祁宏源

《外科心法要訣》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 腫瘍敷貼類方

凡腫瘍初起時,腫高赤痛者,宜敷涼藥,以寒勝熱也。然亦不可太過,過則毒為寒凝,變為陰證。如漫腫不紅,似有頭而不痛者,宜敷溫藥,乃引毒外發也。經云:發表不遠熱,敷熱藥亦發表之意。凡調敷藥,須多攪,則藥稠黏。敷後貼紙,必須撕斷,則不崩裂,不時用原汁潤之。

白話文:

凡是腫瘤初起的時,腫塊高高突起,發紅疼痛者,宜敷用涼藥,以寒冷勝熱。但是也不可太過,太過會導致毒聚成寒,變成陰證。

如果腫塊蔓延,不發紅,像是有頭但不疼痛的,宜敷用溫藥,這是為了引導毒邪外發。經雲:「發表不遠熱」,敷用熱藥也是發表的意思。

凡是調配敷藥,必須多攪拌,這樣藥物才能稠黏。敷藥後貼上紙張,必須將紙張撕斷,這樣就不會崩裂,也可以不時地用原汁潤濕。

蓋借濕以通竅,干則藥氣不入,更添拘急之苦矣。凡去敷藥必看毛孔有汗,意者為血脈通,熱氣散也,反此者逆。

白話文:

藉助濕氣來疏通竅穴,乾燥的話藥物的藥氣就不能進入,會更加增加拘急的痛苦。凡是去除敷藥時一定要看毛孔是否有汗液,這是因為血脈通暢,熱氣散發的緣故,反之則是不通暢。

如意金黃散,此散治癰疽發背,諸般疔腫,跌撲損傷,濕痰流毒,大頭時腫,漆瘡火丹,風熱天泡,肌膚赤腫,乾溼腳氣,婦女乳癰,小兒丹毒,凡一切諸般頑惡熱瘡,無不應效,誠瘡科之要藥也。

白話文:

如意金黃散:此散藥治癒各種膿腫、背上發炎、各種瘡腫、跌打損傷、濕痰流毒、大頭腫脹、漆瘡火丹、風熱天泡、皮膚紅腫、乾濕腳氣、婦女乳腺炎、小兒丹毒,凡一切各種頑固性熱瘡,沒有一種無效的,是瘡科的必備藥物。

南星,陳皮,蒼朮(各二斤),黃柏(五斤),薑黃(五斤),甘草(二斤),白芷(五斤),上白天花粉(十斤),厚朴(二斤),大黃(五斤)

白話文:

南星、陳皮、蒼朮(各二斤)、黃柏(五斤)、薑黃(五斤)、甘草(二斤)、白芷(五斤)、上等白天花粉(十斤)、厚朴(二斤)、大黃(五斤)。

上十味共為咀片,曬乾磨三次,用細絹羅篩,貯瓷罐,勿泄氣。凡遇紅赤腫痛,發熱未成膿者,及夏月時,俱用茶清同蜜調敷。如欲作膿者,用蔥湯同蜜調敷。如漫腫無頭,皮色不變,濕痰流毒,附骨癰疽,鶴膝風等證,俱用蔥酒煎調敷。如風熱所生,皮膚亢熱,色亮遊走不定,俱用蜜水調敷。

白話文:

將上述十種藥材混合研磨成粉末,曬乾後研磨三次,用細絹羅篩過,儲存在瓷罐中,不要讓氣體洩漏。凡是遇到紅、赤、腫、痛,發熱尚未化膿的,以及在夏季發生的,都用茶水加蜂蜜調敷。如果想要化膿的,用蔥湯加蜂蜜調敷。如果腫脹沒有膿頭,皮膚顏色不變,濕痰流毒,附骨癰疽,鶴膝風等症狀,都用蔥酒煎煮後調敷。如果是由風熱引起的,皮膚乾燥發熱,顏色明亮且遊走不定,都用蜂蜜水調敷。

如天泡火丹,赤遊丹,黃水漆瘡,惡血攻注等證,俱用大藍根葉搗汁調敷,加蜜亦可。湯潑火燒,皮膚破爛,麻油調敷。以上諸引調法,乃別寒熱溫涼之治法也。

白話文:

比如天泡火丹、赤遊丹、黃水漆瘡、惡血攻注等症狀,都可用大藍根葉搗碎取汁,加點蜂蜜調勻塗敷。若被熱湯燙傷,皮膚破爛,可以用麻油調勻塗敷。以上所述的敷藥調理方法,是根據不同的寒熱溫涼性質來治療的。

【方歌】如意金黃敷陽毒,止痛消腫實良方,南陳蒼柏薑黃草,白芷天花樸大黃。

五龍膏,此膏治癰疽陰陽等毒,腫痛未潰者,敷之即拔出膿毒。

白話文:

如意金黃膏,是治療陽毒的特效藥,具有止痛消腫的功效,由南陳蒼柏、薑黃草、白芷、天花樸、大黃等五種藥材組成。

五龍草(即烏蘞。詳《本草綱目》蔓草部。俗名五爪龍,江浙多產之),金銀花,豨薟草,車前草(連根葉),陳小粉(各等分)

白話文:

五龍草(就是烏蘞,詳見《本草綱目》蔓草部,俗稱五爪龍,江浙地區盛產),金銀花,豨薟草,車前草(連根葉),陳小粉(各取相同比例)。

上四味俱用鮮草葉,一處搗爛,再加三年陳小粉,並飛鹽末二三分,共搗為稠糊。遍敷瘡上,中留一頂,用膏貼蓋,避風為主。若冬月草無鮮者,預採蓄下,陰乾為末,用陳米醋調敷,一如前法並效。如此方內五龍草,或缺少不便,倍加豨薟草亦效。

白話文:

  1. 將上述四種草藥的新鮮葉子一起搗爛,再加入三年陳的滑石粉,以及兩三分的飛鹽末,一起搗成濃稠的糊狀。

  2. 將糊狀物均勻地塗抹在瘡口上,中間留一個洞口,用膏藥貼蓋住,以避免風吹。

  3. 如果是在冬天,沒有新鮮的草藥,可以提前採摘並儲存起來,陰乾後磨成粉末,用陳米醋調和後敷在瘡口上,方法與前面相同,也會有同樣的效果。

  4. 如果方劑中缺少五龍草,或是不方便取得,也可以用兩倍的豨薟草來代替,效果也很好。

【方歌】五龍膏用拔膿毒,平劑五龍草銀花,薟草車前俱搗爛,小粉飛鹽攪糊搽。

白話文:

【配方歌】五龍膏用於拔膿毒,以等量五龍草、銀花、薟草、車前草搗爛成泥,加入少許滑石粉和鹽攪拌成糊狀,塗抹患處。

四虎散,此散治癰疽腫硬,厚如牛領之皮,不作膿腐者,宜用此方。

白話文:

四虎散,這種散藥用來治療癰瘡腫脹堅硬,又厚得像牛脖子皮一樣,又不化膿腐爛的病症。適合使用這個藥方。

草烏,狼毒,半夏,南星(各等分)

上四味為細末,用豬腦同搗,遍敷瘡上,留頂出氣。

白話文:

草烏、狼毒、半夏、南星(每種等量)

將上面四味藥材研磨成細末,然後與豬腦一起搗碎混合,均勻地塗敷在瘡上,但要留出頂部讓瘡口可以透氣。

【方歌】四虎散敷陰疽癰,頑腫不痛治之平,厚似牛皮難潰腐,草烏狼毒夏南星。

白話文:

方歌

四虎散可以敷在陰疽癰上,頑固的腫脹不痛也能治癒。它像厚厚的牛皮一樣難以潰爛腐敗。四虎散的主要成分有草烏、狼毒和夏南星。

真君妙貼散,此散治癰疽諸毒,頑硬惡瘡,散漫不作膿者,用此藥敷之,不痛者即痛,痛者即止。如皮破血流,濕爛疼苦,天泡火丹,肺風酒刺等證,並用之皆效。

蕎麵(五斤),明淨硫黃(為末,十斤),白麵(五斤)

白話文:

真君妙貼散,此藥用於治療癰疽等毒瘡,頑固而疼痛的瘡,以及散漫不化膿的瘡。使用此藥敷患處,不痛的即會疼痛,疼痛的即會停止。如瘡口破裂出血,潮濕潰爛疼痛,天泡火丹,肺風酒刺等病症,均可使用此藥有效治療。

