《外科正宗》~ 卷之四 (24)
卷之四 (24)
1. 陰毒第一百三十三
陰毒乃純陰無陽,被天時寒冷肅殺之氣,侵入肌膚,沉於骨髓,致氣不能升,血不能行,凝滯經絡,疼痛切骨。初起不腫不熱,朝輕暮重;久則作腫漸紅,爛斑黑靨,臭水淋漓,穢氣熏蒸,腐爛漸開,終久必死。
一人年三十歲,冬月隔溝與鄰婦私交,房事方畢,忽婦夫回,慌忙隔溝赴水而走,熱身受寒。五日後,小腹、大臀陰痛不腫,日夜響叫,至一月後,穀道傍生一爛斑,黑靨倒陷,諸藥不效;至半月大臀連黑,腐爛作臭,干靨無膿;十日大臟俱壞,黑敗而死也。
又一人年四十歲,夏月好飲火酒,至夜赤身露臥,手膊連背陰疼難忍,一月後肩發爛斑一塊,周圍微硬,色如紅棗,日漸延開,半月後手膊、半背共成黑靨,臭穢不堪,一月不食而死。一人中年肥胖,亦冬夏好飲火酒,飲後隨吃涼水,方臥一日,頸項作疼微腫,堅硬如石,二月外項大如頭,石硬不熱,此陰毒也,辭不可治。後請別醫治之,項同身大乃異症,不食而死。
……。
白話文:
陰毒是一種純陰沒有陽氣的病症,是因為受到天氣寒冷肅殺的氣所侵襲,進入皮膚,沉積在骨髓中,導致氣無法上升,血無法運行,凝結阻塞在經絡裡,疼痛非常深入骨頭。剛開始發病時不會腫也不會發熱,早晨症狀較輕,傍晚則加重;時間久了就會開始出現腫脹,逐漸變紅,形成潰爛的斑點和黑色的凹陷,流出惡臭的液體,穢氣瀰漫,腐爛的部位慢慢擴大,最後終將死亡。
有一個三十歲的人,在冬天時,隔著水溝和鄰居的婦人發生私情,性事剛結束,突然婦人的丈夫回來了,他慌忙隔著水溝跳進水裡逃走,導致身體發熱後又受寒。五天後,小腹、大腿內側隱隱作痛,但不紅腫,日夜疼痛哀號,到一個月後,肛門旁邊長了一個潰爛的斑點,黑色的凹陷下陷,用各種藥都沒效果;到半個月後,大腿內側連接到黑色斑點,腐爛發臭,皮膚乾燥,沒有膿液;十天後,內臟全部壞死,因黑色腐敗而死亡。
另有一個四十歲的人,在夏天喜歡喝烈酒,到了晚上就赤裸身體睡臥,手臂連著背部陰痛難以忍受,一個月後肩膀上長出一塊潰爛的斑點,周圍稍微硬,顏色像紅棗,每天逐漸擴大,半個月後手臂、半邊背部都變成黑色的凹陷,臭穢難聞,一個月不吃東西就死了。還有一位中年肥胖的人,也是不論冬夏都喜歡喝烈酒,喝完酒就接著喝冷水,剛躺下睡覺一天,脖子就開始疼痛微腫,堅硬如石頭,兩個月後脖子腫得像頭一樣大,堅硬如石頭且不發熱,這就是陰毒,無法醫治。後來請別的醫生醫治,發現脖子腫得和身體一樣大,這是不同的病症,也是不吃東西就死了。 ……。
2. 失榮症第一百三十四
失榮者,先得後失,始富終貧,亦有雖居富貴,其心或因六慾不遂,損傷中氣,鬱火相凝,隧痰失道停結而成。其患多生肩之以上,初起微腫,皮色不變,日久漸大,堅硬如石,推之不移,按之不動;半載一年,方生陰痛,氣血漸衰,形容瘦削,破爛紫斑,滲流血水。或腫泛如蓮,穢氣熏蒸,晝夜不歇,平生疙瘩,愈久愈大,越潰越堅,犯此俱為不治。
予立二方,曾治數人,雖不獲全愈,而不夭札速死者,誠緩命藥也。
和榮散堅丸
和榮散堅歸地參,茯陳朮附貝南星
丹酸遠柏並龍齒,蘆薈硃砂與角沉
治失榮症堅硬如石,不熱不紅,漸腫漸大者服。
