《傅青主男科重編考釋》~ 喘症門 (1)

回本書目錄

喘症門 (1)

1. 氣治法

氣虛、氣實,不可不平之也。氣實者,非氣實乃正氣虛而邪氣實也。法當用補氣之藥,而加祛逐之品,則正氣足而邪氣消矣。方用:

白話文:

氣虛和氣實,都是需要調理平衡的狀態。氣實並不一定是正氣真的旺盛,而是正氣虛弱,邪氣旺盛所致。

這種情況下,治療方法應當是使用補氣的藥物,同時加入驅除邪氣的藥物,這樣正氣才能補足,邪氣才能消散。

具體的藥方可以採用:

人參(一錢),白朮(一錢),甘草(一錢),麻黃(一錢),半夏(一錢),柴胡(三錢),白芍(三錢)

水煎服。

白話文:

人蔘(6克),白朮(6克),甘草(6克),麻黃(6克),半夏(6克),柴胡(18克),白芍(18克)

推而廣之,治氣非一條也。氣滔:補中益氣湯可用;氣衰:六君子湯可採;氣寒:人參白朮附子湯可施;氣虛:則用四君湯;氣鬱:則用歸脾湯;氣熱:則用生脈散;氣喘:則用獨參湯;氣動:則用二陳湯加人參,氣塞:則用射干湯;氣逆:則用逍遙散。

氣虛則羸弱,氣實則壯盛。氣虛用前方,氣實用另一方:

白話文:

進一步推廣而言,治療氣虛並非僅有一種方法:

  • 氣勢旺盛:可以使用補中益氣湯。
  • 氣勢衰弱:可以使用六君子湯。
  • 氣性寒冷:可以使用人參白朮附子湯。
  • 氣虛:可以使用四君湯。
  • 氣鬱:可以使用歸脾湯。
  • 氣性火熱:可以使用生脈散。
  • 氣喘:可以使用獨參湯。
  • 氣動:可以使用二陳湯加人參。
  • 氣塞:可以使用射干湯。
  • 氣逆:可以使用逍遙散。

枳殼(五分),白朮(一錢),陳皮(五分),茯苓(三錢),甘草(一錢),柴胡(一錢),白芍(二錢),梔子(一錢),山楂(十個)

水煎服。

白話文:

枳殼(3克),白朮(6克),陳皮(3克),茯苓(18克),甘草(6克),柴胡(6克),白芍(12克),梔子(6克),山楂(10顆)

2. 氣喘

凡人氣喘而上者,人以為氣有餘也,殊不知氣盛當作氣虛看,有餘認作不足看。若認作肺氣之盛,而錯用蘇葉、桔梗、百部、山豆根之類,則去生遠矣。方用:

白話文:

凡是氣往上喘促的人,一般人都以為是氣太盛了,殊不知氣盛的時候應該當作氣虛來處理,氣太盛應當視為氣不足。如果認為是肺氣太盛,而錯誤地使用了蘇葉、桔梗、百部、山豆根之類的藥物,那就離治癒越來越遠了。正確的處方應當是:

人參(一兩),牛膝(三錢),熟地(五錢),山萸(四錢),枸杞(一錢),麥冬(五錢),五味子(一錢),胡桃肉(三個),生薑(五片)

水煎服。

白話文:

人參(6克),牛膝(1.8克),熟地黃(3克),山茱萸(2.4克),枸杞子(0.6克),麥冬(3克),五味子(0.6克),胡桃肉(3個),生薑(5片)

此方不治肺,而正所以治肺也。或疑人參乃健脾之藥,既宜補腎,則不宜多用人參。不知腎水大虛,一時不能遽生,非急補其氣,則元陽一錢,必且斷絕。況人參少用則泛上,多用即下行。妙在用人參兩許,使下達病源,補氣以生腎水。方中熟地、山萸之類,同氣相求,直入命門,又何患其多哉?若病重之人,尤宜多加,一兩尚欠少也。

但喘有初起之喘,有久病之喘。初起之喘多實邪,久病之喘多氣虛。實邪喘者必抬肩,氣虛喘者微微氣急耳。

白話文:

這個方劑雖然不直接治療肺,但正是治療肺部的根本。有人懷疑人參是補脾的藥物,既然要補腎,就不應該多用人參。殊不知,腎水虧虛嚴重,一時半會兒無法產生,如果不緊急補氣,元陽之氣微弱,必定會斷絕。而且,人參與量少的話會浮在上層,用量多就會下行。妙就妙在用兩錢人參,讓它直達病竈,補氣生腎水。方中的熟地、山萸等藥物,同氣相求,直達腎臟,何必擔心用量多呢?如果是病情嚴重的人,更應該多加人參,一兩分量還嫌少。

此方治久病之喘方也。若初病之喘,四磨,四七湯,一劑即止。蓋喘不獨肺氣虛,而腎水〔亦〕竭也。

白話文:

