陳實功

《外科正宗》~ 卷之二 (10)

回本書目錄

卷之二 (10)

1. 鬢疽主治方

柴胡清肝湯

柴胡清肝芎芍歸,黃芩梔子地黃隨

防風牛子天花粉,甘草連翹一處宜

治鬢疽初起未成者,毋論陰陽、表裡俱可服之。

川芎,當歸,白芍,生地黃,柴胡,黃芩,山梔,天花粉,防風,牛蒡子,連翹,甘草節(各一錢)

水二鍾,煎八分,食遠服。

鼠黏子湯

鼠黏子湯甘桔歸,赤芍連翹地骨皮

玄參麥冬天花粉,防風大黃不可遺

治鬢疽初起,熱多寒少,頭眩作痛,口燥咽乾,渴常飲冷,二便秘澀,六脈沉實有力,煩悶疼痛者。

鼠黏子,桔梗,當歸,甘草梢,赤芍,連翹,玄參,地骨皮,防風,天花粉,木通(各一錢),大黃(炒,二錢)

水二鍾,煎八分,食前服,渣再煎服。

加味逍遙散

加味逍遙白朮苓,紅花丹芍柴胡陳

當歸梔貝天花粉,甘草羚羊效更奇

治鬢疽七日以上,根盤深硬,色紫焮痛者宜服。

白朮,茯苓,牡丹皮,白芍,柴胡,陳皮,當歸,山梔,貝母,天花粉(各八分),甘草,紅花,羚羊角(各五分)

水二鍾,淡竹葉二十片,煎八分,食後服。

梔子清肝湯

梔子清肝湯牛子,柴苓芎芍石當歸

黃連甘草丹皮等,用水同煎一處煨

治少陽經虛,肝火風熱上攻,遂成鬢疽。痛連頸、項、胸、乳、太陽等處,或寒熱晡甚,胸滿、口苦、舌乾。

牛蒡子,柴胡,川芎,白芍,石膏,當歸,山梔,牡丹皮(各一錢),黃芩,黃連,甘草(各五分)

水二鍾,煎八分,食後服。

清肝解鬱湯

清肝解鬱湯歸芍,苓朮梔柴貝母隨

人參半夏丹皮附,川芎熟地草陳皮

治暴怒傷肝,憂思鬱結,致肝火妄動,發為鬢疽。頭眩痛徹太陽,胸膈痞連兩脅,嘔酸水,皆服之。

當歸,白芍,茯苓,白朮,貝母,熟地,山梔(各一錢),半夏,人參,柴胡,丹皮,陳皮,香附,川芎(各六分),甘草(四分)

水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

參苓內托散

參苓內托散歸耆,芎芍陳皮白朮隨

山藥熟地並官桂,附子甘丹地骨皮

治鬢疽已成,堅而不潰,潰而不斂,氣血俱虛,身涼脈細,飲食少思,口淡無味及形體消瘦者服。

歸身,黃耆,川芎,白芍,陳皮,白朮,山藥,熟地,茯苓,人參(各一錢),甘草,肉桂,熟附子,牡丹皮,地骨皮(各五分)

姜三片,棗二枚,水二鍾,煎八分,食遠服。

保安萬靈丹(見癰疽門)

治鬢疽初起,憎寒壯熱,頭眩噁心,四肢拘急者。

白話文:

鬢疽主治方

柴胡清肝湯

用柴胡清肝湯,裡面有柴胡、川芎、白芍、當歸、黃芩、梔子、生地黃、防風、牛蒡子、天花粉、甘草和連翹這些藥材。這個方子可以治療鬢疽剛開始發作,還沒形成膿腫的情況,不論是屬於陰證還是陽證,表證還是裡證都可以服用。 藥材用量:川芎、當歸、白芍、生地黃、柴胡、黃芩、山梔、天花粉、防風、牛蒡子、連翹、甘草節各一錢。 用水兩碗,煎煮至剩八分,飯後遠離進食時間服用。

鼠黏子湯

鼠黏子湯含有鼠黏子、桔梗、當歸、赤芍、連翹、地骨皮、玄參、麥冬、天花粉、防風和大黃這些藥材。這個方子可以治療鬢疽剛開始發作,而且熱象明顯多於寒象,有頭暈、疼痛、口乾咽燥、喜歡喝冷飲、大便小便不順暢,脈象沉實有力,同時感到煩躁疼痛的狀況。 藥材用量:鼠黏子、桔梗、當歸、甘草梢、赤芍、連翹、玄參、地骨皮、防風、天花粉、木通各一錢,大黃(炒過)二錢。 用水兩碗,煎煮至剩八分,飯前服用,藥渣可以再煎一次服用。