歸身,熟地,茯神,香附,人參,白朮,橘紅(各二兩),貝母,南星,酸棗仁,遠志,柏子仁,丹皮(各一兩),龍齒(一對,煅。無龍齒,鹿角尖二兩煅代之),蘆薈,角沉(各八錢),硃砂(六錢,為衣)
上為細末,煉蜜丸桐子大,每服八十丸,食後用合歡樹根皮煎湯送下。患者若改往從新,淡薄甘命,其中有得愈者,十中一、二,否則難脫然也。
飛龍阿魏化堅膏
治失榮症及癭瘤、乳岩、瘰癧、結毒,初起堅硬如石,皮色不紅,日久漸大,或疼不疼,但未破者,俱用此貼。
用蟾酥丸藥末一料,加金頭蜈蚣五條炙黃去頭足研末,同入熬就,乾坤一氣膏二十四兩化開攪和,重湯內頓化;紅緞攤貼,半月一換,輕者漸消,重者亦可停止,常貼保後無虞矣。
白話文:
所謂「失榮」這種病,是指原本生活富裕,後來卻變得貧困。也有人雖然身處富貴,但可能因為慾望無法滿足,導致內心受到損害,影響到體內氣的運行,造成鬱積的火氣凝結,進而使痰液無法正常排出,停留在體內形成腫塊。這種病大多發生在肩膀以上的位置,初期只是稍微腫脹,皮膚顏色沒有改變,但時間久了,腫塊會逐漸變大,變得像石頭一樣堅硬,難以推動,按壓也沒有感覺。經過半年或一年後,才會開始感到隱隱作痛,氣血也逐漸衰弱,外觀變得消瘦,皮膚出現潰爛、紫色的斑點,滲出帶血的水液。有的腫塊會像蓮花一樣擴散開來,散發出惡臭,整天不停歇。原本的疙瘩會越來越大,潰爛後會變得更加堅硬。罹患這種疾病,通常難以治癒。
我創立了兩個藥方,曾經治療過一些病人,雖然不能完全治好,但至少可以延長他們的壽命,不至於很快就死亡,可以說是緩解病情的藥。
和榮散堅丸
這個藥方是由當歸、熟地、人參等藥材組成,可以治療失榮這種病,腫塊堅硬如石頭,不紅不熱,慢慢腫大的人服用。
藥材包括:當歸、熟地、茯神、香附、人參、白朮、橘紅(各二兩),貝母、南星、酸棗仁、遠志、柏子仁、丹皮(各一兩),龍齒(一對,煅燒過。如果沒有龍齒,可用煅燒過的鹿角尖二兩代替),蘆薈、角沉(各八錢),硃砂(六錢,用來包裹藥丸)。
將以上藥材研磨成細粉,加入煉製過的蜂蜜做成如桐子大小的藥丸,每次服用八十丸,飯後用合歡樹根皮煎煮的湯送服。如果病人能夠改過自新,生活清淡,或許會有痊癒的機會,但十個人中大概只有一、兩個人可以,否則很難擺脫疾病的糾纏。
飛龍阿魏化堅膏
這個藥膏可以治療失榮這種病,以及癭瘤、乳岩、瘰癧、結毒等疾病。這些疾病初期都是堅硬如石頭,皮膚顏色不紅,時間久了會逐漸腫大,有的會疼痛,有的則不會,但只要還沒有潰破,都可以用這個藥膏來敷貼。
藥膏的成分是:將蟾酥藥丸的粉末一份,加入炙烤過的金頭蜈蚣五條(去除頭足並研磨成粉末),一同放入熬製好的「乾坤一氣膏」二十四兩中攪拌均勻,然後隔水加熱融化。將藥膏攤在紅色的綢布上,貼在患處,每半個月更換一次。病情較輕的,腫塊會逐漸消退,病情較重的,也能使病情停止惡化。經常敷貼,可以保證以後不會復發。
3. 試知百病死生法第一百三十五
死生非神聖不能洞其機關,疾病無明醫亦不能決其凶吉。匪則使人疑或決斷不常,予異授呂祖一枝梅,真仙方也,不敢私秘,一例刊注以傳概世云。
呂祖一枝梅
堪羨呂祖一枝梅,芭豆萆仁靈脂隨
雄麝銀硃硃砂等,識死知生不改移
