陳實功

《外科正宗》~ 卷之二 (5)

回本書目錄

卷之二 (5)

1. 疔瘡應用方

蟾酥條(即前蟾酥丸作條捏餅用之)

琥珀蠟礬丸,玉紅膏,如意金黃散,護心散,托裡消毒散(見腫瘍門)

八珍湯,益氣養榮湯,加減八味丸,人參養榮湯(見潰瘍門)

珍珠散(下疳門)

冰螄散(瘰癧門)

白話文:

疔瘡的常用方劑:

  • 蟾酥條(就是之前提到的蟾酥丸,做成條狀或餅狀來使用)
  • 琥珀蠟礬丸、玉紅膏、如意金黃散、護心散、托裡消毒散(這些方劑的詳細說明請參考腫瘤的相關章節)
  • 八珍湯、益氣養榮湯、加減八味丸、人參養榮湯(這些方劑的詳細說明請參考潰瘍的相關章節)
  • 珍珠散(詳細說明請參考下疳的相關章節)
  • 冰螄散(詳細說明請參考瘰癧的相關章節)

2. 脫疽論第十八

夫脫疽者,外腐而內壞也。此因平昔厚味膏粱熏蒸臟腑,丹石補藥消爍腎水,房勞過度,氣竭精傷,……多致陽精煽惑,淫火猖狂,其蘊蓄於臟腑者,終成燥熱火症,其毒積於骨髓者,終為疽毒陰瘡。誠為巧人行拙,誰防禍起蕭牆,智者多愚,自謂喜從天降,不顧後日也;骨枯髓涸,臟敗腑亡,方知今日罹殃有故,解脫無方。

凡患此者,多生於手足,故手足乃五臟枝幹,瘡之初生,形如粟米,頭便一點黃泡,其皮猶如煮熟紅棗,黑氣侵漫,相傳五指,傳遍上至腳面,其疼如湯潑火燃,其形則骨枯筋練,其穢異香難解,其命仙方難活。故謂血死心敗,筋死肝敗,肉死脾敗,皮死肺敗,骨死腎敗。此五敗者,雖有靈丹竟喪命而已。

是生此疾者,死生付於度外。孫真人曰:在肉則割,在指則切,即此病也。治之得早,乘其未及延散時,用頭髮十餘根纏患指本節盡處,繞扎十餘轉,漸漸緊之,毋得毒氣攻延良肉。隨用蟾酥餅,放原起粟米頭上,加艾灸至肉枯瘡死為度。次日本指盡黑,方用利刀尋至本節縫中,將患指徐順取下,血流不住,用金刀如聖散止之,余腫以妙貼散敷之。次日倘有黑氣未盡,單用蟾酥錠研末摻之膏蓋,黑氣自退。

患上生膿,照常法用玉紅膏等藥生肉護骨完口,此為吉兆;內服滋腎水、養氣血、健脾安神之劑。若內無變症,外無混雜,此十中可保其三、四矣。若割取之後,黑色仍漫,痛腫尤甚,敗惡無膿,口乾舌硬,精神不爽,食不知味者終死。凡治此,不可一己醫治,必與高明眾議,聽患者願情割取,況此症首尾吉凶,變駁難定,故不可輕易用之;又有形似而來非,穴真而受異,詳註在後,宜參觀之。

白話文:

脫疽這種病,是外表腐爛而內部壞死。這是因為平時吃太多肥膩厚味的食物,長期下來薰蒸臟腑,或是吃丹藥、補藥來消耗腎水,加上性生活過度,導致氣血耗竭、精液損傷,大多會造成陽氣過度亢盛、慾火難以控制。這些積蓄在臟腑內的熱毒,最終會形成燥熱的火症;毒素積在骨髓裡的,最終會變成疽毒、陰瘡。這真的是聰明人做了蠢事,誰能防範禍患從內部產生?自以為聰明的人反而常常愚昧,以為是喜從天降,卻不考慮到後果。等到骨頭枯竭、骨髓乾涸,臟腑敗壞,才知道今天遭遇的災難是有原因的,卻已經沒有辦法解決了。

