,都是由火毒所引起。上發背的火毒,會損傷肺臟,通常生在頸骨的下方,又叫做脾肚發,形狀是寬橫的,像肚子一樣。中發背的火毒,會損傷肝臟,通常生在背部中央,又叫做對心發,形狀是中間寬闊,兩端尖細,像瓜。下發背的火毒,會損傷腎臟,通常生在腰部,又叫做對臍發,形狀是平坦且廣泛,像烏龜一樣。發背在初期,形狀的就像粟米一樣,會出現灼熱、疼痛、麻癢,全身都會僵硬急迫,出現寒熱交錯的症狀。如果延誤治療,過幾天就會突然腫大,氣實的人,通常會出現灼痛,氣虛的人,通常會出現麻癢。

初起治法,不論虛實,即宜隔蒜艾灸,灸之不應,則就患頂當肉灸之,至知痛為效,以大化小,移深居淺。灸後用針當瘡頂點破一孔,隨用拔法,務使毒氣內外疏通,庶不致內攻。如有表證,發熱惡寒無汗者,宜荊防敗毒散汗之;如有里證,發熱、惡熱、大便燥者,宜內疏黃連湯下之;表裡證兼有者,宜神授衛生湯雙解之,以減瘡勢。膿將成,必行托裡。

白話文:

疾病初期治療方法,不論虛實,都應隔著蒜頭灸,灸後如果沒有效果,就針灸患部頂部當肉處,直到感覺疼痛纔有效,以減輕或治癒嚴重疾病。然後在瘡頂點用針刺破一個小孔,隨即拔罐,務使毒氣內外疏通,就不會向內侵襲。如有外感證狀,如發熱、怕冷、無汗等,宜用荊防敗毒散發汗;如有內熱證狀,如發熱、怕熱、大便乾燥等,宜用內疏黃連湯攻下;表裡證狀兼有者,宜用神授衛生湯雙解,以減輕瘡勢。膿液將要形成時,一定要用藥物幫助膿液外排。

如潰破腐肉不去,外貼巴膏以化之。其餘治法,俱按癰疽腫瘍、潰瘍門。蓋此三證,無論老少,總以高腫紅活、焮痛者為順;若漫腫塌陷、焦枯紫黑者為逆。

荊防敗毒散(見項部腦疽門)

白話文:

如果潰爛破裂的腐肉不除掉,就外敷拔膿膏來化掉它。其他治療方法,都按照癰疽腫脹、潰瘍的原則。這三種證候,無論老少,總是以高腫脹紅、熱痛的為順證;如果浮腫塌陷、焦枯紫黑的是逆證。

內疏黃連湯神授衛生湯(俱見腫瘍門)

巴膏(見潰瘍門膏藥類方)

白話文:

內疏黃連湯、神授衛生湯(都見腫瘤科)。

3. 上搭手

上搭手生肺俞穴,左右名同經有別,右屬肺兮左屬肝,總由氣鬱痰熱結。

白話文:

上搭手生肺俞穴,左右兩邊穴位名稱相同但歸屬的經絡不同,右邊屬於肺經,左邊屬於肝經,總的來說是因為氣鬱和痰熱凝聚所致。

【注】此證生於足太陽膀胱經肺俞穴,在兩肩骨之動處。無論左搭手、右搭手,其名雖同,而偏在左者屬肝,偏在右者屬肺,故曰:經有別也。總由氣鬱痰熱凝結而成,初宜神授衛生湯雙解之,次以逍遙散清之,兼以六郁湯調之。其餘內外治法,俱按癰疽腫瘍、潰瘍門。

逍遙散

白話文:

這個病症發生在足太陽膀胱經的肺俞穴,位於兩肩骨活動的地方。無論是左側腫脹還是右側腫脹,名稱雖然相同,但偏向左邊則屬於肝臟,偏向右邊則屬於肺臟,所以說:經絡有區別。總的來說,是由於氣鬱痰熱凝結而成的,初期應以神授衛生湯雙解之,然後用逍遙散清熱、化痰,同時以六鬱湯調治。其餘的內外治療方法,都按照瘡瘍腫瘤、潰瘍的治療方法進行。

當歸(酒洗),白芍(酒洗),白茯苓白朮(土炒),香附(酒炒,各一錢),柴胡(八分),黃芩(五分),陳皮(一錢),薄荷(五分),甘草(生,六分)

白話文:

當歸(用酒洗淨),白芍(用酒洗淨),白茯苓,白朮(用土炒過),香附(用酒炒過,各一錢),柴胡(八分),黃芩(五分),陳皮(一錢),薄荷(五分),甘草(生用,六分)

水二盅,煎八分,食遠服。

【方歌】逍遙散能和氣血,開鬱行滯又消結,歸芍苓朮香柴芩,陳薄甘草清毒熱。

六郁湯

白話文:

用水兩盅,煎煮至剩下八分量,遠離用餐時間服用。

逍遙散能夠調和氣血,開通鬱結、行滯消結,由當歸、芍藥、茯苓、白朮、香附、柴胡、黃芩、陳皮、薄荷、甘草組成,可以清除體內的熱毒。

六郁湯

香附(酒炒),茯苓,陳皮,半夏(制),川芎,山梔(各一錢),蒼朮(炒),縮砂仁,甘草(生,各五分)

白話文:

香附(用酒炒過),茯苓,陳皮,半夏(用薑汁處理過的),川芎,山梔(各一錢),蒼朮(炒過的),縮砂仁,甘草(生的,各五分)

薑三片,水二盅,煎八分服。

【方歌】六郁湯能開六郁,取其消痰又行氣,芎縮二陳蒼山梔,香附生薑兼化滯。

神授衛生湯(見腫瘍門)

白話文:

薑三片,用水兩杯煎煮至剩下八分量時服用。

六郁湯能夠治療六種鬱結,它既能消痰又能行氣。藥方中包括了芎芎、縮砂、二陳(指半夏和橘紅)、蒼朮、山梔子以及香附和生薑,這些藥材共同作用可以化解體內的積滯。

神授衛生湯(詳見腫瘍門)