上三味,共一處,用清水微拌,乾溼得宜,趕成薄片微曬,單紙包裹,風中陰乾,收用。臨時研細末,新汲水調敷。如皮破血流濕爛者,用麻油調敷。天泡、火丹、酒刺者,用靛汁調搽並效。

白話文:

上述的三味中藥,要放在一起,用清水少許拌勻,將它們曬乾至乾濕適中,再把藥材壓製成薄片,曬乾後用單張紙包裹起來,放在陰涼通風處陰乾,收好備用。使用時將藥材研磨成細末,用剛汲取的新鮮水調和敷在患處。如果是皮膚破損、流血、濕爛的,可以用麻油調和敷在患處。如果是天泡瘡、火丹瘡、酒刺瘡的話,可以用靛汁調和塗抹瘡口,也有同樣的療效。

【方歌】真君妙貼硫二面,水調頑硬不痛膿,油調濕爛流血痛,靛汁泡丹酒刺風。

二青散,此散治一切陽毒紅腫,疼痛臖熱等證,未成者即消。

白話文:

真君妙貼中的硫磺適用於兩面,用水調和可以治療頑固堅硬且不痛無膿的情況;用油調和則適合治療濕潤潰爛、流血疼痛的症狀。靛汁泡制的丹藥加入酒中可用於針刺放風。

二青散這種藥方可以治療所有陽毒引起的紅腫、疼痛、熱等症狀,對於尚未形成的病症也有消散作用。

青黛,黃柏,白蘞,白薇(各一兩),青露(即芙蓉葉,三兩),白芨,白芷,水龍骨(即多年艌船舊油灰),白鮮皮(各一兩),天花粉(三兩),大黃(四兩),朴硝(一兩)

上十二味為末,用醋、蜜調敷。已成者留頂,未成者遍敷。

白話文:

青黛、黃柏、白蘞、白薇各一兩,青露(即芙蓉葉)三兩,白芨、白芷、水龍骨(即多年艌船舊油灰)、白鮮皮各一兩,天花粉三兩,大黃四兩,朴硝一兩。

【方歌】二青散用敷陽毒,腫痛紅熱用之消,黛柏蘞薇青露芨,芷龍鮮粉大黃硝。

坎宮錠子,此錠子治熱毒腫痛,焮赤諸瘡,並搽痔瘡最效。

白話文:

【歌訣】二青散用於治療陽明毒證,腫痛紅熱用它就能消退。天青石、柏葉、蘞荷、石斛、蒼耳子、龍膽草、新鮮白芷、大黃和硝石。

京墨(一兩),胡黃連(二錢),熊膽(三錢),麝香(五分),兒茶(二錢),冰片(七分),牛黃(三分)

白話文:

  • 京墨:一兩

  • 胡黃連:二錢

  • 熊膽:三錢

  • 麝香:五分

  • 兒茶:二錢

  • 冰片:七分

  • 牛黃:三分

上七味為末,用豬膽汁為君,加生薑汁、大黃水,浸取汁,釅醋各少許,相和藥成錠。用涼水磨濃,以筆蘸塗之。

白話文:

將上七味藥材研磨成細末,以豬膽汁為主要成分,加入生薑汁、大黃浸泡的藥水,再加入少量濃醋,將所有藥材混合製成藥錠。使用涼水將藥錠磨成濃汁,再用筆蘸取藥汁塗抹患處。

【方歌】坎宮錠子最清涼,熱腫諸瘡並痔瘡,京墨胡連熊膽麝,兒茶冰片共牛黃。

白話文:

坎宮錠子性味最清涼,能治各種熱腫瘡以及痔瘡,其組成藥物有京墨、胡連、熊膽、麝香、兒茶、冰片和牛黃。

離宮錠子,此錠子治疔毒腫毒,一切皮肉不變,漫腫無頭,搽之立效。

白話文:

離宮錠子:

這種錠子用於治療毒瘡腫毒,所有皮肉瘡腫沒有頭尾,只要將藥膏塗抹於患處就會起效。

血竭(三錢),硃砂(二錢),膽礬(三錢),京墨(一兩),蟾酥(三錢),麝香(一錢五分)

