《外科正宗》~ 卷之三 (10)
卷之三 (10)
1. 痔瘡看法
初起形如牛奶,不腫不紅,無焮無痛,行走不覺者輕。已成腫痛,有時遇勞而發,或軟或硬,頭出黃水者輕。久如雞冠、蜂窠、蓮花、翻花等狀,流膿出血不止者重。久漏竅通臀腿,膿水淋漓,疼痛不已,糞從孔出者逆。
白話文:
初期症狀像牛奶,不腫脹、不發紅,沒有發炎或疼痛,走路時感覺很輕盈。發展成腫脹疼痛時,有時因勞累而發作,腫塊可能軟或硬,腫塊中流出黃色液體的症狀較輕。如果腫塊外形成像雞冠、蜂窩、蓮花或翻花等形狀,並且膿液和血液不止地流出,則症狀較重。若腫塊破裂,膿水流至臀部和大腿,膿水淋漓,疼痛不止,大便從孔中流出的情況則更加嚴重。
2. 痔瘡治法
初起及已成漸漸大而便澀作痛者,宜潤燥及滋陰。肛門下墜,大便去血,時或疼痛堅硬者,宜清火滲濕。紫色疼痛,大便虛秘兼作癢者,涼血祛風、疏利濕熱。腫痛堅硬,後重墜刺,便去難者,外宜熏洗,內當宣利。內痔去血,登廁脫肛而難上收者,當健脾、升舉中氣。便前便後下血,面色痿黃,心忪耳鳴者,宜養血健脾。
諸痔欲斷其根,必須枯藥,當完其竅,必杜房勞乃愈。
白話文:
-
痔瘡剛開始發作或已經逐漸變大,排便時感到乾燥、澀痛,宜採用滋潤乾燥、滋陰的治療方法。
-
肛門脫垂,排便時便血,有時疼痛堅硬,宜採用清火、利濕的治療方法。
-
痔瘡呈紫色,疼痛,大便乾燥祕結並伴有瘙癢,宜採用涼血祛風、疏利濕熱的治療方法。
-
痔瘡腫痛堅硬,有下墜感和刺痛,排便困難,宜採用燻洗外治法和宣通利瀉內治法相結合的治療方法。
-
內痔出血,排便時脫肛難以收回,宜採用健脾、升舉中氣的治療方法。
-
便前便後出血,面色萎黃,心悸耳鳴,宜採用養血健脾的治療方法。
3. 痔瘡治驗
一男子患痔六年。每遇酒色勞役,痔則發腫,堅硬疼苦,十餘日方得稍可。彼欲斷其根,以枯痔散上至七日外,其痔漸黑裂縫,至十六日痔枯脫落,孔若雞心,以生肌散逐日用之,內補養血健脾藥而愈。
白話文:
一個男子患有痔瘡六年了。每逢飲酒、縱欲或過度勞累,痔瘡就會腫脹,堅硬疼痛,十幾天后才能稍微好轉。他想根治痔瘡,就用了七天的枯痔散,痔瘡逐漸變黑並出現裂縫,到第十六天痔瘡枯萎脫落,孔洞像雞心一樣。他每天用生肌散,並服用補血健脾的藥物,最終治癒了痔瘡。
一男子患痔,焮腫作痛,大便結燥,脈數有力。以內疏黃連湯二服,便行痛止。又以四物湯加芩、連、枳殼、天花粉,數劑而腫消,更以臟連丸一料而不復發。
白話文:
一名男子患有痔瘡,痔瘡腫脹疼痛,大便乾燥,脈搏強有力。服用內疏黃連湯兩劑,大便通暢,疼痛停止。又服用四物湯,加入芩、連、枳殼、天花粉等藥物,幾劑藥後腫脹消失。再服用髒連丸一料,痔瘡不再復發。
一男子患痔,凡遇勞發腫作痛,以枳殼湯熏洗,內服防風秦艽湯,數服腫痛俱減,令彼常洗前湯,每月五、六次,內與六味地黃丸加黃柏、知母服之不發。
白話文:
一位男性患者患有痔瘡,每當勞累時痔瘡就會腫脹疼痛,使用枳殼湯燻洗患處,內服防風秦艽湯,服用多次後,腫脹疼痛都減輕了,醫生囑咐他經常使用之前的湯藥燻洗,每月五、六次,內服六味地黃丸加減黃柏、知母,這樣痔瘡就不會發作了。
