祁宏源

《外科心法要訣》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 麻藥類方

瓊酥散,此散治一切腫毒等瘡,服之開針不痛。

白話文:

瓊酥散可以治療所有的腫毒和瘡痍,服用後進行開刀排膿時不會感到疼痛。

蟾酥(一錢),半夏(六分),鬧羊花(六分),胡椒(一錢八分),川椒(一錢八分),蓽茇(一錢),川烏(一錢八分)

白話文:

蟾酥(六克),半夏(三克),鬧羊花(三克),胡椒(九克),川椒(九克),蓽茇(六克),川烏(九克)

上七味,共為細末,每服半分,黃酒調服。如欲大開,加白酒藥一丸。

白話文:

把以上七味藥材研磨成細末,每次服用半錢,用黃酒調和服用。如果想要有更強的效果,可以加入一丸白酒藥。

【方歌】瓊酥散是麻人藥,開針不痛用蟾酥,蓽茇鬧羊生半夏,胡椒川椒與川烏。

整骨麻藥,此藥開取箭頭,服之不痛。

白話文:

瓊酥散是一種麻醉藥,用於開刀時不會感到疼痛,裡面含有蟾酥、蓽茇、鬧羊花、生半夏、胡椒、川椒和川烏。這種整骨麻藥可以在取出箭頭時使用,服用後手術過程中不會有痛感。

麻黃,胡茄子,薑黃,川烏,草烏(各等分),鬧羊花(倍用)

白話文:

麻黃、胡茄子、薑黃、川烏、草烏(各等分),鬧羊花(加倍用量)

上六味共為末,每服五分,茶、酒任下。欲解,用甘草煎湯,服之即蘇。

白話文:

將以上六味藥材研磨成粉末,每次服用五分,可以用茶或酒送服。如果中毒,可以用甘草煎湯,服用後即可清醒。

【方歌】整骨麻藥取箭頭,不傷筋骨可無憂,麻黃薑黃胡茄子,川草烏與鬧羊投。

白話文:

整理骨頭時先用麻醉藥取箭頭,(這樣)不傷筋骨就可以無憂無慮。使用麻黃、薑黃、胡茄子、川草烏和鬧羊頭製作麻醉藥。

外敷麻藥,此藥敷於毒上,麻木任割不痛。

川烏尖(五錢),草烏尖(五錢),蟾酥(四錢),胡椒(一兩),生南星(五錢),生半夏(五錢)

一方加蓽茇五錢,一方加細辛一兩。

上為末,用燒酒調敷。

【方歌】外敷麻藥調燒酒,刀割不痛效最神,川草烏蟾椒星夏,一加蓽茇一加辛。

白話文:

外敷麻醉藥,這種藥塗在患處可以讓人在被切割時不會感到疼痛。

材料包括:川烏尖(五錢)、草烏尖(五錢)、蟾酥(四錢)、胡椒(一兩)、生南星(五錢)、生半夏(五錢)。

有的配方會加上蓽茇五錢,還有一個版本是加細辛一兩。

將上述成分研磨成粉末,用燒酒調和後塗敷於患處。

這首方歌描述了該麻藥的功效與成分:外敷的麻醉藥用燒酒調製,能夠達到刀割不痛的效果,非常神奇;主要由川烏、草烏、蟾酥、胡椒、細辛及半夏組成,有的加上蓽茇,有的則加入細辛。

2. 去腐類方

腐者,壞肉也。諸書云:腐不去則新肉不生。蓋以腐能浸淫好肉也,當速去之。如遇氣實之人,則用刀割之取效;若遇氣虛之人,則惟恃藥力以化之。蓋去腐之藥,乃瘍科之要藥也。

白話文:

腐肉,就是壞死腐爛的肉。諸多醫書上都說:腐肉不去除,新的肉就長不出來。這是因為腐肉能浸染完好的肉,所以要趕快將其去除。若遇到氣血充實的人,就用刀割除腐肉,效果顯著;若遇到氣血虛弱的人,就只能依靠藥力來化解腐肉。所以去除腐肉的藥物,是外科的重要藥物。

白降丹,此丹治癰疽發背,一切疔毒,用少許。瘡大者用五六釐,瘡小者用一二釐,水調敷瘡頭上。初起者立刻起疱消散,成膿者即潰,腐者即脫消腫,誠奪命之靈丹也。

白話文:

白降丹,這種藥可以治療膿瘡、背部發炎、各種瘡毒,只需少量即可。瘡口大的用五、六公釐,瘡口小的用一、二公釐,用水調和塗抹在瘡口上。剛發作的立刻起水泡並消散,化膿的立即潰爛,腐爛的立刻脫落消腫,真是救命的神丹啊!