加味逍遙散

加味逍遙散含有白朮、茯苓、紅花、丹皮、白芍、柴胡、陳皮、當歸、梔子、貝母、天花粉、甘草和羚羊角這些藥材。這個方子適合治療鬢疽發作七天以上,已經形成很深硬的腫塊,顏色呈紫色並且有明顯的灼熱疼痛感的情況。 藥材用量:白朮、茯苓、牡丹皮、白芍、柴胡、陳皮、當歸、山梔、貝母、天花粉各八分,甘草、紅花、羚羊角各五分。 用水兩碗,加入淡竹葉二十片,煎煮至剩八分,飯後服用。

梔子清肝湯

梔子清肝湯含有牛蒡子、柴胡、川芎、白芍、石膏、當歸、山梔、牡丹皮、黃芩、黃連和甘草這些藥材。這個方子可以治療少陽經虛,肝火和風熱向上侵襲,導致鬢疽的發生,疼痛會蔓延到頸部、背部、胸部、乳房、太陽穴等部位,或者出現時冷時熱,胸悶、口苦、舌頭乾燥等症狀。 藥材用量:牛蒡子、柴胡、川芎、白芍、石膏、當歸、山梔、牡丹皮各一錢,黃芩、黃連、甘草各五分。 用水兩碗,煎煮至剩八分,飯後服用。

清肝解鬱湯

清肝解鬱湯含有當歸、白芍、茯苓、白朮、貝母、熟地、山梔、半夏、人參、柴胡、丹皮、陳皮、香附、川芎和甘草這些藥材。這個方子可以治療因為暴怒傷肝,或者憂愁思慮過多導致肝氣鬱結,肝火妄動而引起的鬢疽。症狀包括頭暈頭痛一直到太陽穴,胸部和肋骨兩側脹滿不舒服,會吐酸水,都可以服用這個方子。 藥材用量:當歸、白芍、茯苓、白朮、貝母、熟地、山梔各一錢,半夏、人參、柴胡、丹皮、陳皮、香附、川芎各六分,甘草四分。 用水兩碗,加入生薑三片,煎煮至剩八分,飯後遠離進食時間服用。

參苓內托散

參苓內托散含有當歸、黃耆、川芎、白芍、陳皮、白朮、山藥、熟地、茯苓、人參、甘草、肉桂、熟附子、牡丹皮和地骨皮這些藥材。這個方子適合治療鬢疽已經形成,腫塊堅硬但沒有潰破,或者潰破後傷口難以癒合,並且有氣血虛弱,身體發冷、脈象微弱、食慾不振、口中無味,甚至身體消瘦的狀況。 藥材用量:歸身、黃耆、川芎、白芍、陳皮、白朮、山藥、熟地、茯苓、人參各一錢,甘草、肉桂、熟附子、牡丹皮、地骨皮各五分。 用水兩碗,加入生薑三片,紅棗二枚,煎煮至剩八分,飯後遠離進食時間服用。

保安萬靈丹(請參考癰疽門)

保安萬靈丹可以治療鬢疽剛開始發作,出現畏寒發熱,頭暈噁心,四肢抽筋等症狀。

2. 鬢疽應用方

托裡消毒散(見腫瘍門)

荊防敗毒散。見時毒門)

蟾酥餅子(見疔瘡門)

人參養榮湯,托裡建中湯,益氣養榮湯,十全大補湯(俱見癰疽潰瘍門)

防風通聖散(見時毒門)

白話文:

鬢疽應用方

可以使用托裡消毒散(這個藥方在腫瘤篇有提到)。

也可以使用荊防敗毒散(這個藥方在時毒篇有提到)。

或是用蟾酥餅子(這個藥方在疔瘡篇有提到)。

另外,人參養榮湯、托裡建中湯、益氣養榮湯、十全大補湯,這些也都可以考慮(這些藥方都在癰疽潰瘍篇有提到)。

最後,防風通聖散也可以使用(這個藥方在時毒篇有提到)。

3. 咽喉論第二十一

夫咽喉雖屬於肺,然所致有不同者,自有虛火、實火之分,緊喉、慢喉之說。又咽為心、肺、肝、腎呼吸之門,飲食、聲音吐納之道。此關係一身,害人迅速,故曰:走馬看咽喉,不待少頃也。

假如虛火者,色淡微腫,脈亦細微,小便清白,大便自利,此因思慮過多,中氣不足,脾氣不能中護,虛火易至上炎,此恙先從咽嗌乾燥,飲食妨礙,咳吐痰涎,呼吸不利,斑生苔蘚,壘若蝦皮,有如茅草常刺喉中,又如硬物嗌於嚥下,嘔吐酸水,噦出甜涎;甚則舌上白胎,唇生礬色,聲音雌啞,喘急多痰。以上等症,皆出於虛火、元氣不足中來。