一男子好飲多欲,內痔虛墜下血。以四物湯加芩、連,升麻、葛根,數服虛墜乃止。又以當歸郁李仁湯二劑,痔腫亦消;更服臟連丸月餘,便血亦止;又月餘,兼節酒色不發。大抵醉飽入房,經脈橫解,或精氣一泄,脈絡必虛,酒食之毒,乘虛流結;或淫極強固精氣,以致敗精濁血遂傳大腸;又或飲食厚味,燥濕流注俱成斯疾。所受病者燥氣也,為病者濕氣也。
白話文:
一名男子患有痔瘡十餘年,痔瘡已經潰破,但還沒有穿透腸道,每次發作時都疼痛難忍。醫生用三品一條槍藥膏塗抹痔瘡,七天後痔瘡變成了黑色,瘡邊逐漸出現裂縫。十五天後,痔瘡脫落。患者又用鳳雛膏塗抹痔瘡半個月,痔瘡收口並平復。
初宜瀉火和血、潤燥疏風,久宜養血滋陰、健脾滲濕,治之自愈。若不節酒色,不慎起居,不戒口味,破必成漏,久則穿腸串臀,穢從孔出,臭水淋漓,晝夜無禁。凡得此者,雖不傷生,每苦瘀汙,可嘆息哉!
一男子患痔十餘年,頭已穿潰,未及通腸,每發疼苦。以三品一條槍插至七日,痔變黑色,瘡邊漸漸裂縫,至十五日脫落;以鳳雛膏搽至半月,斂口而平。
一男子怯弱,內痔便血,面色痿黃。自服涼藥、止血藥不應,診之脾脈虛而無力,此中氣不足,不能統血,以補中益氣湯十餘服,精神頓倍,便血亦少;又以加味四君子湯兼前湯間服,月餘不發。大抵此症所致之由不同,當究其因治之,如元氣有餘,形黑氣盛,先糞而後紫血者,更兼脈實有力,此屬有餘,法當涼血止血,藥應自效。
白話文:
有個男子體質怯弱,患有內痔出血,臉色發黃。他自己服用涼藥和止血藥,但都不見效果。診斷後發現他的脾脈虛弱無力,這是因為中氣不足,不能統攝血液。於是,給他服用補中益氣湯十幾劑,他的精神頓時好轉,便血也減少了。又給他服用加味四君子湯和前面的補中益氣湯交替服用,一個月後,便血沒有再發作。
總體來說,導致這種症狀的原因各不相同,應當找出原因並根據原因進行治療。如果元氣充沛,身體強壯,先有大便,後有紫血,脈搏有力,這屬於「有餘」證,應當採用涼血止血的方法,藥物應該能夠見效。
至若形體瘦弱,面色痿黃,先鮮血而後糞者,更兼脈虛無力,此屬不足,豈可反用涼藥止之,致傷脾胃。此症若不溫中健脾、升舉中氣,其血不得歸原,故藥難效。遠其根本也。
白話文:
假如體型瘦弱,面色發黃,先解鮮血大便,不久又解黃色糞便,而且脈搏虛弱無力,這是氣血虛弱的症狀,怎麼可以再用涼藥來治療,這樣會傷害脾胃。這種症狀不溫中健脾、升舉中氣,血液不會歸回原本的地方,所以藥物很難起作用。這是從根本上解決問題。
4. 痔瘡主治方
防風秦艽湯
防風秦艽湯芍歸,芎芩草地地黃隨
白話文:
防風秦艽湯由防風、秦艽、芍藥、當歸、川芎、黃芩、生地、熟地組成。
檳翹槐角山梔殼,白芷還兼蒼朮宜
治痔瘡不論新久,肛門便血,墜重作疼者並效。
白話文:
檳榔、露兜樹、槐角和梔子殼,白芷還可以加上蒼朮一起使用。
防風,秦艽,當歸,川芎,生地,白芍,赤茯苓,連翹(各一錢),檳榔,甘草,梔子,地榆,枳殼,槐角,白芷,蒼朮(各六分)
白話文:
防風、秦艽、當歸、川芎、生地、白芍、赤茯苓、連翹(各3克),檳榔、甘草、梔子、地榆、枳殼、槐角、白芷、蒼朮(各1.8克)。
水二鍾,煎八分,食前服,便秘者加大黃二錢。
提肛散