凡是得了這種病的人,大多發生在手腳,手腳是五臟的枝幹。瘡剛開始長的時候,像米粒一樣大小,頭上會有一點黃色的小泡,皮膚像煮熟的紅棗一樣,黑色的氣侵蝕蔓延,從手指相傳,蔓延到腳背。疼痛的時候像被熱水潑到、被火燒一樣,患處會骨頭枯萎、筋脈萎縮,散發出來的惡臭難以消除,即使有仙丹妙藥也難以救活。所以說,血壞死表示心臟敗壞,筋壞死表示肝臟敗壞,肉壞死表示脾臟敗壞,皮壞死表示肺臟敗壞,骨壞死表示腎臟敗壞。這五敗出現,即使有靈丹妙藥也會喪命。

得了這種病,就要把生死置之度外。孫思邈說:「瘡在肉裡就割開,在手指就切除」,說的就是這種病。治療要趁早,在它還沒擴散開的時候,用十幾根頭髮纏繞在患指的根部,纏繞十幾圈,慢慢收緊,不要讓毒氣擴散到健康的肌肉。然後把蟾酥餅放在最開始長瘡的地方,用艾灸燒烤,直到肉枯萎、瘡死掉為止。第二天患指會完全變黑,再用鋒利的刀子沿著指關節的縫隙,把患指慢慢切下來,血流不止的時候,用金刀如聖散止血,其餘腫脹的地方用妙貼散敷上。如果第二天黑色還沒完全消退,就單獨用蟾酥錠研成末,敷在患處,蓋上藥膏,黑色自然就會退去。

患處如果生膿,按照一般方法用玉紅膏等藥來生肉、保護骨頭,使傷口癒合,這就是吉兆。內服滋養腎水、養氣血、健脾安神的藥。如果身體內部沒有其他病變,外部沒有其他混雜的症狀,這樣十個病人中大概可以保住三、四個。如果切除患指後,黑色仍然蔓延,疼痛腫脹更加嚴重,敗壞的地方沒有膿,口乾舌頭僵硬,精神萎靡不振,吃東西沒有味道,這就代表病人會死亡。凡是治療這種病,不可自己單獨治療,一定要和醫術高明的人一起商議,聽從病人自願切除患處的要求,何況這種病從頭到尾的吉凶變化難以確定,所以不能輕易用藥。還有一種情況,看起來像脫疽,但實際上不是,或是穴位看起來對,但療效卻不同,這些詳細的說明在後面,應該參考研究。

3. 脫疽看法

起瘡不渴,口潤舌和,性志尋常,無妄暴急,循禮為吉。初出形如麻子,焮熱作痛,一指皆腫,根腳收束者吉。已成頭便作腐,肉不紫黑,疼痛有時,膿出腫消者吉。已潰先膿後腐,肉色紅活,毒不走散,氣不腥穢者吉。

未瘡先渴,喜冷無度,昏睡舌乾,小便頻數,陽痿者逆。初起形如粟米,肉便紫色,不腫刺疼,黑氣延散者逆。已成瘡形枯癟,肉黑皮焦,痛如刀剜,毒傳好指者逆。已潰肉枯筋腐,血水臭汗,疼苦應心,零仃徹骨者逆。

白話文:

脫疽看法

如果剛開始長瘡時不會口渴,口唇濕潤、舌頭正常,個性也跟平常一樣,沒有無緣無故的急躁,那麼順著規矩治療是吉利的。剛開始長出來的樣子像麻子,紅腫發熱並且疼痛,只有一個手指頭腫起來,而且根部有收束的樣子是吉利的。如果已經長成瘡頭,開始腐爛,但肌肉沒有變成紫黑色,疼痛有時候發生,膿液流出後腫脹消退是吉利的。如果已經潰爛,先流出膿液後腐爛,肌肉顏色呈現紅色且有生機,毒素沒有擴散,氣味也沒有腥臭是吉利的。

如果還沒長瘡就先感到口渴,喜歡喝冰冷的飲料沒有節制,精神昏沉想睡、舌頭乾燥,小便次數頻繁,陽痿,這些都是不好的徵兆。剛開始長出來的樣子像小米,肌肉呈現紫色,不腫脹但有刺痛感,黑色的氣擴散開來是不好的徵兆。如果已經長成瘡,瘡的形狀乾枯扁平,肌肉變成黑色而且皮膚焦乾,疼痛像刀割一樣,毒素擴散到好的手指是不好的徵兆。如果已經潰爛,肌肉乾枯、筋脈腐爛,流出的血水和汗液發出惡臭,疼痛入心入骨,讓人感到孤立無助,這些都是不好的徵兆。