治此不可誤投涼藥,上午痛者屬氣虛,補中益氣湯加麥冬、五味子、牛子、玄參;午後痛者屬陰虛,四物湯加黃柏、知母、桔梗、玄參,如服不效者,必加薑、附以為引導之用;亦為佐治之法也。實火者,過飲醇酒,縱食膏粱,疊褥重衾,餔餐辛烈,多致熱積於中,久則火動痰生,發為咽腫;甚者風痰上壅,咽門閉塞,少頃湯水不入,聲音不出,此為喉閉、緊喉風是也。

用藥不及事,先用針刺喉間,發泄毒血,隨用桐油餞雞翎探吐稠痰,務使痰毒出盡,咽門得松,湯藥可入,語聲得出,乃止。內服清咽利膈湯疏利餘毒,如牙關緊閉難入,必當先刺少商出血,其閉自開,如針刺、探吐無痰,聲如拽鋸,鼻掀痰喘,湯水不入,語聲不出者,真死候也。

又有喉癰、喉痹、乳蛾、上齶癰等症,其患雖腫而咽門半塞半開;其病雖凶,而喉道又寬又腫,此皆標病,雖重無妨,當用金鎖匙吐出痰涎,利膈湯推動積熱膿,脹痛者開之,損而痛者益之,其患自安。凡喉閉不刺血,喉風不倒痰,喉癰不放膿,喉痹、乳蛾不針烙,此皆非法。

又有痰火勞瘦、咳傷咽痛者,無法可治。

白話文:

咽喉雖然歸屬於肺,但病因各有不同,有虛火和實火之分,也有緊喉和慢喉的說法。咽喉是心、肺、肝、腎呼吸的通道,也是飲食、聲音吞吐的要道。它關係到全身,對人體的損害迅速,所以說「看咽喉要像走馬看花一樣,不能耽擱片刻」。

如果是虛火引起的,咽喉顏色會比較淡,稍微腫脹,脈搏也細微,小便清澈,大便順暢。這是因為思慮過多,導致中氣不足,脾氣無法正常運作,虛火容易向上燃燒。這種病症初期會感到咽喉乾燥,影響進食,咳嗽吐痰,呼吸不順暢,咽喉處會長出像苔蘚一樣的斑點,像蝦皮一樣堆積,感覺像茅草一樣不斷刺痛喉嚨,或者像硬物卡在咽喉難以吞嚥,還會嘔吐酸水,打嗝時吐出甜涎。嚴重時,舌頭會出現白色舌苔,嘴唇呈現礬色,聲音變得沙啞,呼吸急促,多痰。以上這些症狀都是虛火和元氣不足引起的。

治療這種情況不能誤用寒涼藥物。如果是上午疼痛,屬於氣虛,可以用補中益氣湯加上麥冬、五味子、牛蒡子、玄參;如果是下午疼痛,屬於陰虛,可以用四物湯加上黃柏、知母、桔梗、玄參。如果吃藥效果不佳,必須加入薑和附子來引導藥效,這也是輔助治療的方法。實火則是過量飲酒,吃太多肥膩食物,蓋太厚的被子,吃辛辣刺激的食物,導致體內積熱,久而久之火氣上炎,產生痰液,引起咽喉腫痛。嚴重時,風痰向上壅塞,咽喉入口處閉塞,短時間內水都喝不進去,發不出聲音,這就是喉閉、緊喉風。

用藥來不及的時候,要先用針刺破喉嚨,放出毒血,然後用桐油浸泡過的雞毛蘸取稠痰探吐出來,務必使痰毒排盡,咽喉入口處鬆開,才能喝下湯藥,發出聲音。然後內服清咽利膈湯來疏導剩餘毒素。如果牙關緊閉難以灌藥,必須先刺破少商穴放出血液,牙關自然會打開。如果針刺、探吐都無法排出痰液,發出的聲音像拉鋸,鼻孔煽動呼吸急促,不能喝水,說不出話,這就是真的要死了。

還有喉癰、喉痹、乳蛾、上齶癰等疾病,雖然患處腫脹,但咽喉入口處還算半開半閉;這些病雖然兇險,但喉嚨通道只是又寬又腫,這些都屬於表面病症,雖然嚴重但沒有大礙,可以用金鎖匙(一種器具)吐出痰涎,用利膈湯推動積熱膿液。如果是脹痛,就疏通開它;如果是損傷引起的疼痛,就要補益它,這樣病症自然會好轉。凡是喉閉不刺血,喉風不倒痰,喉癰不放膿,喉痹、乳蛾不針刺烙,這些都是不合適的治療方法。

另外,如果是痰火勞損導致身體消瘦,咳嗽傷及咽喉疼痛,就沒有辦法可以治療了。