提肛散內用芎歸,參朮耆陳甘草隨
升麻柴芩並白芷,加上黃連效可奇
治氣虛肛門下墜,及脫肛、便血、脾胃虛弱等症。
白話文:
用水兩杯,煮至剩八分滿,飯前服用,若有便秘情況可加兩錢大黃。
提肛散的成分包括川芎和當歸,人參、白朮、黃耆、陳皮和甘草相隨,
再加入升麻、柴胡、黃芩和白芷,加上黃連效果更佳。
此方用於治療氣虛引起的肛門下墜,以及脫肛、便血和脾胃虛弱等症狀。
川芎,歸身,白朮,人參,黃耆,陳皮,甘草(各一錢),升麻,柴胡,條芩,黃連,白芷(各五分)
白話文:
川芎、當歸、白朮、人參、黃耆、陳皮、甘草(各 1 錢),升麻、柴胡、黃芩、黃連、白芷(各 5 分)
水二鍾,煎八分,食遠服,渣再煎服。
加味四君子湯
加味四君子湯術,茯苓扁豆與人參
黃耆甘草薑棗等,痔瘡脾倦效如神
白話文:
取水兩杯,煎煮八分滿,飯後服用,藥渣再煎煮服用。加味四君子湯以術、茯苓、扁豆與人參、黃耆、甘草、薑、棗等組成,對痔瘡脾倦有神效。
治痔瘡、痔漏,下血不止,面色痿黃,心忪耳鳴,腳弱氣乏,及一切脾虛口淡,食不知味;又治中氣虛,不能攝血,致便血不禁者並效。
白話文:
治療痔瘡、痔漏、下血不止、面色萎黃、心煩意亂、耳鳴、腿腳無力、氣虛乏力,以及一切脾虛導致的口淡、食不知味;還治療中氣虛弱,不能收斂血液,導致便血不止。
人參,白朮,茯苓,白扁豆,黃耆(炙),甘草(炙,各一錢)
水二鍾,薑一片,棗二枚,煎八分,食前服。
當歸郁李湯
當歸郁李湯生地,大黃澤瀉共秦艽
麻仁枳實並蒼朮,皂子相兼用莫逃
治痔大便結燥,大腸下墜出血,苦痛不能忍者。
白話文:
人參、白朮、茯苓、白扁豆、黃耆(炙)、甘草(炙),各一錢。水兩杯,薑一片,紅棗兩枚,煎煮至八分滿,飯前服用。
此方名為當歸郁李湯,藥材包括生地、大黃、澤瀉、秦艽、麻仁、枳實、蒼朮、皂子。適用於痔瘡、便秘、大腸下墜、出血、疼痛難忍等症狀。
當歸,郁李仁,澤瀉,生地黃,大黃,枳實,蒼朮,秦艽(各一錢),麻子仁(研,一錢五分),皂角(一錢)
白話文:
當歸、郁李仁、澤瀉、生地黃、大黃、枳實、蒼朮、秦艽(各一錢),麻子仁(研碎,一錢五分),皁角(一錢)
水二鍾,煎八分,空心服。
芎歸湯
芎歸湯內用芎歸,失血虛羸大得宜
婦人產後虛煩熱,煎嘗頃刻脫藩籬
治便血或失血過多,兼婦人產後血虛煩熱,頭眩昏暈、盜汗等症並效。
川芎(三錢),當歸(酒拌,五錢)
水二鍾,煎八分,食前服,自汗手足冷者加人參二錢。
三黃二地湯
三黃二地湯蒼朮,厚朴陳皮白朮歸
人參防風兼甘草,地榆澤瀉共烏梅
治腸風諸痔,便血不止;及面色痿黃,四肢無力。
白話文:
將兩碗水煎煮藥材,熬至八分,空腹服用。
生地黃,熟地(各一錢半),蒼朮,厚朴,陳皮,黃連,黃柏,黃芩,歸身,白朮,人參(各一錢),甘草,防風,澤瀉,地榆(各六分),烏梅(二個)
白話文:
生地黃、熟地(各一錢半),蒼朮、厚朴、陳皮、黃連、黃柏、黃芩、歸身、白朮、人參(各一錢),甘草、防風、澤瀉、地榆(各六分),烏梅(二個)
水二鍾,煎八分,食前服。
粟殼散
粟殼散內用歸耆,生熟地蒼柏宜
參芩厚朴陳皮草,荷蒂艽升地骨皮
治諸痔作疼及腸風下血,諸藥不止者,宜服之。