4. 脫疽治法

脫疽多生足指,少生手指,初起水窠黃泡者,即灸之。初生如粟,里可容谷,皮色紫赤,不作焮腫,發扎仍灸。已灸之後,瘡受火氣,發泡作膿,外藥箍之,內兼補托。毒勢已成,瘡形稍陷,但紫色未攻腳面者,評議割取。既割取之後,血水淋漓,疼痛不減,和氣血,補脾胃。

已成飲食減少,身體倦怠,便數口乾,滋津液、壯腎水。破後氣血受傷,脾胃虛弱,自汗盜汗,噁心乾嘔,睡臥不寧,日晡發熱,疼痛苦楚,煩悶譫妄,俱宜大補氣血。富貴及膏粱,素饕色欲,每淤房術,縱恣日久,禁止割法。

白話文:

脫疽這種病大多發生在腳趾,少數發生在手指。剛開始出現水泡或黃色膿皰時,就立刻用艾灸治療。剛長出來像小米粒大小,裡面可容納穀粒,皮膚顏色呈現紫紅色,但不會紅腫發熱時,用針刺破後再進行艾灸。艾灸之後,瘡口受到火氣刺激,會起泡化膿,這時用外敷藥包紮,內服藥則要兼顧補氣托毒。當毒勢已經形成,瘡口稍微凹陷,但紫紅色還沒有蔓延到腳背時,可以考慮用手術切除。手術切除後,傷口血水不斷流出,疼痛沒有減輕時,要調和氣血,補養脾胃。

如果已經出現食慾不振、身體疲倦、大便次數增多、口乾等症狀時,要滋潤體液、強壯腎水。當瘡口破裂後,氣血受損,脾胃虛弱,出現自汗、盜汗、噁心乾嘔、睡眠不安穩、傍晚發熱、疼痛難耐、煩躁不安、說胡話等症狀時,都應該大量補養氣血。對於生活富裕、經常吃肥甘厚味、過度沉迷色慾、性事過度、長期縱慾的人,不宜使用手術切除的方法。

5. 脫疽治驗

一男子年近五旬,右足小指初生如粟米,漸成白泡,三日始痛,請治。頭已腐爛,一指紫腫,此脫疽也。隨用艾火明灸十三壯,始大痛乃止。又用針刺灸頂,以蟾酥餅貼灸上,膏蓋本指,腫上用披針擊刺七、八處,發泄毒血,用蟾酥錠磨濃塗之;腫外以真君妙貼散敷護良肉,庶不外侵。

其時患者脈數,身發寒熱,噁心體倦,先用人參敗毒散解其表症,次用黃連內疏湯通其大便,而噁心煩熱亦止;又以托裡消毒散加金銀花、牛膝數服,早以八味丸,晚用蠟礬丸相兼服之,喜其火疏毒氣,隨又針刺並泄其毒,故不變作,解毒為膿,腫方不散。後用十全大補湯加山萸、五味、麥冬等藥,調理月餘而愈。

此疽若不針灸發泄毒氣,專假藥力敷圍,再加峻藥攻利,必致傷其元氣,豈能保固毒不侵犯得安之理。

一客商右足次指生一紫泡,癢痛異常。次日,指甲俱紫欲黑,視之乃肝、腎二經之毒,彼曰:何別也?予曰:甲乃肝之餘氣,甲紫則肝受毒也;骨乃腎之餘,腎傷則骨黑,此理甚明。彼又曰:何以致之?予曰:凡人勞疲筋力傷於肝,誤服熱藥傷於腎。傍者曰:情實有此,因彼久居客旅,交結私妓,情懷最密,極力承奉,旦夜並服興陽細丸,期許常至,立交戲謔,有此二年矣。前言正中其病,此勞力、熱藥傷腎、傷筋之實也。

其病尤險,欲辭不治,彼哀告客途欲得生返,再三求治,予又斟酌,先取妓者頂發十餘根,拈線纏扎患指盡處,隨將艾炷安於所紮上面紫色處,排勻三處,每灸七壯,各放蟾酥餅膏蓋。

