《集驗背疽方》~ 論服嘉禾散
論服嘉禾散
1. 論服嘉禾散
如病人氣弱,不進飲食,合服嘉禾散,於內加白豆蔻仁分兩。昨有一貴人,苦疽疾,醫者用藥失序,久而不痊,因致虛弱,全不飲食。愚欲進嘉禾散,而諸醫爭言:內有丁香發熱,不可用。殊不知治疽之藥,丁香預其一,況有因怒氣而發疽。今嘉禾散中所用之藥,盡是平和益脾胃、降氣之藥。
辯論不勝,遲遲數日,服他藥無效,卒用之,而病人方能進食。自此以後,遇早晨住服參苓,必進嘉禾散一服,疾安而後已。
家傳不換金正氣散,治背疽先感風寒,脾氣不正,寒熱嘔吐。
蒼朮(揀黃色不爛者,先用米汁浸,夏、秋半日,春、冬一日,洗淨,再用新汲水浸一宿,削去黑皮,銼,焙,與麥麩同炒至色黃香熟,去麩,用四兩淨),厚朴(揀紫色者,削去粗皮及中間一重黑心如紙厚,要銼三寸長,劈作薄片;每厚朴五兩淨,用生薑五兩淨,連皮薄切,搗爛,同淹一宿,以文武火翻覆炙五七次,炙至姜滓焦黑,刮去姜不用,只用厚朴細銼,取四兩淨;再用姜四兩,連皮薄切,搗爛,同厚朴和一處,再淹一宿,入銚內,用文武火炒至乾用),甘草(炙,削去赤皮,細銼,取二兩淨),陳橘皮(買真橘皮,以水浸三時久,洗去黑𪗼,掠去肉、白筋與瓤,銼,焙,取三兩淨)
上四味,同為一處,再入鍋內,文武火微炒一次,卻用紙盛於木板上出火毒。
半夏(湯泡七次,削去黑臍,細銼,焙乾,研為細末,以生薑自然汁和作薄餅子,安文武火上炙至黃熟為度,取二兩淨),藿香(去枝杖取葉用,以水洗淨去沙塵,有日曬乾,無日以微火焙,一兩淨),人參(一兩,去頂,細銼焙),木香(一兩,濕紙裹煨至紙干為度,去紙,細銼),白茯苓(一兩,去黑皮,銼)
上將前四味已炒藥,續入後五味,半夏、藿香等不炒,同一處碾羅。為細末一錢,水一盞,生薑錢三片,棗一枚,同煎至八分,臨熱入鹽少許,溫服無時。
白話文:
論服嘉禾散
如果病人氣虛體弱,無法進食,適合服用嘉禾散,可以在藥方中額外加入白豆蔻仁。之前有一位貴人,罹患疔瘡,醫生用藥不當,拖延很久都沒好,導致身體虛弱,完全吃不下東西。我本來想給他服用嘉禾散,但其他醫生都爭論說:藥裡有丁香,會使人發熱,不能用。他們不知道治療疔瘡的藥,本來就常常用到丁香,何況有些疔瘡是因情緒憤怒而發。現在嘉禾散所用的藥材,都是性情平和、可以增強脾胃功能、降氣的藥。
我辯論不過他們,拖延了幾天,病人服用其他藥都沒有效果,最後還是用了嘉禾散,病人才終於能開始進食。從此以後,每天早上,只要服用完參苓散,一定再服用一劑嘉禾散,病就好轉了。
家傳不換金正氣散,專治背部疔瘡,這種病通常是先感受風寒,導致脾氣不正常,出現發冷發熱和嘔吐症狀。
- 蒼朮(選用黃色、沒有腐爛的蒼朮,先用米汁浸泡,夏秋季節泡半天,春冬季節泡一天,洗淨後,再用剛打好的井水浸泡一晚,削去黑色外皮,切成小塊,烘乾,與麥麩一同炒至顏色變黃、有香味,去除麥麩,取淨重四兩),
- 厚朴(選用紫色的厚朴,削去粗糙外皮和中間一層像紙一樣的黑色部分,切成三寸長的薄片;每五兩淨重的厚朴,用五兩淨重的生薑,連皮薄切,搗爛,一同醃製一晚,用小火翻炒五七次,炒至薑渣焦黑,刮去薑渣不用,只用切細的厚朴,取淨重四兩;再用四兩薑,連皮薄切,搗爛,與厚朴混合,再次醃製一晚,放入鍋內,用小火炒至乾燥),
- 甘草(炙烤過,削去紅色外皮,切細,取淨重二兩),
- 陳皮(購買真正的橘子皮,用水浸泡三小時,洗去黑色污垢,刮去果肉、白色筋絡和內瓤,切碎,烘乾,取淨重三兩)
以上四種藥材,混合在一起,再次放入鍋中,用小火稍微翻炒一次,然後用紙包好放在木板上,去除藥材的火毒。
- 半夏(用湯浸泡七次,削去黑色的臍部,切細,烘乾,磨成細粉,用生薑自然榨出的汁液和成薄餅狀,放在小火上烤至黃熟,取淨重二兩),
- 藿香(去除枝條,取葉子使用,用水洗淨泥沙,有太陽時曬乾,沒太陽時用微火烘乾,取淨重一兩),
- 人參(一兩,去除頂部,切細烘乾),
- 木香(一兩,用濕紙包裹煨烤至紙乾為度,去除紙,切細),
- 白茯苓(一兩,去除黑皮,切細)
先將前面四味炒過的藥材,接著加入後面五味,半夏、藿香等藥材不炒,一起磨成粉末。每次服用一錢,用一碗水,加三片生薑、一枚棗子,一同煎煮至剩八分,趁熱加入少許鹽,不限時間溫服。