白話文:
將水兩杯煎煮八分,飯前服用。此方名為粟殼散,方中包含歸耆、生熟地、蒼柏、參芩、厚朴、陳皮、草、荷蒂、艽升、地骨皮等藥材,用於治療各種痔瘡疼痛以及腸風下血,其他藥物無法止住時,可服用此方。
粟殼(溫湯泡去內穰,去蒂切絲,蜜水拌炒,二錢),當歸,陳皮,秦艽,黃耆,生地黃,熟地(各一錢),黃柏,黃芩,人參,蒼朮,厚朴,升麻(各六分),荷葉蒂(七個),甘草(五分),地骨皮(一錢二分)
白話文:
-
粟殼(用溫水浸泡後去除內穰,切成絲,用蜂蜜拌炒,用量為二錢)
-
當歸(一錢)
-
陳皮(一錢)
-
秦艽(一錢)
-
黃耆(一錢)
-
生地黃(一錢)
-
熟地(一錢)
-
黃柏(六分)
-
黃芩(六分)
-
人參(六分)
-
蒼朮(六分)
-
厚朴(六分)
-
升麻(六分)
-
荷葉蒂(七個)
-
甘草(五分)
-
地骨皮(一錢二分)
水二鍾,煎八分,食前服。或為細末,每服二錢,空心溫酒調服。
洗痔枳殼湯
洗痔枳殼湯捐痛,癩蝦蟆草相成共
用此煎湯洗痔瘡,諸般疼苦隨時送
治痔瘡腫痛,肛門下墜,毋論新久,洗之腫自消。
白話文:
洗痔枳殼湯
用法:
- 水兩杯,煎煮至八分(約八成),飯前服用。
- 也可以將藥材研磨成細末,每次服用兩錢,空腹時用溫酒調服。
功效:
此方具有止痛、消腫的功效,適用於治療痔瘡腫痛、肛門下墜等症狀,無論新舊痔瘡,洗之腫自消。
方劑組成:
洗痔枳殼湯的藥材為枳殼和癩蝦蟆草,兩者相輔相成,具有良好的止痛消腫效果。
注釋:
- “鍾”為古代容量單位,約等於現代的200毫升。
- “錢”為古代重量單位,約等於現代的3.75克。
現代醫學角度:
枳殼具有疏肝理氣、消積化滯的功效,癩蝦蟆草具有清熱解毒、消腫止痛的功效。此方可能通過促進血液循環、消炎止痛、抑制細菌等作用,達到治療痔瘡的效果。
注意:
- 藥物使用需遵醫囑,切勿自行服用。
枳殼(二兩),癩蝦蟆草(一名荔枝草,四季常有,面青背白,麻絞壘壘者是,二兩)
白話文:
枳殼(二兩),癩蝦蟆草(別名荔枝草,四季都有,正面青綠色背面白色,佈滿密集的麻點的,二兩)
河水三瓢,同上二味煎數滾,先熏後洗,良久湯留再熱熏洗,甚者三次即消。洗淨當搽後藥。
五倍子散
五倍子散蝦蟆草,加上輕粉冰片好
痔瘡腫痛及墜疼,用之摻上如同掃
治諸痔舉發,堅硬疼痛難忍,或臟毒,肛門泛出腫硬不收亦效。
白話文:
取河水三瓢,與上述藥材一同煎煮數沸,先用藥湯熏蒸患處,再用藥湯清洗,待藥湯稍涼後,再次熱熏洗患處,嚴重者可反覆三次,即可消腫。洗淨後,需塗抹藥粉。
五倍子散,由五倍子、蝦蟆草、輕粉(冰片)混合而成。
此藥方適用於痔瘡腫痛、墜痛,將藥粉塗抹在患處,如同掃過一般。
對於各種痔瘡,尤其是堅硬疼痛難忍,或因臟腑毒素引起的肛門腫脹堅硬難以消退的情況,亦有療效。
五倍子大者,敲一小孔,用陰乾癩蝦蟆草揉碎填塞五倍子內,用紙塞孔,濕紙包煨,片時許取出待冷;去紙碾為細末,每一錢加輕粉三錢、冰片五釐,共研極細,待前湯洗後,用此干搽痔上。即睡勿動,其腫痛即除。凡外痔用二方搽洗,亦可除根,永不再發,極效極效。
白話文:
選擇較大的五倍子,在上面敲一個小孔,用陰乾的癩蛤蟆草揉碎填塞到五倍子裡面,用紙把孔塞住,再用濕紙包起來烘烤,過一會兒取出等它冷卻後,去掉紙把它碾成細末。每次取一錢五倍子細末,加入輕粉三錢和冰片五釐,一起研磨成極細的粉末。等前面的湯汁洗完後,在痔瘡上撒上這種粉末,並且等待一段時間,不要移動或觸碰。這樣一來,痔瘡的腫脹和疼痛就會消除。凡是外痔用這種方法洗滌塗抹,也能根除痔瘡,永不再發。
田螺水
田螺水治痔瘡疼,冰片加之效罕聞
脫肛諸痔雖難愈,將來一掃效如神
治痔瘡堅硬作痛,及脫肛腫泛不收者並用之。
白話文:
田螺水可以治療痔瘡疼痛,加入冰片效果特別好。
脫肛和各種痔瘡雖然難以痊癒,使用此方可以迅速見效如同神助。
治療痔瘡堅硬疼痛,以及脫肛腫脹不能回納的情況,都可以使用這個方法。
以大田螺一枚,用大冰片五釐研末,用尖刀挑起螺蓋,將冰片入內,平放片時,待螺滲出漿水,用雞翎蘸搽患上,勤勤掃之,其腫痛自然消散。
白話文:
拿出一顆大田螺,用五釐體的大冰片研磨成粉末,用尖刀挑起螺蓋,把冰片放進螺殼內,平放一片時,等螺滲出黏液,用雞毛沾著黏液塗抹患部,勤快地塗抹,腫痛自然就會消散。
喚痔散
喚痔散上刺蝟皮,草烏鹽麝共能醫
枯礬冰片同研末,津唾調搽痔出齊
凡醫內痔不得出,用此藥填入肛門,其痔即出。
白話文:
喚痔散使用刺蝟皮,草烏、鹽、麝香共同配製可治療痔瘡。
枯礬、冰片一同研磨成粉末,用唾液調勻後塗抹,痔瘡便會排出。
凡是治療內痔時無法使其排出,可用此藥填入肛門,痔瘡就會出來。
草烏(生用,一錢),刺蝟皮(一錢,燒存性),枯礬(五錢),食鹽(炒,三錢),麝香(五分),冰片(二分)
白話文:
草烏(生用,三公克),刺蝟皮(三公克,燒存性),枯礬(十五公克),食鹽(炒,九公克),麝香(一公克五),冰片(零點六公克)
上碾細末,先用溫湯洗淨肛門,隨用津唾調藥三錢,填入肛門,片時痔即當出,去藥上護痔膏。
白話文:
把所有藥材一起磨成細粉末,用蛋白調成膏狀,塗在好肉的周圍,再在痔瘡上敷上枯痔散。
護痔膏
護痔膏中用石膏,黃連冰片麝香饒
還加白芨同為末,蛋白相調效豈逃
用喚痔散痔出之後,先用此藥圍護四邊好肉。
白芨,石膏,黃連(各三錢),冰片,麝香(各二分)
共碾細末,雞蛋清調成膏,護住四邊好肉,方上枯痔散。
枯痔散
枯痔散內用白礬,蟾酥輕粉共砒良
再加童子天靈蓋,枯痔方中效豈凡
白話文:
枯痔散的內用成分包括白礬、蟾酥、輕粉和砒霜,
再加上童子的天靈蓋,此枯痔方的效果非同一般。
凡痔瘡泛出,即用此藥塗之。年淺者五、七日,年深者八、九日,待痔乾黑後,不用此藥,每日用落痔湯洗之。
白話文:
凡是痔瘡已腫出肛門外時,就可以用此藥塗抹。痔瘡發作時間短的,五、六天就會好,痔瘡發作時間長的,需要八、九天。等痔瘡變乾變黑後,就不用再用此藥,每天使用落痔湯清洗即可。
白礬(二兩),蟾酥(二錢),輕粉(四錢),砒霜(一兩),天靈蓋(四錢,用清泉水浸,以天靈蓋煅紅,水內浸煅七次)
白話文:
-
白礬(二兩):重量單位,約 75 公克。
-
蟾酥(二錢):蟾蜍的分泌物,重量單位,約 7.5 公克。
-
輕粉(四錢):氧化鉛,重量單位,約 15 公克。