次後脹痛相忍不捨,解去扎發,過夜一指皆黑,相量筋骨皮肉俱死,仍用利刀順節取脫患指,乃冰冷惡物;預煎甘草湯浸洗良久,候瘀血稍盡,以止血散摻之,次日灸上紫色不退,恐其上延,又以神燈照法照之,候血散皮縐,旋合蟾酥丸料多加海羊研爛敷之,早晚二次,腫不復作,紫色變紅,紅色潰膿;外用生肌止痛、活血收斂之藥。

又熬參朮地黃膏朝服接補真元;午服健脾藥以回胃氣;晚用金液丹以解藥毒;如此調理三月而愈。……。

一婦人中年肥胖,生渴三載,右手食指麻癢月餘,後節間生一小泡,隨後本指漸腫,疼脹不堪,視之原泡處已生黑斑,半指已變紫黑;此亢陽之極,乃成脫疽。診之脈洪大、數而有力,此與肥人相反,如再黑色上延,壞人迅速。

詢問此婦先居富室無嗣,每縱膏粱,架烘爐炭,又兼多服種子熱藥,中年喪夫,家業盡被嗣人侵費,致久懷憂鬱,後與寡母同棲,身耽寂寞,此先富後貧,所願不得,又為失榮症也。辭不可治。彼婦母子再三哀懇,予亦無之奈何,乃遵孫真人治法,在肉則割,在指則切。此外無他,彼願從之。

先用人參養榮湯,隨用軟絹條尺許纏裹黑色盡處好肉節上,以漸收緊扎之,庶不通行血絡,次用利刀放准,依節切下,將手隨浸甘草溫湯中片時,其血不大多,其疼亦不大甚,患者曰:惟心之懼不知而下以神力之佑也。予曰:所嫌者切而不痛,此為氣血筋骨俱死;此物雖脫,其症未可得愈。

每以八味丸料加人參、麥冬大劑煎服,先救腎水,次扶脾胃,間用金液戊土丹以解藥毒。後三日,所扎指上漸漸放鬆,以通血脈,搽貼紅、黑二膏生肉止痛,次後手背手掌日漸發腫,勢惡之甚,惟不黑色,此內毒已出之故,仍用神燈照法,兼以豬蹄湯淋洗。後又腫上皆出數頭,流出膿血,不許其許,兩月外方得原腫稍退,膿穢稍減,又以參朮膏人參養榮湯兼服,半年外方妥,此婦雖活,五指失矣。

一男僕,冬月嚴寒,主使赤腳,履地不敢移,隨後血冰麻木,次日十指俱紫;又數日,全變黑色,麻木不痛。請視之,強用辛熱散寒、活血熏洗等藥,終至不應,後必十指齊脫,又延黑腳面,骨節一段甚作疼痛,彼主恐脫疽也。予曰:似是而來非,後必不妨。令患者常用桑木火灸之,取其溫暖活血,又能解散郁毒,其患漸腐漸脫,自不走散。

內服健脾養血之藥調理,外用生肌紅、黑二膏培長肌肉,百日外愈矣。

一侍女年十二歲,容貌頗通,新主嫌其腳大,用腳布任意纏緊,以線密縫其腳,脹痛不堪,訴主不聽;至半月後流出臭水方解視之,其雙足前半段盡皆黑腐,請視之,骨肉已死。予曰:此已壞者不能復活,只救將來未壞者可也。先煮參粥食之,次煎蔥湯,令彼家侍婦將患足浸入湯內淋洗,再換湯浸,但腐肉不痛者,逐一剪割;連續知痛者又以花蕊石散搽之。保將患者復其生,已壞者得其脫,內服補中益氣湯接其勞,外搽生肌玉紅膏長其肉。

後雖得愈,但二者俱致疲疾終身,此為穴真而受異也。

一男人,右足小指縫中初生一點黃粟泡,皮肉隨變紫色,陰疼不腫,常如刀刺,視其形色,真脫疽也。診其脈又得細數無力,此腎經傷敗症也。但患者生平大飲,內有正副三人,此必精力已竭,縱治無功。予強辭之,後必延至腳面、足底皆穿,痛徹不已,又飲食日少,氣血日衰,形體日削,兩月後百苦而終。