這個方劑專門治療長期氣喘。如果是一開始纔出現氣喘,使用四磨湯、四七湯,通常喝一劑就能止咳。氣喘不只是肺氣虛的問題,還因為腎水不足。

3. 氣短

此症似喘而實非喘也,若作實喘治之,則立死矣。蓋氣短乃腎氣虛耗,氣衝於上焦,壅塞於肺經,症似有餘而實為不足也。方用:

白話文:

這個疾病看起來像是喘,但實際上不是喘。如果把它當作真正的喘來治療,就會馬上死去。這是因為氣短是由於腎氣不足,氣向上衝到上焦,堵塞在肺經所致,症狀看起來像是氣過剩,但實際上是氣不足。藥方採用:

人參(二兩),麥冬(五錢),五味子(二錢),牛膝(三錢),熟地(一兩),山萸(三錢),破故紙(三錢),枸杞(三錢),胡桃肉(三個)

水煎服。

白話文:

人參(80 克),麥冬(20 克),五味子(8 克),牛膝(12 克),熟地(40 克),山茱萸(12 克),破故紙(12 克),枸杞子(12 克),胡桃肉(3 個)

三劑氣平而喘定矣。此方妙在用人參之多,能下達氣原,挽回於無何有之鄉。其餘純是補肺、補腎之品,子母相求,水氣自旺,則火氣自安於故宅,不上衝於咽門,此治氣短之妙法也。

白話文:

服用三劑藥後,氣息平穩,喘息也能平定。這個方子的妙處在於用了大量的黨參,能通過治療氣的根源,把已經消散的氣補回來。其他藥材則主要起到補肺、補腎的作用,腎和肺互相扶持,水氣自然旺盛,火氣也會安靜地待在肺部,不再往上衝到喉嚨,這就是治療氣短的絕妙方法。

4. 實喘

凡實喘之症,氣大急,喉中必作聲,肩必抬起,此症若重而實輕也。方用:

白話文:

凡是實喘的症狀,呼吸非常急促,喉中必定會有聲音,肩膀也會抬起,這種症狀看似嚴重其實並不重。治療可以用以下方子:

黃芩(二錢),麥冬(三錢),柴胡(一錢),蘇葉(一錢),烏藥(一錢),半夏(一錢),山豆根(一錢),甘草(五分)

水煎服。

一劑喘定,不必再劑也。

白話文:

黃芩(12 克),麥冬(18 克),柴胡(6 克),蘇葉(6 克),烏藥(6 克),半夏(6 克),山豆根(6 克),甘草(3 克)

5. 虛喘

此症氣少息而喉無聲,肩不抬也。此乃腎氣大虛,脾氣又復將絕,故奔沖而上,欲絕未絕也。方用救絕止喘湯:

白話文:

這個症狀表現為呼吸微弱,嗓子發不出聲音,肩膀也抬不起來。這是因為腎氣非常虛弱,脾氣也快要耗盡,所以氣往上衝,處於將要斷絕但又未完全斷絕的狀態。治療時應使用救絕止喘湯。

人參(一兩),熟地(一兩),山萸(三錢),牛膝(一錢),麥冬(五錢),五味子(一錢),白芥子(一錢)

水煎服。

白話文:

人參:1 兩 熟地:1 兩 山茱萸:3 錢 牛膝:1 錢 麥冬:5 錢 五味子:1 錢 白芥子:1 錢

6. 抬肩大喘

人忽感風邪,寒入於肺,以致喘急、肩抬氣逆,痰吐不出,身不能臥,方用:

白話文:

人突然感到風邪侵襲,寒氣進入肺部,導致呼吸急促、肩膀抬起、氣逆,痰卡在喉嚨吐不出來,身體無法躺下,處方如下:

柴胡(二錢),茯苓(二錢),麥冬(二錢),桔梗(二錢),當歸(二錢),黃芩(一錢),射干(一錢),半夏(一錢),甘草(一錢)

水煎服。

白話文:

柴胡(12克),茯苓(12克),麥冬(12克),桔梗(12克),當歸(12克),黃芩(6克),射干(6克),半夏(6克),甘草(6克)

此方妙在用柴胡、射干、桔梗,以發舒肺金之氣,用半夏以去痰,用黃芩以去火。但外感寒邪,內必變為熱症,故用黃芩以清解之。然徒用黃芩,雖曰清火,轉足以抑遏其火氣,而火未必伏也。有柴胡、射干、桔梗一派辛散之品,則足以消火滅邪矣。

白話文:

這個方劑的妙處在於使用柴胡、射干、桔梗來發散肺金之氣,使用半夏來化痰,使用黃芩來清火。但是外感風寒邪氣,內部必定轉化為熱症,所以使用黃芩來清熱解毒。但是隻使用黃芩,雖然說是清火,反而會抑制火氣,而火氣未必會消退。有了柴胡、射干、桔梗這一類辛散的藥材,就可以消火滅邪了。