《傅青主男科重編考釋》~

回本書目錄

1. 大小便門

2. 大便不通

〔大便秘結者〕,人以為大腸燥甚也,誰知是肺氣燥乎?蓋肺燥則清肅之氣,不能下行於大腸,而腎經之水,僅足以自顧,又何能旁流以潤涸哉?方用:

熟地(三兩),元參(三兩),升麻(三錢),牛乳(一碗),火麻仁(一錢)

水二碗,煎六分,將牛乳同調服之,一、二劑必大便通矣。〔此方之妙,全不在潤大腸而補腎,尤妙不止補腎,而且補肺;更妙不正補肺,而且升肺。〕蓋大腸居於下流,最難獨治,必須從腎〔經〕以潤之,從肺〔經〕以清之,啟其下竅,則上竅自然流動通利矣。此下病上治之法也。

白話文:

對於大便秘結的人,大家通常認為是大腸太過乾燥,卻不知道其實是肺氣乾燥的緣故嗎?這是因為肺氣乾燥,清肅之氣就無法向下到達大腸,而腎經的水分,僅夠自身使用,又怎麼有多餘的流到大腸來滋潤乾燥呢?

這裡提供一個藥方:

熟地(三兩),玄參(三兩),升麻(三錢),牛奶(一碗),火麻仁(一錢)

用水兩碗煎煮至六分,再將牛奶加入一同調勻服用。服用一到兩劑,大便必定會通暢。這個藥方的奧妙,並不在於潤滑大腸或補腎,更妙的是它不只補腎,還能補肺;更更妙的是它不只補肺,還能提升肺氣。因為大腸位於身體下方,最難單獨治療,必須從腎經來滋潤它,從肺經來清暢它,開啟下方的出口,上方的氣機自然就會流動通暢了。這是採用治療上方來解決下方疾病的方法。

3. 實症大便不通

〔大便不通,亦多實症,上方乃治虛症之方耳。此方治實症,實有奇效。方用〕:

大黃(五錢),歸尾(一兩),升麻(五分),蜜(半杯)

水煎服。

此方大黃泄利,當歸以潤之,仍以為君,雖泄而不至十分猛烈,不致有亡陰之弊。況有升麻以提之,則泄中有留,又何必過慮哉?

白話文:

大便不通,很多時候也是屬於實證,上面所說的那些藥方只是用來治療虛證的。這個藥方是用來治療實證的,效果非常好。藥方如下:

大黃(五錢)、當歸尾(一兩)、升麻(五分)、蜂蜜(半杯)

用水煎煮後服用。

這個藥方裡,大黃是用來瀉下的,當歸是用來滋潤的,當歸在這裡是主要藥物。雖然有瀉下的作用,但不會太過猛烈,不會造成陰液耗損的弊病。而且還有升麻來提昇藥效,這樣瀉中有留,又何必過度擔心呢?

4. 虛症大便不通

〔凡久病之後,大便一月不通者,不必性急,止補其真陰,使精足自生血,血足以潤腸,大便自出,不可視為報本之病,而速其愈也。〕方用:

熟地(一兩),元參(一兩),當歸(一兩),川芎(五錢),桃仁(十粒),火麻仁(一錢),大黃(一錢),紅花(三分),蜜(半杯)

水煎服。

〔此方妙在用熟地、元參、當歸以生陰血,少加麻仁、大黃以潤腸下行,此正末治其閉結,而不急急以通之也。〕

白話文:

對於久病之後,大便一個月都沒排出的情況,不用太過著急,只需要補養身體的真陰,使精氣充足自然能產生血液,血液充足就能夠滋潤腸道,大便自然就能排出。不可以把這種情況當作是原本疾病的後遺症,就急著想讓它馬上好轉。

藥方如下:

熟地(30克),玄參(30克),當歸(30克),川芎(15克),桃仁(10粒),火麻仁(3克),大黃(3克),紅花(1克),蜂蜜(半杯)

用水煎服。

這個藥方的奧妙之處在於,使用熟地、玄參、當歸來滋養陰血,少量加入麻仁、大黃來潤腸通便,這正是從根本上治療便秘,而不是急於直接通便。

5. 小便不通

〔小便不通,乃膀胱之病〕,膀胱之氣化不行,小便即不能出。小便閉塞,治膀胱之經而已矣,然而治法全不在治膀胱也。方用:

人參(三錢),蓮子(三錢),茯苓(三錢),甘草(一錢),肉桂(一錢),白果(二錢),車前子(一錢),王不留(一錢)

水煎服。

此方妙在用人參、肉桂。蓋膀胱必得氣化而始出。氣化者何?心胞絡之氣也。〔膀胱必得心包絡之氣下行,而水路始能出。〕既用參、桂,而氣化行矣,尤妙在用白果,人多不識此意。白果通任、督之脈,又走膀胱,(引參、桂之氣,直奔於膀胱之中),況車前子,王不留盡是下泄之藥,服之而前陰有不利者乎?