白話文:

一位接近五十歲的男性,他的右腳小趾最初出現如小米粒般的異狀,逐漸變成白色泡泡,三天後開始感到疼痛,於是求醫。此時,趾頭已經腐爛,整個腳趾呈紫色腫脹,這是脫疽的症狀。隨即採用艾火明灸治療十三次,起初非常疼痛,之後疼痛才停止。接着使用針刺灸頂,再貼上蟾酥餅在灸處,用藥膏覆蓋住受影響的腳趾,腫脹部位則用披針擊刺七八處,以排出毒血,並使用蟾酥錠磨成濃稠狀塗抹;腫脹外圍則敷上真君妙貼散來保護健康的肉,以免受到外部侵害。

當時,患者脈搏加速,身體出現寒熱交替,噁心體倦,首先使用人參敗毒散解除表面症狀,接着使用黃連內疏湯疏通大便,噁心和煩熱的情況也因此得到緩解;然後服用托里消毒散並加入金銀花、牛膝數劑,早晨服用八味丸,晚上則服用蠟礬丸,這使體內毒素得以疏解,隨後再次針刺並排除毒素,因此病情沒有惡化,毒素轉化爲膿,腫脹情況得以控制。後來,使用十全大補湯加上山茱萸、五味子、麥冬等藥物,調理一個多月後病情痊癒。

如果這個脫疽沒有通過鍼灸來排出毒素,僅依賴藥物外敷,甚至加上猛烈的藥物攻利,必然會損傷患者的元氣,無法確保毒素不會進一步侵襲身體。

一名商人的右腳次趾長出一個紫色的泡,異常癢痛。第二天,指甲全部變紫幾乎成黑色,觀察後判斷爲肝、腎二經中毒。他問:“如何區別?”我回答:“指甲是肝的餘氣,指甲變紫表示肝臟受毒;骨頭是腎的餘氣,腎臟受損時骨頭會變黑,道理很清楚。”他又問:“怎麼會這樣?”我解釋:“人們過度勞累傷害了肝,誤服熱性藥物則傷了腎。”旁人說:“確實如此”,因爲該商人長期在外經商,與私娼關係密切,情緒非常緊張,日夜服用了過多的壯陽藥,這種情況持續了兩年。我的話正好點中了他的病因,即過度勞累和服用熱性藥物導致腎和筋受傷。

這名商人的病情尤其危險,我本想拒絕治療,但他懇求希望能活着回家,再三請求我醫治,於是我又重新考慮。首先,我取了私娼的十多根頭髮,用線纏繞在病趾的末端,隨後將艾炷放在纏線的紫色部分,均勻分佈在三個位置,每個位置灸七次,然後在灸處貼上蟾酥餅膏。

之後,他忍受着脹痛,解開纏繞的線,一夜之間整個腳趾都變成了黑色,估計筋骨皮肉都已經死亡,於是我用鋒利的刀順着關節截掉病趾,那是一個冰冷的壞死組織;預先煎好的甘草湯浸泡清洗很久,等到瘀血稍微清除,撒上止血散,第二天灸處的紫色仍未消退,擔心毒素向上蔓延,於是使用神燈照法照射,等待血液擴散,皮膚皺縮,隨即混合大量海羊研碎的蟾酥丸料敷在傷口,早晚兩次,腫脹不再復發,紫色轉爲紅色,紅色潰膿;外部使用促進肌肉生長、止痛、活血收斂的藥物。

同時,熬製人參、白朮、地黃膏早上服用以補充真元;中午服用健脾藥以恢復胃氣;晚上服用金液丹以解藥毒;經過這樣的調理三個月後,病情痊癒。……

一名中年肥胖女性,口渴三年,右手食指麻木瘙癢超過一個月,隨後關節間長出一個小泡,不久,手指逐漸腫脹,疼痛難忍,觀察發現原本長泡的地方出現了黑斑,半個手指變爲紫黑色;這是極度亢陽,演變成脫疽。檢查她的脈搏,發現脈象宏大且快速有力,這與肥胖的人通常情況相反,如果黑色繼續向上蔓延,會迅速危及生命。