白話文:

  • 血竭:三錢

  • 硃砂:二錢

  • 膽礬:三錢

  • 京墨:一兩

  • 蟾酥:三錢

  • 麝香:一錢五分

上六味為末,涼水調成錠,涼水磨濃塗之。

【方歌】離宮錠治諸疔毒,漫腫無頭涼水塗,血竭硃砂為細末,膽礬京墨麝蟾酥。

白話文:

將上述六味藥材研磨成粉末,用涼水調和成錠劑,再用涼水將錠劑磨濃後塗抹於患處。

離宮錠可以治療各種疔毒,對於漫腫無頭的症狀,可以用涼水塗抹。這個方劑由血竭、硃砂細末,以及膽礬、京墨、麝香、蟾酥等成分組成。

白錠子,此錠專敷初起諸毒,癰疽疔腫,流注痰包惡毒,及耳痔、耳挺等證。

白話文:

白錠子,這種錠劑專門敷貼在初起的各類毒瘡上,包括癰疽疔腫、流注痰包惡毒,以及耳痔、耳挺等症狀。

白降丹(即白靈藥,四錢),銀黝(二錢),寒水石(二錢),人中白(二錢)

白話文:

白降丹(即白靈藥,十六公克),銀朱(八公克),寒水石(八公克),人中白(八公克)

上四味,共為細末,以白芨面打糊為錠,大小由人,不可入口。每用以陳醋研敷患處,如干再上,自能消毒。

【方歌】白錠專敷初起毒,癰疽疔腫與痰包,降丹銀黝人中白,寒水白芨醋研消。

蝌蚪拔毒散,此散治無名大毒,一切火毒、瘟毒,敷之神效。

白話文:

將這四種藥材磨成細粉,用白芨粉調成糊狀,捏成大小合適的藥錠,不可直接吞服。每次使用時,用陳醋研磨藥錠,敷在患處,如果藥膏乾燥了就再添加新的,這樣就能有效消毒。

白錠專治剛開始發作的毒瘡,對癰疽疔腫和痰包都有療效。方中所用的降丹、銀黝、人中白、寒水、白芨,加上陳醋研磨,就能消除毒素。

蝌蚪拔毒散專治無名大毒,包括各種火毒、瘟毒,敷上藥後效果奇佳。

寒水石(研極細末),淨皮硝(研極細末),川大黃(研極細末,各等分),蛤蟆子(初夏時,河內有蝌蚪成群,大頭長尾者撈來,收壇內泥封口,埋至秋天化成水)

上用蝌蚪水一大碗,入前藥末,各二兩,陰乾再研勻,收瓷罐內。每用時,以水調塗患處。

白話文:

寒水石(研磨成極細的粉末),淨皮硝(研磨成極細的粉末),川大黃(研磨成極細的粉末,各等分),蛤蟆子(初夏時,河內有蝌蚪成羣,撈取頭大尾長者,收在壇內用泥封口,埋至秋天化成水)

【方歌】拔毒散治無名毒,火毒瘟毒俱可施,寒水硝黃蝌蚪水,浸干藥末水調之。

白話文:

【方歌】拔毒散治無名毒,火毒瘟毒俱可施,寒水硝黃蝌蚪水,浸幹藥末水調之。

拔毒散治療無名病症,對火毒、瘟毒皆適用, 使用寒水、硝石、黃連、蝌蚪之水, 浸泡乾燥後的藥粉,再用水調和使用。

二味拔毒散,此散治風濕諸瘡,紅腫痛癢,疥痱等疾,甚效。

明雄黃,白礬(各等分)

上二味為末,用茶清調化,鵝翎蘸掃患處。癢痛自止,紅腫即消。

【方歌】二味拔毒消紅腫,風濕諸瘡痛癢寧,一切肌膚疥痱疾,雄礬為末用茶清。

白話文:

二味拔毒散

這方子是用來治療風濕引起的各種瘡傷,以及紅腫、痛癢、疥瘡和痱子等疾病,效果非常顯著。

藥材:

  • 雄黃 (等分)
  • 白礬 (等分)

製法:

將以上兩種藥材研磨成粉末,用茶水調成糊狀,用鵝毛筆蘸取塗抹患處。

功效:

塗抹後,癢痛自然止住,紅腫也很快消退。

藥方歌訣:

二味拔毒消紅腫,風濕諸瘡痛癢寧,一切肌膚疥痱疾,雄黃為末用茶清。

回陽玉龍膏,此膏治癰疽陰瘡,不發熱,不臖痛,不腫高,不作膿,及寒熱流注,冷痛痹風,腳氣手足頑麻,筋骨疼痛,及一切皮色不變,漫腫無頭,鶴膝風等證。但無肌熱者,一概敷之,俱有功效。

白話文:

回陽玉龍膏,這種藥膏可以治療癰瘡、陰瘡、不發熱、不脹痛、不腫高、不出膿,以及寒熱流注、冷痛痹風、腳氣手足麻痺、筋骨疼痛,以及一切皮膚顏色不變、腫脹無頭、鶴膝風等症狀。只要沒有肌肉發熱的症狀,都可以使用,都有效果。

軍薑(炒,三兩),肉桂(五錢),赤芍(炒,三兩),南星(一兩),草烏(炒,三兩),白芷(一兩)

白話文:

軍薑(炒熟,三兩),肉桂(五錢),赤芍(炒熟,三兩),南星(一兩),草烏(炒熟,三兩),白芷(一兩)

上六味制畢,共為細末,熱酒調敷。

【方歌】回陽玉龍陰毒證,不熱不疼不腫高,軍薑桂芍星烏芷,研末須將熱酒調。

白話文:

將上述六味藥材製備完畢後,一起研磨成細粉末,用熱酒調和後外敷。

【方歌】回陽玉龍適用於陰毒症狀,表現為不發熱、不疼痛、不腫脹。方中包括軍薑、桂枝、芍藥、大星、烏頭和白芷等藥材,研磨成末後需要用熱酒來調和使用。

沖和膏,此膏治癰疽發背,陰陽不和,冷熱相凝者,宜用此膏敷之。能行氣疏風,活血定痛,散瘀消腫,祛冷軟堅,誠良藥也。

白話文:

沖和膏,這種藥膏可以治療癰疽發背,陰陽不調和,冷熱相交凝結的疾病,適宜使用這種藥膏敷在患處。藥膏可以疏通氣血,疏散風寒,活血止痛,散瘀消腫,祛除寒氣,軟化堅硬的腫塊,是一種很好的藥物。

紫荊皮(炒,五兩),獨活(炒,三兩),白芷(三兩),赤芍(炒,二兩),石菖蒲(一兩五錢)

上五味共為細末,蔥湯、熱酒俱可調敷。

白話文:

紫荊皮(炒,五兩)、獨活(炒,三兩)、白芷(三兩)、赤芍(炒,二兩)、石菖蒲(一兩五錢),以上五種藥材研磨成細粉,可以用蔥湯或熱酒調和後敷用。

【方歌】沖和發背癰疽毒,冷熱相凝此藥敷,行氣疏風能活血,紫荊獨芷芍菖蒲。

白話文:

【歌訣】沖和發背癰疽毒,熱毒與寒邪凝結在此。這方能敷用,行氣疏風,又能活血。方中用紫荊、獨活、芍藥、菖蒲。

鐵桶膏,此膏治發背將潰已潰時,根腳走散,瘡不收束者,宜用此藥圍敷。

白話文:

鐵桶膏,這種藥膏是用來治療發背將潰已潰時,膿液已經擴散,瘡口不能收束的狀況,適合用這種藥膏包敷。

膽礬(三錢),銅綠(五錢),麝香(三分),白芨(五錢),輕粉(二錢),鬱金(二錢),五倍子(微炒,一兩),明礬(四錢)

白話文:

膽礬(三錢),銅綠(五錢),麝香(三分),白芨(五錢),輕粉(二錢),鬱金(二錢),五倍子(微炒,一兩),明礬(四錢)

膽礬(三錢),銅綠(五錢),麝香(三分),白芨(五錢),輕粉(二錢),鬱金(二錢),五倍子(微炒,一兩),明礬(四錢)