白話文:

小便不通,是膀胱的疾病。膀胱的氣化功能失常,小便就無法排出。小便閉塞不通,治療的重點在於疏通膀胱經絡,但治療方法並非直接針對膀胱本身。

藥方如下:

人參三錢、蓮子三錢、茯苓三錢、甘草一錢、肉桂一錢、白果二錢、車前子一錢、王不留一錢。

用水煎煮後服用。

這個藥方的精妙之處在於使用人參和肉桂。因為膀胱必須依靠氣化功能才能排出小便。所謂氣化,是指心包絡的氣。膀胱必須藉由心包絡之氣下行,水路才能暢通。用了人參、肉桂,就能使氣化功能運行順暢。更巧妙的是使用白果,很多人不了解它的用意。白果能疏通任脈、督脈,又能進入膀胱(引導人參、肉桂之氣,直接進入膀胱),再加上車前子、王不留都是能往下疏導的藥,服用後小便怎會有不通的道理呢?

6. 腎虛小便不通

小便不通,方用:

熟地(一兩),山萸(四錢),丹皮(一錢),山藥(一錢),肉桂(一錢),車前子(一錢),澤瀉(一錢),茯苓(二錢)

此方〔即七味地黃湯〕,妙在不去通小便,而專治腎水。腎中有水,而膀胱之氣自行矣。蓋膀胱之開合,腎司其權也。

白話文:

小便不順暢,可以使用的藥方如下:

熟地黃(一兩),山茱萸(四錢),牡丹皮(一錢),山藥(一錢),肉桂(一錢),車前子(一錢),澤瀉(一錢),茯苓(二錢)。

這個藥方,也就是七味地黃湯,它的奧妙之處在於不去直接疏通小便,而是專門調理腎臟的水液功能。當腎臟裡的水液充足時,膀胱的氣化功能自然就能正常運作。因為膀胱的開合,是由腎臟來主導的。

7. 大小便不通

方用:

頭髮燒灰研末,用三指一捻,入熱水半碗,飲之立通。

又方:

蜜一茶杯,皮硝一兩,大黃一錢,黃酒一杯,煎一處,溫服甚效。

按:上二方,《方論》、《男科》、《石室秘錄》均同。皮硝用一兩,慎之。

白話文:

方法一:

取頭髮燒成灰,磨成粉末,用三根手指捏取一小撮,放入半碗熱水中攪勻,喝下去就能立刻通暢。

方法二:

準備一杯蜂蜜、一兩皮硝、一錢大黃,以及一杯黃酒,將這些材料放在一起煎煮,溫熱服用效果很好。

說明:

以上兩種方法在《方論》、《男科》、《石室秘錄》等醫書中都有記載,內容相同。其中,皮硝的用量是一兩,使用時要特別小心。

8. 尿方

為風寒濕氣傷者,用此方:

小茴香二兩,用上好真酒(即二鍋頭燒酒)一大碗,豬尿泡一個,將茴香(微炒)、真酒裝入泡內,將口控(捆)好,砂鍋內用水上火煮,以酒盡為度,取出曬於研末,每服三錢,紅糖水沖服。

又方:因人事過多傷者,用此方:

川軍三錢研末,用雞子一個,包入泥內,上火燒之,以熟為度,去皮、黃,將川軍末與雞白共為一處和丸,梧子大,每服二錢,真酒送下。連造三次,服完痊愈矣。

又方:

川軍三錢,牡蠣三錢,芡實三錢,共為細末,用雞清和丸,梧子大,每服三錢,開水送下,分三日用,服完即愈。

又方:

用八味丸原方,加白果七個,水煎服,三、五服即愈。

白話文:

針對風寒濕氣侵襲身體的人,使用這個藥方:

準備小茴香二兩,用上好的二鍋頭燒酒一大碗,以及一個豬膀胱。將小茴香稍微炒過,然後和二鍋頭燒酒一同裝入豬膀胱內,把膀胱口綁緊。接著將豬膀胱放入砂鍋中,加水煮,煮到酒都蒸發了為止。取出後曬乾,磨成粉末。每次服用三錢,用紅糖水沖服。

針對因為性事過度而導致身體損傷的人,使用這個藥方:

準備大黃三錢,磨成粉末。用一個雞蛋,將大黃粉末包在雞蛋內,再用泥巴包裹雞蛋,然後放在火上燒,燒到雞蛋熟了為止。取出雞蛋,剝去外殼和蛋黃,將大黃粉末和蛋白混合在一起,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用二錢,用二鍋頭燒酒送服。連續製作三次,服用完就會痊癒。

另一個藥方:

準備大黃三錢、牡蠣三錢、芡實三錢,將它們一起磨成細末。用雞蛋清將藥末和在一起,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用三錢,用開水送服,分三天服用,服完就會痊癒。

另一個藥方:

使用八味丸的原方,再加上七個白果,用水煎煮後服用。服用三到五次就會痊癒。