陳實功

《外科正宗》~ 卷之一 (4)

回本書目錄

卷之一 (4)

1. 癰疽原委論第一

但此症者,初生起於隱微,令人多不知覺,及其知覺,毒已入內矣,如紅活高腫,易膿易腐者無妨。

又有脫疽生手足,□□□□□□□。

脫疽之發,脫者,落也;疽者,黑腐也。此毒皆……多生手足。發在骨筋,初生如粟,色似棗形,漸開漸大,筋骨伶仃,烏烏黑黑,痛割傷心,殘殘敗敗,汙氣吞人,延至踝骨,性命將傾,此非天命,自喪其身,古人有法,截割可生,今人誰肯,割截為名,治法雖有,詳在後文。

慢腫難治焮腫易,總論中間法可憑。

慢腫者,肉腫瘡不腫是也;焮腫者,瘡腫肉不腫亦是也。此二者,發瘡陰陽之大體,辨症順逆之末節,由此觀之,一決而定也,瘡之初起,理當升發;潰膿之後,不可用內消,宜用托藥。如不應者,乃毒勝氣血,死在旬日。或已發出而不腐潰,根腳堅硬;或軟而散大者,急投托藥,大補脾胃,不應死在二旬。

若已潰而色不變紅活,亦不生肌收斂,瘡口暈大,腫痛不減,胃氣不回,急須峻補;不應者,乃脾崩,死在月餘。

諸瘡另有分門說,豈許輕於紊此呈。

白話文:

這種病症,剛開始發生時,症狀很不明顯,所以大多數人都不會注意到,等到有感覺時,毒素已經深入體內了。像是紅腫高起,容易化膿、腐爛的,那還沒關係。

還有一種脫疽,會長在手腳上,(這裡原文有缺字,無法翻譯)。

所謂的脫疽,脫是指脫落,疽是指黑色腐爛。這種毒素大多都長在手腳上。如果發在骨頭或筋絡,剛開始像小米粒大小,顏色像紅棗,慢慢地會越來越大,筋骨也會變得衰弱,皮膚黑烏烏的,痛起來像刀割一樣,非常傷心,身體也會變得殘破不堪,散發出難聞的惡臭。如果蔓延到腳踝骨,生命就危在旦夕。這不是天命,而是自己傷害了自己的身體。古時候的人有方法,截斷患處就可以活命,但現在的人誰願意為了保命而截肢呢?治療的方法雖然有,詳細的內容會在後面說明。

腫脹緩慢的難以治療,腫脹發熱的比較容易處理,總之,中間的處理方法可以作為依據。

腫脹緩慢,是指肌肉腫脹但瘡沒有腫脹;腫脹發熱,是指瘡腫脹但肌肉沒有腫脹。這兩種情況是瘡瘍發作時,陰陽兩大類型的表現,也是判斷病情順逆的細節。從這裡來看,可以一舉決定治療方向。瘡剛開始發作時,應該讓它升發出來;化膿之後,不可以用內消的藥物,應該用托毒藥。如果沒有效果,就是毒氣勝過氣血,會在十天內死亡。或是瘡已經發出來卻不腐爛潰破,根部堅硬;或是瘡軟而擴散的,要趕快服用托毒藥,大補脾胃,如果沒效,會在二十天內死亡。

如果瘡已經潰破,但顏色不是紅潤有活力,也不生出新的肌肉來收斂傷口,瘡口周圍紅暈擴大,腫痛沒有減輕,胃氣沒有恢復,要趕快用峻補的藥物;如果沒效,就是脾氣崩潰,會在一個月左右死亡。

各種瘡瘍還有不同的分類和說法,怎麼能輕率地混亂說明呢?