-
砒霜(一兩):三氧化二砷,重量單位,約 37.5 公克。
-
天靈蓋(四錢,用清泉水浸,以天靈蓋煅紅,水內浸煅七次):人的頭蓋骨頂部,重量單位,約 15 公克。使用清泉水浸泡,再以天靈蓋煅燒至紅熱,然後浸入水中重複煅燒七次。
共研極細末,入小新鐵鍋內,上用粗瓷碗密蓋,鹽泥封固;炭火煅至二炷京香,待冷取開,將藥研末搽痔上,每日辰、午、申三時用溫湯洗淨,上藥三次,上至七、八日,其痔枯黑堅硬,住藥裂縫,待其自落,換洗起痔湯。
白話文:
將藥研磨成極細的粉末,放入小的新鐵鍋內,用粗瓷碗蓋緊,再用鹽泥封固。用炭火烘烤至燒完二炷京香的時間,待冷卻後打開,將藥研磨成細粉末,敷在痔瘡上。每天早上7點、中午12點和下午5點,用溫水清洗乾淨,敷藥三次,連續敷七、八天,痔瘡會逐漸枯萎、發黑、堅硬,停止敷藥後痔瘡會裂開,等待其自行脫落,然後用「起痔湯」清洗傷口。
起痔湯
起痔湯中芩柏連,大黃荊芥苦參前
防風甘草山梔等,朴硝槐角共相煎
治諸痔上枯藥之後,黑色堅硬裂縫,宜此藥洗。
黃連,黃柏,黃芩,大黃,防風,荊芥,梔子,槐角,苦參,甘草(各一兩),朴硝(五錢)
已上藥分作三次,用水煎洗,待痔落之後,換搽生肌散。
生肌散
白話文:
起痔湯由黃芩、黃柏、黃連、大黃、防風、荊芥、梔子、槐角、苦參、甘草以及朴硝組成,將這些藥材煎水後用來清洗痔瘡,適用於痔瘡已經潰爛、顏色變黑、硬化並出現裂縫的情況。待痔瘡脫落後,再塗抹生肌散。
生肌散乳香沒藥,海螵蛸龍骨黃丹
白話文:
生肌散:
- 乳香:具有活血化瘀、消腫止痛、生肌斂瘡的功效。 *沒藥:具有活血散瘀、消腫止痛、生肌斂瘡的功效。 *海螵蛸:具有補腎益精、壯陽固腎、生肌斂瘡的功效。 *龍骨:具有收斂止血、生肌斂瘡的功效。 *黃丹:具有清熱燥濕、生肌斂瘡的功效。
綜合起來,生肌散具有活血化瘀、消腫止痛、生肌斂瘡的功效,可用於治療跌打損傷、瘡瘍腫痛等症。
赤石脂輕粉熊膽,珍麝衄冰片須參
治痔上枯藥之後脫落、孔竅不收者,宜用此摻。
白話文:
赤石脂、輕粉、熊膽,加上珍貴的麝香和冰片,需要配合人參使用。
治療痔瘡手術後組織脫落、傷口不易收縮的情況,適合使用此藥方。
乳香,沒藥(各一兩),海螵蛸(水煮,五錢),黃丹(飛炒,四錢),赤石脂(煅,七錢),龍骨(煅,四錢),血衄(三錢),熊膽(四錢),輕粉(五錢),冰片(一錢),麝香(八分),珍珠(煅,二錢)
白話文:
乳香、沒藥(各 30 克),海螵蛸(水煮,15 克),黃丹(飛炒,12 克),赤石脂(煅,21 克),龍骨(煅,12 克),血衄(9 克),熊膽(12 克),輕粉(15 克),冰片(3 克),麝香(2.4 克),珍珠(煅,6 克)
共研極細末,瓷罐收貯,早晚日搽二次,蓋膏漸斂而平。
洗痔腫痛方
洗痔腫痛方朴硝,魚腥苦楝不相饒
還有瓦花馬齒莧,煎湯熏洗痔疼消
白話文:
共同研磨成非常細的粉末,用瓷罐裝存,每天早晚使用兩次,因為藥膏會逐漸使患處收斂並平復。
洗痔腫痛的方子包含朴硝和魚腥草,苦楝也不可缺少,
還有瓦花和馬齒莧,煎煮成湯水來熏洗,可以消除痔瘡的疼痛。
魚腥草,苦楝根,朴硝,馬齒莧,瓦楞花(各一兩)