詢問得知,這名婦女先前住在富裕家庭,沒有子嗣,經常吃油膩食物,家中還設有火爐,又過量服用了助孕的熱性藥物,中年喪偶,家業被繼承人耗盡,長時間心情憂鬱,後來與寡母同住,生活孤獨,從富有到貧窮,願望未能實現,這也是所謂的失榮症。我表示無法治療。但她和兒子再三哀求,我也無計可施,於是遵循孫真人的治療方法,如果是在肉上就切除,如果是在手指上就截斷。除此之外別無他法,她願意接受。

先給她服用人參養榮湯,接着用大約一尺長的軟綢帶包裹在黑色部分和健康肉之間的關節上,逐漸收緊綁紮,以阻止血液流通,然後使用鋒利的刀精準地沿着關節切下,將手浸入溫熱的甘草湯中片刻,出血不多,疼痛也不是特別嚴重,患者說:“只有心中恐懼,但切下的那一刻卻得到了神靈的庇佑。”我說:“令人擔憂的是切下時並不感到疼痛,這意味着氣血筋骨都已死亡;雖然病變組織已被去除,但病症還未完全治癒。”

每日服用大量加入人參、麥冬的八味丸原料煎制的藥劑,首先救治腎水,其次扶助脾胃,偶爾使用金液戊土丹來解藥毒。三天後,綁紮的手指逐漸放鬆,以恢復血液循環,塗抹紅、黑膏藥促進肉芽生長並止痛,之後手背和手掌逐漸腫脹,情況十分惡劣,但沒有變成黑色,這是因爲體內毒素已經排出的原因,仍然使用神燈照法,並配以豬蹄湯沖洗。之後,腫脹部位出現多個膿包,流出膿血,不允許自行破裂,兩個月後原腫脹才稍微消退,膿液明顯減少,再服用人參、白朮膏和人參養榮湯,半年後病情才穩定,雖然這名婦女活了下來,但五個手指都失去了。

一名男性僕人,在嚴冬時節,主人讓他光腳走在冰冷的地面上,不敢移動,隨後腳部凍僵,失去知覺,第二天十個腳趾全部變成紫色;幾天後,全部變爲黑色,麻木且無痛感。我診斷後,勉強使用辛辣、溫熱的散寒、活血燻洗等藥物,但效果不佳,最終十個腳趾都將脫落,黑色蔓延至腳面和腳底,一段骨節劇烈疼痛,主人擔心是脫疽。我說:“看似如此,實則不然,將來應該不會有大礙。”讓患者經常使用桑木火灸,以保持溫暖,活血化瘀,又能驅散鬱結的毒素,病變部位逐漸腐爛並自然脫落,不會擴散。

內部服用健脾養血的藥物進行調理,外部使用紅、黑膏藥促進肌肉生長,一百天後病情痊癒。

一名十二歲的侍女,容貌尚可,新主人嫌棄她的腳太大,隨意用布緊緊纏繞,用線密密縫合,她疼痛難忍,向主人訴苦卻不被理會;半個月後,流出惡臭的液體才被查看,她的雙腳前半段全部腐爛變黑,我診斷後,骨頭和肉已經死亡。我說:“已經壞死的部分無法復活,只能挽救尚未壞死的部分。”首先煮人參粥給她食用,接着煎煮蔥湯,讓家中的侍婦將患病的腳浸入湯中淋洗,再更換熱水浸泡,對那些腐爛而不痛的肉,逐一剪除;對於那些開始感到疼痛的部位,則塗抹花蕊石散。確保患者能夠活下來,壞死的部分得以脫落,內部服用補中益氣湯以補充體力,外部塗抹生肌玉紅膏促進肌肉生長。

雖然最終病情好轉,但這兩種情況都導致她終身疲弱,這是真實存在的異常狀況。

一名男子,右腳小趾縫中最初長出一個黃粟大小的泡泡,隨後皮肉變成紫色,隱痛不腫,如同刀割,從外觀判斷,確實是脫疽。檢測脈搏,發現脈象細弱無力,這是腎經受損的病症。但患者平時酗酒,身邊有三位伴侶,這必然意味着他的精力已耗盡,即使治療也無濟於事。我堅決拒絕治療,之後病情必定會擴散至腳面和足底,疼痛不斷加劇,飲食日漸減少,氣血日益虛弱,身體日漸消瘦,兩個月後在極大的痛苦中去世。