治大人男婦、小兒、新久諸病生死難定之間,用藥芡實大一餅貼印堂之中,點官香一枝,香盡去藥,以後一時許,藥處有紅斑暈色腫氣飛散,謂紅霞捧日;病雖危篤,其人不死。如貼藥處一時後無腫無紅,皮肉照舊不變,謂白雪漫野;病雖輕淺,終歸冥路。小兒急、慢驚風,一切老幼痢疾俱貼之,紅腫即愈。此方用之可預知生死也。
硃砂(三錢),銀硃(一錢五分),五靈脂(三錢),麝香(二分),萆麻仁(五分),雄黃,芭豆仁(各五錢,不去油)
上各研細,於端午日淨室中午時共研,加油胭脂為膏,瓷盒收藏。……臨用豆大一丸捏餅貼印堂中,其功立見,用過餅送入河中。
白話文:
生死並非神仙聖人才能徹底了解其奧秘,疾病沒有高明的醫生也無法判斷其吉凶。否則會讓人疑惑不決,或經常做出錯誤的判斷。我特別將呂祖傳授的「一枝梅」這個真正的仙方公開,不敢私藏,把它寫下來並加上註解,希望可以流傳於世。
呂祖一枝梅
真令人羨慕呂祖的「一枝梅」仙方,裡面有巴豆、蓖麻仁和五靈脂等藥材,還包含麝香、銀硃、朱砂等,能夠判斷生死,效果始終不變。
這個藥方可以治療成人男女、小孩,各種新舊疾病,當病情危急、生死難定之時,取芡實大小的藥餅貼在印堂穴,再點燃一炷官香,等香燒完後取下藥餅。如果過了一段時間,藥餅貼的地方出現紅斑、紅暈、腫脹,且有氣往外散開,這就叫做「紅霞捧日」,即使病情非常危急,這個人也不會死。如果貼藥後經過一段時間,貼藥處沒有紅腫,皮膚和原來一樣沒有變化,這就叫做「白雪漫野」,即使病情很輕微,最終也會走向死亡。小孩的急驚風、慢驚風,以及所有老幼的痢疾,都可以用這個藥貼,紅腫就會痊癒。這個藥方可以用來預知生死。
藥材成分:朱砂(三錢),銀硃(一錢五分),五靈脂(三錢),麝香(二分),蓖麻仁(五分),雄黃、巴豆仁(各五錢,不去油)。
將以上藥材分別研磨成細末,在端午節當天中午,在乾淨的房間裡,將所有藥粉一起研磨,加入胭脂調成膏狀,放入瓷盒中保存。使用時取黃豆大小的一丸捏成餅狀,貼在印堂穴,效果立竿見影。用過的藥餅要丟到河裡。
4. 造孽報病說第一百三十六(佚)
5. 仙方活命飲今古不同論第一百三十七
古人樸實,其七情干涉者少,而從風、寒、暑、濕外感凝滯者多。故設仙方活命飲攻散所滯之腫,服此得效者十常八、九,乃患者五臟不虛耳。今人穿鑿太過,七情煩擾之甚,而內臟無有不傷,每見此症曾服過此藥,其瘡必不起發,脾胃再無不損,若瘡不起發,脾胃傷敗,患者豈有得生。……今之治法,不論首尾標本,先必固脾胃,次行托藥,謂本立而道生,病無不活。
予見如此,幸同道者察焉。
白話文:
古時候的人比較單純樸實,受到情緒干擾的情況比較少,大多是受到風、寒、暑、濕等外在環境因素影響而導致氣血凝滯。因此,設立了仙方活命飲來攻散這些凝滯造成的腫痛。服用這個藥方,通常能有八、九成的效果,這是因為當時病人的五臟機能並未虛弱。現在的人心思複雜,過度鑽牛角尖,情緒煩躁不安,導致內臟機能無一倖免地受到損傷。常常看到有些病人,曾經服用過仙方活命飲,結果瘡瘍反而發不出來,脾胃也因此受到損傷。如果瘡瘍發不出來,脾胃又損傷敗壞,病人怎麼可能活下去呢?
現在的治療方法,不論是病症的初期還是後期,也不管是根本原因還是表面現象,都必須先鞏固脾胃機能,然後再用托毒的藥物。這就像樹立了根本,才能開展其他治療,這樣疾病才能治好,人才能存活。
我看到現在的醫療現況是這樣,希望同行的醫師也能仔細觀察注意。