硃砂,雄黃(各二錢),水銀(一兩),硼砂(五錢),火硝,食鹽,白礬,皂礬(各一兩五錢)

白話文:

  • 硃砂:2錢

  • 雄黃:2錢

  • 水銀:1兩

  • 硼砂:5錢

  • 火硝:1兩5錢

  • 食鹽:1兩5錢

  • 白礬:1兩5錢

  • 皁礬:1兩5錢

先將朱、雄、硼三味研細,入鹽、礬、硝、皂、水銀共研勻,以水銀不見星為度。用陽城罐一個,放微炭火上,徐徐起藥入罐化盡,微火逼令乾取起。如火大太乾則汞走,如不幹則藥倒下無用,其難處在此。再用一陽城罐合上,用棉紙截半寸寬,將罐子泥、草鞋灰、光粉三樣研細,以鹽滴滷汁調極濕,一層泥一層紙,糊合口四五重,及糊有藥罐上二三重。地下挖一小潭,用飯碗盛水放潭底。

白話文:

先將硃砂、雄黃、硼砂三味藥研磨成細末,加入鹽、礬、硝、皁角和水銀,一起研磨均勻,直到水銀完全消失為止。然後取一個陽城罐,放在微弱的炭火上,慢慢地將藥物放入罐中,直到藥物完全熔化,然後用微火加熱,使藥物蒸發乾燥,取出藥物。如果火太猛,藥物就會變乾,水銀就會揮發掉;如果藥物沒有完全乾燥,那麼藥物就會失去療效,因此,這道工序非常困難。

接著,再取一個陽城罐,將藥物放入罐中,用寬度為半寸的棉紙將罐口封住,然後將罐子泥、草鞋灰和光粉三種藥材研磨成細末,用鹽水調成非常濕潤的糊狀物,一層泥、一層紙地將罐口糊合起來,重複四五次,並在藥罐的上部也糊合兩三層。

然後,在地下挖一個小坑,在坑底放一個飯碗,裡面盛滿水。

將無藥罐放於碗內,以瓦挨潭口四邊齊地,恐炭灰落碗內也。有藥罐上以生炭火蓋之,不可有空處。約三炷香,去火冷定開看,約有一兩外藥矣。煉時罐上如有綠煙起,急用筆蘸罐子鹽泥固之。

白話文:

將沒有藥罐的碗放在另一隻碗內,用瓦片將兩只碗的碗口四周都完全接合好,以防止炭灰掉進碗內。並在有藥罐的碗上蓋上未燃燒的生炭火,不可有空隙。大約三炷香的時間,將炭火拿開,待藥冷卻後打開來看,就會有一兩左右的藥了。在煉藥的過程中,如果看到罐子上有綠色的煙冒出來,就要趕快用筆沾上罐子裡的鹽泥來封住。

紅升丹,此丹治一切瘡瘍潰後,拔毒去腐,生肌長肉,瘡口堅硬,肉黯紫黑,用丹少許,雞翎掃上立刻紅活。瘍醫若無紅、白二丹,決難立刻取效。

硃砂(五錢),雄黃(五錢),水銀(一兩),火硝(四兩),白礬(一兩),皂礬(六錢)

白話文:

紅升丹,此丹可用於治療一切瘡瘍潰瘍之後,徹底去除毒素和腐肉,生長新肌肉和組織,用於治療瘡口堅硬,肌肉暗紫黑色的症狀,用少許此丹,以雞毛輕輕塗抹,就能立刻恢復紅潤和活力。如果外科醫生沒有紅、白二種丹藥,就很難立竿見影。

先將二礬、火硝研碎,入大銅杓內,加火硝一小杯燉化,一干即起研細。另將汞、朱、雄研細,至不見星為度,再入硝礬末研勻。先將陽城罐用紙筋泥搪一指厚,陰乾,常輕輕撲之,不使生裂紋,搪泥罐子泥亦可用。如有裂紋,以罐子泥補之,極干再曬。無裂紋方入前藥在內,罐口以鐵油盞蓋定,加鐵梁盞,上下用鐵鑻鐵絲紮緊,用棉紙捻條蘸蜜,周圍塞罐口縫間,外用熟石膏細末,醋調封固。盞上加炭火二塊,使盞熱罐口封固易干也。