白話文:
-
魚腥草:一兩
-
苦楝根:一兩
-
朴硝:一兩
-
馬齒莧:一兩
-
瓦楞花:一兩
水十碗、煎七、八碗,先熏後洗,諸痔腫痛可消。
人中白散(見口疳門)
白話文:
用水十碗,煎至剩下七八碗,先用蒸氣熏,然後再清洗,可以消除各種痔瘡腫痛。人中白散(參見治療口腔潰瘍的方劑)
治諸痔腫痛堅硬、墜重脫肛等症。先用溫湯洗淨,隨後搽藥患上,即臥勿動,其腫痛漸減,此藥常有便於痔,故附錄而用之。
三品一條槍(見瘰癧門)
白話文:
治療各種痔瘡腫痛堅硬、墜重脫肛等症狀。先用溫水清洗乾淨,然後將藥物塗抹在患處,立即躺下不動,腫痛逐漸減輕。此藥經常便於治痔,故附錄而使用。
治十八種痔漏。凡用藥線插入痔孔內,早晚二次,初時每次插藥三條,四日後每次插藥五、六條,上至七、八日,藥力滿足,痔變紫黑,方住插藥;候痔四邊裂縫流膿,至十四日期滿痔落,用甘草湯洗淨,換搽鳳雛膏或玉紅膏,俱可生肌收斂。虛弱者兼服養血健脾之藥,最為穩當。大抵醫人能取痔者,皆此方也,不可輕其藥而棄之。
白話文:
治療十八種瘺癕。凡是使用藥線插入瘺孔中,早晚兩次,初期插入藥條三條,四日之後插入藥條五、六條,直至七、八日,藥力充足,瘺癕轉為紫黑色,才停止插入藥條;等待瘺癕四邊裂開流出濃汁,到十四天,瘺癕膏落掉,用甘草湯清洗乾淨,改擦鳳凰膏或玉紅膏,均可生肌收縮組織。體質較差的人同時接受養血健體的藥物,最為妥當。一般而言,醫生有能力治療瘺癕的人,都使用這個方子,但卻認為藥物太過簡單而放棄之。
生肌鳳雛膏
生肌雞卵鳳雛膏,乳香輕粉不相饒
血衄再加白龍骨,生肌長肉發生苗
白話文:
生肌鳳雛膏,由雞蛋和鳳仙花等成分製成,加入乳香和輕粉,相互配伍不可或缺。
若用於治療鼻血,則需再加入白龍骨,此膏能促進傷口愈合,生肌長肉,幫助組織再生。
用雞蛋煮熟,去白用黃,十餘個銅杓內熬油,傾入盞內,約油三錢加輕粉細末一錢,乳香、血衄、龍骨各末五分,共入油內和勻,每日早、午、晚雞翎蘸塗患孔內,膏蓋避風,深者半月,可以完口。
白話文:
用雞蛋煮熟,去除蛋白只用蛋黃,用十幾個銅勺子熬製出油,倒入小碗中,大約三錢的油中加入一錢輕粉末、乳香末、血衄末、龍骨末各五分,混合均勻。每天早、中、晚用雞毛蘸着藥膏塗抹在患處內,用膏藥蓋住避免風吹,深度較深的半個月就能治癒。
煮線方
煮線方中用壁錢,芫花二味共相煎
白絲扣線將同煮,諸痔癭瘤用此捐
治諸痔及五癭六瘤,凡蒂小而頭面大者,宜用此線系其患根自效。
芫花(五錢),壁錢(二錢)
白話文:
煮線方用壁錢和芫花兩種藥材煎煮,再將白絲線一起煮,可以治療各種痔瘡和癭瘤。尤其是那些蒂頭小、頭部大的痔瘡和癭瘤,可以用這種方法,將線系在患處,就能有效治癒。
用白色細扣線三錢,同上二味用水一碗盛貯小瓷罐內,慢火煮至湯干為度,取線陰乾,凡遇前患,用線一根,患大者二根,雙扣繫於根蒂,兩頭留線,日漸緊之,其患自然紫黑、冰冷不熱為度。輕者七日,重者十五日後必枯落,後用珍珠散收口至妙。
白話文:
取白色的細扣線三錢,與前面兩味藥一起放入小瓷罐中,加入一碗水,以文火煮至湯汁乾涸為止,取出線晾乾。凡是患有痔瘡的人,用一根線,如果痔瘡比較大,就用兩根線。將線雙重扣在痔瘡根部,兩頭留出線頭,每天逐漸收緊。當痔瘡逐漸變為紫黑色、冰冷不熱的時候,就停止收緊。輕微的痔瘡七天後,嚴重的痔瘡十五天後即可枯萎脫落。最後再使用珍珠散收口,效果最佳。
臟連丸
臟連丸本是黃連,豬臟將來灌煮煎
同搗為丸溫酒服,敢教諸痔不纏綿
白話文:
臟連丸本來是由黃連製成,用豬大腸來灌煮煎熬,
再一同搗製成丸,用溫酒送服,能讓各種痔瘡不再纏繞。
治痔無論新久,但舉發便血作痛,肛門墜重者。黃連淨末八兩,用公豬大臟盡頭一段,長一尺二寸,溫湯洗淨,將連末灌入臟內,兩頭以線紮緊,用時酒二斤半,砂鍋內煮,酒將干為度;取起臟藥,共搗如泥。如藥爛,再曬一時許,復搗丸如桐子大,每服七十丸,空心溫酒送下,久服除根。
白話文:
無論是新痔還是舊痔,只要出現排便出血、疼痛、肛門墜重等症狀,都可以用這個方子治療。
黃連研成細末八兩,用一尺二寸長的大豬腸一段,用溫水洗淨,將黃連末灌入腸內,兩頭用線紮緊。
使用時,加入二斤半的酒,放在砂鍋內煮,直到酒快乾為止。
取出腸藥,一起搗成泥,再曬一個小時左右,再搗成桐子大小的藥丸。
每次服用七十丸,空腹時用溫酒送服,長期服用可以根治。
胡連追毒丸
胡連追毒丸來異,痔漏通腸效罕稀
麝香刺蝟皮丸服,排盡瘀膿換好肌
治痔漏不拘遠年近日,有漏通腸,汙從孔出者。先用此丸追盡膿毒,服後丸藥自然取效最穩。
白話文:
胡連追毒丸非常特別,對於痔瘡和肛門漏管疏通腸道的效果非常罕見。
服用麝香和刺蝟皮製成的丸藥,可以排出體內的瘀血和膿液,讓肌膚恢復健康。
治療痔瘡和肛門漏管不分病程長短,如果有漏管通向腸道,污物從孔洞排出的情況,先使用此丸藥將膿毒完全排出,之後再服用其他藥丸會更加穩妥有效。
胡黃連(一兩,切片,薑汁拌炒),刺蝟皮(一兩,炙,切片再炒黃為末),麝香(二分)
白話文:
胡黃連(50 公克,切片,與薑汁拌炒)
刺蝟皮(50 公克,烤焦,切片,再度炒黃,磨成粉末)
麝香(1 公克)
軟飯為丸麻子大,每服一錢,食前酒下,服藥後膿水反多,是藥力到也,勿懼之。
黃連閉管丸
胡連閉管丸窺易,得此之功難上難
決明山甲槐花等,服下憂容換笑顏
白話文:
將軟飯製成丸子,大小如麻子,每次服用一錢,飯前用酒送服。服藥後如果膿水增多,這是藥力發揮了,不用害怕。
胡黃連(淨末,一兩),穿山甲(麻油內煮黃色),石決明(煅),槐花(微炒,各末,五錢)
白話文:
胡黃連(一兩)是經過淨化後的末粉。穿山甲在麻油中煮成黃色。石決明是經過煅燒的藥材,槐花微炒後,將其磨成末,分量各五錢。
煉蜜丸如麻子大,每服一錢,空心清米湯送下,早晚日進二服,至重者四十日而愈。此方不用針刀、掛線,不受苦楚,誠起痼疾之良方也。如漏之四邊有硬肉突起者,加蠶繭二十個,炒末和入藥中,此及遍身諸漏皆效。
白話文:
將蜂蜜丸煉成麻子般大小,每次服用一錢,空腹時用清米湯送服,早晚各服一次,重症的患者服用四十天即可痊癒。此方不需要針灸、手術等方法,不讓患者受苦受累,確實是治療頑固疾病的良方妙藥。如果痔瘡周圍有硬皮突起者,還需加入二十個蠶繭,炒焦研末加入藥中,此方對全身上下各種痔瘡都有效。