以上藥物混合研磨成細粉,以豬油調和,晚上睡覺時塗抹在患處。

上八味共為極細末,用陳米醋一碗,杓內慢火熬至一小杯,候起金色黃泡為度,待溫,用藥末一錢,攪入醋內,燉溫,用新筆塗於瘡根周圍,以棉紙覆蓋藥上,瘡根自生縐紋,漸收漸緊,其毒不致散大矣。

白話文:

把八種藥材都搗成極細的粉末,用一碗陳年米醋,用勺子在文火上慢慢熬煮,直到只剩一小杯醋,等到醋面上冒出金黃色的泡沫為止。等醋溫熱後,加入一錢藥粉,攪拌均勻,然後用新的毛筆塗在瘡根周圍,再用棉紙覆蓋在藥粉上。瘡根會自行收縮,逐漸變緊,這樣就可以防止毒素擴散了。

【方歌】鐵桶膏收毒散大,周圍敷上束瘡根,膽礬銅綠及輕粉,五倍明礬麝鬱金。

白話文:

方劑名:鐵桶膏

【作用】收毒斂瘡,止癢止痛。

【組成】

  1. 鐵桶:性寒,味澀。具有清熱解毒、收斂止血的功效。

  2. 膽礬:性寒,味苦。具有清熱燥濕、殺蟲止癢的功效。

  3. 銅綠:性寒,味苦。具有清熱解毒、殺蟲止癢的功效。

  4. 輕粉:性涼,味澀。具有清熱解毒、斂瘡止癢的功效。

  5. 五倍子:性溫,味澀。具有收斂止血、固精縮尿的功效。

  6. 明礬:性涼,味酸。具有清熱解毒、收斂止血的功效。

  7. 麝香:性溫,味辛。具有活血通絡、止痛消腫的功效。

  8. 鬱金:性溫,味苦。具有活血行氣、止痛消腫的功效。

【用法】研成細末,調敷患處。

烏龍膏,此膏治一切諸毒,紅腫赤暈不消者,用此藥敷上,極有神效。

木鱉子(去殼,二兩),草烏(半兩),小粉(四兩),半夏(二兩)

白話文:

烏龍膏可以治療各種毒素引起的紅腫和赤暈不消的情況,將此藥敷在患處,效果非常顯著。

所需材料包括:去殼的木鱉子二兩、草烏半兩、小粉四兩、半夏二兩。

上四味於鐵銚內,慢火炒焦,黑色為度,研細,以新汲水調敷,一日一換,自外向里塗之,須留瘡頂,令出毒氣。

【方歌】烏龍膏用治諸毒,赤暈能收治腫瘍,木鱉草烏小粉夏,涼水調敷功效良。

白話文:

將以上四種藥材放入鐵銚內,用慢火炒焦,直到變成黑色為止,然後研磨成細粉,用新抽取的井水調和成藥膏,敷在患處,每天更換一次,從外向內塗抹,但要留出瘡頂,讓毒氣排出。

神效千捶膏,此膏專貼瘡瘍、疔毒初起,貼之即消。治瘰癧連根拔出,大人臁瘡,小兒蟮拱頭等證,並效。

白話文:

神效千捶膏,此膏專門貼在瘡瘍、疔瘡剛開始的時候,貼了就會消退。治療瘰癧可以連根拔除,大人得臁瘡,小孩得蟮拱頭等症狀,都能夠見效。

土木鱉(去殼,五個),白嫩松香(揀淨,四兩),銅綠(研細,一錢),乳香(二錢),沒藥(二錢),蓖麻子(去殼,七錢),巴豆肉(五粒),杏仁(去皮,一錢)

白話文:

土木鱉(去掉殼,五個):具有祛風除溼、活血止痛的功效,常被用於治療風溼性關節炎、跌打損傷等疾病。

白嫩松香(挑選乾淨,四兩):具有活血化瘀、消腫止痛的功效,常被用於治療跌打損傷、腫痛等疾病。

銅綠(研磨成細粉,一錢):具有殺蟲止癢、消炎止痛的功效,常被用於治療皮膚瘙癢、炎症等疾病。

乳香(二錢):具有活血化瘀、止痛消腫的功效,常被用於治療跌打損傷、腫痛等疾病。

沒藥(二錢):具有消炎止痛、化瘀止血的功效,常被用於治療跌打損傷、腫痛、出血等疾病。

蓖麻子(去掉殼,七錢):具有瀉下積滯、消積導滯的功效,常被用於治療便祕、食積等疾病。

巴豆肉(五粒):具有瀉下積滯、消積導滯的功效,常被用於治療便祕、食積等疾病。

杏仁(去掉皮,一錢):具有潤肺止咳、平喘化痰的功效,常被用於治療咳嗽、氣喘等疾病。

上八味合一處,石臼內搗三千餘下,即成膏;取起浸涼水中。用時隨瘡大小,用手捻成薄片,貼瘡上用絹蓋之。

白話文:

將上述的八種藥材混合在一起,然後在石臼內搗碎三千多次,直到變成膏狀;然後取出浸泡在涼水中。用藥時可以依據傷口的大小,用手將藥膏捏成薄片,貼在患處,再用絲絹蓋住。

【方歌】千捶膏貼諸疔毒,瘰癧臁瘡蟮拱頭,木鱉松香銅乳沒,蓖麻巴豆杏仁投。

白話文:

(方 歌)

千捶膏可以貼在所有的疔毒、瘰癧、臁瘡、蟮拱頭(俗稱:蜂窩性組織炎)上,

裡面添加的成分有木鱉、松香、銅乳沒、蓖麻、巴豆和杏仁。

馬齒莧膏,馬齒莧性味清涼,能解諸毒。今用此一味,或服或敷,甚有功效,所治諸證列後:

白話文:

馬齒莧膏

馬齒莧性味清涼,能解諸毒。現在使用這種中藥,無論是服用還是外敷,都有很顯著的療效,所治療的各種疾病如下:

一、治楊梅遍身如癩,喉硬如管者,取莧碗粗一握,酒水煎服出汗。

一、治發背諸毒,用莧一握,酒煎或水煮,冷服出汗,再服退熱去腐,三服即愈。並杵莧敷之。

白話文:

一、治療楊梅狀的全身疹子,喉嚨硬得像管子一樣的情況,取一把莧菜,用酒和水煎煮後服用,使之出汗。

一、治療背部各種毒素,使用一把莧菜,用酒煎煮或用水煮沸,待冷卻後服用,使之出汗。再服一次可以退熱去腐,服用三次即可痊癒。同時將莧菜搗爛外敷在患處。

一、治多年頑瘡、臁瘡,疼痛不收口者,杵莧敷之,取蟲。一日一換,三日後腐肉已盡,紅肉如珠時,換生肌藥收口。

白話文:

一、治療多年頑固的慢性瘡口、惡瘡,疼痛且傷口無法癒合的,用杵莧敷在患處,可以引出瘡中的蟲。每天換藥一次,三天後腐肉清除完畢,露出晶瑩的紅肉時,再換用生肌藥幫助傷口癒合。

一、治面腫唇緊,搗汁塗之。

一、治婦女臍下生瘡,痛癢連及二陰者,用莧四兩,青黛一兩,研勻敷之。

一、治濕癬白禿,取石灰末炒紅,用莧汁熬膏,調勻塗之。

一、治丹毒,加藍靛根,和搗敷之。

白話文:

一、治療臉部浮腫和嘴脣緊繃的情況,可以將藥物搗成汁液後塗抹在患處。

一、治療婦女肚臍下方長出的疹子,伴隨著疼痛和瘙癢,影響到陰部的情況,使用莧草四兩,青黛一兩,研磨均勻後敷在患處。

一、治療濕癬導致的頭皮脫髮,取石灰粉末炒至紅熱,加入莧草汁熬製成膏狀,混合均勻後塗抹在患處。

一、治療丹毒,可以加入藍靛根,一起搗碎後敷在患處。

【方歌】馬齒莧膏只一味,楊梅發背服敷之,頑瘡面腫搗汁用,婦女陰瘡共黛施,濕癬白禿加灰末,丹毒藍根相和宜。

白話文:

【藥方歌】馬齒莧膏單一配方,楊梅發背傷處敷上,堅固難治的瘡疹與臉部腫塊,可用搗碎的汁液治療,婦女私密處的瘡疹,可以與黛石一起使用。對於濕癬、白禿等皮膚問題,可以加入灰粉一同調配,對於丹毒、藍根混合使用效果更佳。