白話文:

  1. 首先將明礬、硝石研成細末,放入大銅杓中,加入一小杯硝石,用火燉煮至液體融化,待其冷卻凝固後再次研磨至細膩。

  2. 另外將水銀、硃砂、雄黃研磨至細膩,直到看不見任何顆粒為止,再加入硝礬末均勻研磨。

  3. 先將陽城罐用紙筋泥塗抹一指厚,待其陰乾後,經常輕輕拍打,防止產生裂紋。搪泥罐子泥也可以使用。

  4. 如果出現裂紋,可以用罐子泥修補,待其完全乾燥後再曬乾。

  5. 待罐子沒有裂紋後,將前面配製好的藥物放入罐中,用鐵油盞蓋住罐口,再加一個鐵梁盞,用鐵鑻鐵絲緊緊紮住。

  6. 用棉紙捻條蘸取蜂蜜,將罐口縫隙全部塞緊,再用熟石膏細末和醋混合封固。

  7. 在盞上放置兩塊炭火,使盞口加熱,以便罐口封固的藥物容易乾燥。

用大釘三根釘地下,將罐子放釘上,罐底下置堅大炭火一塊,外砌百眼爐,升三炷香。第一炷香用底火,如火大則汞先飛上;二炷香用大半罐火,以筆蘸水擦盞;第三炷香火平罐口,用扇扇之,頻頻擦盞,勿令乾,干則汞先飛上。三香完,去火冷定開看,方氣足,盞上約有六七錢,刮下研極細,瓷罐盛用。

再預以鹽滷汁調罐子稀泥,用筆蘸泥水掃罐口周圍,勿令泄氣。蓋恐有綠煙起汞走也,綠煙一起即無用矣。

白話文:

用三根粗釘子釘在地下,將容器放在釘子上,容器底下放一塊又堅硬又大的炭火,周圍砌上百眼爐,點三支香。第一支香用底火,如果火勢很旺,那水銀會先飛到上面;第二支香用半罐火,用毛筆沾水擦拭容器;第三支香火與容器口齊平,用扇子扇它,頻繁地擦拭容器,不要讓它乾燥,乾燥水銀就會先飛到上面。三支香燒完,把火熄滅,等到冷卻後打開來看,裡面纔有足夠的氣,容器上約有六七錢,刮下來研磨至極細,用瓷罐盛裝起來使用。

【方歌】白降丹為奪命丹,拔膿化腐立時安,朱雄汞與硼砂入,還有硝鹽白皂礬,若去硼鹽紅升是,長肉生肌自不難。

元珠膏,此膏治腫瘍將潰,塗之膿從毛孔吸出。已開針者,用捻蘸送孔內,呼膿腐不淨,塗之立化。

白話文:

白降丹,又稱奪命丹,能快速拔除膿液、化解腐肉,使傷口恢復安穩。其配方包含朱砂、雄黃、汞、硼砂、硝石、白礬等藥材。若去除硼砂,則稱為紅升丹,也能促進傷口癒合,幫助長肉生肌。

元珠膏則專治將要潰爛的腫瘍。塗抹後,膿液會從毛孔排出。若傷口已開針,可用藥捻蘸取藥膏送入孔內,能迅速化解膿腐。

木鱉子肉(十四個),斑蝥(八十一個),柳枝(四十九寸),驢甲片(三錢),草烏(一錢),麻油(二兩)

白話文:

  • 木鱉子肉:14個

  • 斑蝥:81個

  • 柳枝:49寸

  • 驢甲片:3錢

  • 草烏:1錢

  • 麻油:2兩

上藥浸七日,文火炸枯,去渣,入巴豆仁三個,煎至黑,傾於缽內,研如泥,加麝香一分,攪勻入罐內收用。

【方歌】呼膿化腐用元珠,木鱉斑蝥共柳枝,驢甲草烏油內浸,炸枯巴豆麝香施。

白話文:

將藥材浸泡七天,用文火炸到變乾枯,去除渣滓,加入三粒巴豆仁,一起煎煮至藥液變黑,倒入缽碗中,研磨成泥狀,加入一分麝香,攪拌均勻,放入罐子中備用。