《傅青主男科重編考釋》~ 鬱結門
鬱結門
1. 開鬱
如人頭痛身熱,傷風咳嗽,或心不爽,而鬱氣蘊於中懷;或氣不舒,而怒氣留於脅下;斷不可用補藥,方用:
白話文:
如果有人頭痛、身體發熱、感冒咳嗽,或者心情不好,情緒鬱結在心中;或是氣不順暢,怒氣積聚在兩側肋骨下方;這種情況下絕對不能使用補藥。應該使用的方劑是:
當歸(三錢),白芍(五錢),柴胡(一錢),白朮(二錢),甘草(一錢),丹皮(一錢),薄荷(一錢),半夏(二錢),枳殼(一錢)
水煎服。
白話文:
當歸(15克),白芍(25克),柴胡(5克),白朮(10克),甘草(5克),丹皮(5克),薄荷(5克),半夏(10克),枳殼(5克)
頭痛,加川芎一錢;目痛,加蒺莉一錢、甘菊花一錢;鼻塞,加蘇葉一錢;喉痛,加桔梗二錢;肩背痛,加枳殼一錢、羌活二錢;兩手痛,加薑黃或桂枝一錢;兩脅痛,倍柴胡、白芍;胸痛,加枳殼一錢;腹痛不可按者,加大黃二錢;按之而不痛者,加肉桂一錢。
白話文:
頭痛:加入川芎一份。
眼睛痛:加入蒺藜一份、甘菊花一份。
鼻子塞:加入蘇葉一份。
喉嚨痛:加入桔梗二份。
肩背痛:加入枳殼一份、羌活二份。
雙手痛:加入薑黃或桂枝一份。
兩側疼痛:加倍份量的柴胡、白芍。
胸痛:加入枳殼一份。
肚子痛,按壓會疼痛:加大黃二份。
肚子痛,按壓不痛:加入肉桂一份。
2. 舒肝
治肝氣方:
當歸(二錢),白芍(錢二分酒炒),焦白朮(錢五分),茯苓(錢五分),柴胡(八分醋炒),生甘草(五分),丹皮(一錢),黑山梔(一錢),炮姜(三分)
水煎服。
白話文:
當歸(12 克) 白芍(5 克,用酒炒) 焦白朮(3 克) 茯苓(3 克) 柴胡(4 克,用醋炒) 生甘草(2.5 克) 丹皮(6 克) 黑山梔(6 克) 炮薑(1.8 克)
3. 關格
怒氣傷肝,而肝氣衝於胃口之間,腎氣不得上行,肺氣不得下達,而成此症,以開鬱為主,方用:
白話文:
生氣會傷害到肝臟,當肝氣上衝影響到胃部時,腎氣無法順利上升,肺氣也無法正常下降,這樣就會形成這種症狀。治療應該以疏解鬱結為主,可以使用以下的方劑:
白芍(三錢),柴胡(一錢),鬱金(一錢),荊芥(一錢),蘇子(一錢),白芥子(一錢),甘草(五分),茯苓(一錢),花粉(一錢)
水煎服。
白話文:
白芍(15克),柴胡(5克),鬱金(5克),荊芥(5克),蘇子(5克),白芥子(5克),甘草(2.5克),茯苓(5克),花粉(5克)
此方妙在平常,而有至理。蓋肝氣之郁,必用柴、芍以舒之。然過多則必阻而不納,方中以此二味為君,而佐以鬱金之寒散,芥子之去痰,天花粉之散結,甘草之和中,茯苓之去濕,氣味和平,委婉易入,不爭不戰、相愛相親,自能到門而疑關,不致扣關而堅壁也。
白話文:
這個方子妙在平常,卻包含了至理。因為肝氣鬱結,必定要用柴胡、芍藥來疏解。但是用量過多,一定會妨礙氣機的暢通。而這個方子中,柴胡、芍藥為主藥,配合寒涼的鬱金來疏散,芥子來化痰,天花粉來散結,甘草來調和,茯苓來祛濕。各味藥物氣味平和,和諧易於進入體內,不爭不鬥,互相親愛,自然能夠順利到達病竈部位,而不致於用蠻力敲門,但是卻遇到堅固的屏障。
又方:
用陰陽水各一碗,加鹽一攝,打百餘下起泡,飲之即吐而愈。凡上焦有痰,欲吐而不能吐者,飲之立吐。
又方:
白話文:
又有一個方法:
取等量的冷水和熱水各一碗,加入一小撮鹽,攪拌一百多次直到起泡,喝了之後會立刻嘔吐,這樣就能痊癒。對於胸腔有痰、想要吐卻吐不出來的情況,喝這個飲料馬上就能吐出來。
又有一個方法:
用生半夏為末,水丸,綠豆大,入鼻孔中,則必嚏噴不已,用水飲之立止。通治中風不語,及中惡、中鬼等症俱妙。
白話文:
將生半夏磨成粉末,用水搓成綠豆大小的藥丸,塞入鼻孔中,就會不停地打噴嚏、流鼻涕,喝水後立刻停止。對於中風導致言語障礙,以及邪氣侵襲、鬼魅作祟等各種疾病,都有很好的治療效果。